Обретая себя

Фрида Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Собрать себя заново. Восстановить то, что было сожжено. Вычеркнуть из своей памяти. Закопать в самом укромном уголке своего сердца. Заставить себя забыть.

0
143
35
Обретая себя

Читать книгу "Обретая себя"




Глава 3. А если она говорит правду?

Рой

Мысли не дают мне уснуть. Они съедают меня изнутри.

Вскочил с постели и обессиленно стал водить руками по прикроватной тумбочке. В полной темноте мне понадобилось дополнительное время, чтобы отыскать пачку с сигаретами. Натянул джинсы и выбежал на балкон. Сделал затяжку. Ещё одну. Обжигающий горький дым наполнил лёгкие доверху, но легче мне не стало.

Чёрт! Это похоже на сумасшествие. Два года я старался забыть. Два чёртовых года! Но мои руки до сих пор помнят её нежную кожу, а губы всё ещё хранят тепло её поцелуев.

Я отчаянно борюсь с этим! Но стоит мне заснуть и я опять вижу во снах её. Она заполняет мой мир даже за тысячи километров от меня. И только когда мне показалось, что я могу жить. Нормально жить! Всего лишь на одно мгновение, мы снова встретились.

Опять закурил и медленно выпустил клубы дыма вверх. Она не изменилась. Такая же… прекрасная. В коротком шёлковом платье цвета спелой ежевики. Не смог удержаться, чтобы не прикоснуться к ней… Идиот!

Она лжёт! Я чувствую, что она лжёт мне! Неужели она не думала обо мне? Неужели не вспоминала? Как она могла так поступить? Как она могла уехать с ним? Если он хоть пальцем к ней прикоснется! Хоть чёртовым пальцем! Я задушу его! Уже слышу хруст шеи, которую я сжимаю в своих руках.

Мысли о том, что он может лежать с ней в одной постели причиняют мне такую боль, что я готов разорвать свою грудную клетку на мелкие кусочки. Думал ли я за эти годы о том, что у нее могут быть мужчины? Конечно, да! Но увидеть всё своими глазами — это слишком!

Успокойся, возьми себя в руки… Она давно не твоя. Она и никогда не была твоей!

Тело пылает. От ревности? И не только! Я скоро приближусь к температуре кипения! Я должен увидеть её! И отогнать этого мелкого паршивца от неё!

Накинул на голое тело пиджак и выбежал на улицу.

Чёрт! Мне нужно к ней! И больше ничего неважно…

Вставай! Вставай же! Я барабаню в дверь уже минуты две. Но я так просто не сдамся! Просто не умею проигрывать! Наконец-то эта чертова дверь открылась. Мой друг встретил меня с заспанным видом.

— Где Элизабет? — ворвался я в сонный дом Джека.

— Ты видел сколько сейчас времени? — лениво протянул он, почесав затылок.

— Мне нужна она!

— Она спит…

Я увидел женский силуэт в шёлковом халате за спиной этого лгуна и рванул к ней.

— Скажи мне, где она? — рявкнул я во весь голос.

— Малыш, а ты не пробовал пить таблетки на ночь?

Как меня бесит эта своенравная девица!

Элизабет продолжила заваривать чай, делая вид, что ничего особенного не произошло. И этим выбесила меня ещё сильнее!

— Я прошу тебя, скажи мне! Ты ведь знаешь, где она остановилась?

— Знаю, но не скажу, — спокойно ответила стервозная девка, наполнив ароматным напитком три чашечки. — Мятный. Хорошо успокаивает.

— Прекрати издеваться! Я хочу с ней поговорить!

Я орал, но она не поддавалась. Скрестила руки на груди и ухмыльнулась мне.

— А тебе не кажется, что ты многого хочешь? Ты даже представить себе не можешь сколько мне потребовалось времени, чтобы восстановить ее. Ты даже представить себе не можешь сколько ночей она прорыдала в мое плечо! Чёртов эгоист! — наконец-то выпалила Элизабет то, что хотела озвучить всё это время.

— Не смей меня обвинять! Ты нихрена не знаешь! — рявкнул я, ткнув в её сторону пальцем.

Ненавижу, когда мне перечат! И как Джек её только терпит?

— Убери от меня свой палец!

— Скажи мне!

— Нет! Ливи дорога мне и поэтому я ничего тебе не скажу! Я предупреждала тебя и ты сделал всё ровным счётом наоборот!

Элизабет больше не желала со мной разговаривать и выбежала в другую комнату, демонстративно закрыв дверь перед моим носом.

Блять!

Нечеловеческий крик вырвался из меня. Я схватился за волосы и сложился пополам.

— Джек… Помоги мне. Она уехала с Алексом. Пожалуйста, Джек, — обессиленно попытался я ещё раз.

Джек долго смотрел на меня, а потом не произнеся ни единого слова, зашёл в комнату, в которой от меня спряталась его будущая жена.

Я мучился от ожидания. Моя жизнь зависела всего от нескольких слов. И Джек мог изменить её.

— Хилтон, на восьмой авеню, — спас меня мой друг.

— Спасибо…

До Хилтона я добрался быстро. Ночью Нью-Йорк движется намного быстрее. Спасибо ему за это! Нервы были на пределе. Не замечая никого и ничего вокруг, я шёл к поставленной цели. Мои уверенные шаги эхом разнеслись по пустому холлу. Заметя меня, девушка на ресепшене нервно поправила свой жилет и натянув широкую улыбку, поприветствовала меня:

— Доброй ночи, сэр. Могу я чем-нибудь помочь?

— Да! — вскрикнул я, но увидя её округлившиеся глаза, быстро справился со своими эмоциями. — Оливия Брукс остановилась у Вас. В каком она номере?

— Простите, сэр, но я не могу разглашать такую информацию.

Именно такой ответ я и ожидал. Но я был бы не я, если бы не прокрутил в своей голове несколько вариантов нашего разговора. Итак, первый вариант.

— Тогда наберите её и скажите, что я пришёл к ней! — приказным тоном обратился я к девушке.

Реакция была именно такой, какую я и ожидал. Она стала быстро набирать номер на телефоне.

— Созвонись с номером триста пятьдесят шестым. Оливия Брукс. Спроси у неё про… как Ваше имя, сэр?

Довольная улыбка появилась на моём лице, я облегченно выдохнул. Когда девушка напротив осознала свою ошибку, было уже поздно. Я уверенным шагом направился к лестнице.

— Сэр, сэр! Вам туда нельзя! Я вызову полицию!

— Вызывай! А ещё скорую помощь. Я убью этого урода! — выкрикнул я и побежал наверх.

Вот он! Триста пятьдесят шестой… Глубокий вдох, выдох. Три стука. Дверь мне открыла Оливия. На ней было только махровое полотенце. В глазах потемнело. Я потерял над собой контроль.

— Где он? — процедил сквозь зубы я.

— Ты? Что ты…

Она попыталась закрыть дверь перед моим лицом, но я силой отодвинул её в сторону. Попыталась возразить мне, но я ей не позволил этого сделать. Нагло ворвался в номер и стал ходить из комнаты в комнату.

— Где он? — ещё громче зарычал я.

Оливия не ответила и лишь сильнее прижала к своей груди махровую ткань.

— Не нужно судить людей по себе, Рой! Не все затаскивают девушек в постель в день знакомства.

Я затащил? А вот это было обидно!

— Во-первых, это было не в постели, а в моей машине. А во-вторых, ты сама была далеко не против, — с особой жестокостью поставил я её на место.

Мои слова её задели. Щеки вспыхнули от ярости, а может от сладких воспоминаний…

— Зачем ты пришел сюда?

— Почему ты без одежды? — задал я ей встречный вопрос, не расслышав первый.

— На мне полотенце. И тебя это не касается!

Только после этих слов я выдохнул. Я поверил ей…

— Я хочу поговорить… Прошу тебя. — Попытался взять её за руку, но Оливия отпрыгнула от меня, как от огня.

— Мне нечего с тобой обсуждать! Я всё тебе уже сказала.

— Это не правда! Ты же знаешь сама, что неправда!

— Смирись с тем, что я тебе сказала. Да, ты изменил мою жизнь и я говорю тебе спасибо за это. Но я рада, что ты ушёл из неё. Рада, что нас ничего больше не связывает. Ничего!

Горячие слезы упали мне на ладони. Оливия не выдержала. Да и я держался на грани. Её слова наносили мне удар за ударом.

— Мисс, он причинил Вам вред?

Обернулся я на незнакомый голос. В номер зашли два человека в полицейской форме.

Черт…

Оливия задумалась, но так и не ответила на вопрос.

— Да, причинил. И хочу это исправить! — выкрикнул я всем собравшимся в этом крохотном номере.

— Спокойно. Не нужно эмоций! — поднял на меня голос сотрудник полиции.

Я взял Оливию за руку в надежде, что она даст мне шанс.

— Пожалуйста, — бесшумно обратился я к ней. — Пожалуйста.

— Мисс, нам вывести его? — опять прервал меня этот мужик.

— Да, выведите его отсюда. Я устала, а мистер Хоук не даёт мне расслабиться.

Не долго думая, меня силой оттащили от неё и как можно скорее выставили из этого номера, а потом и из отеля. Крепкие ребята! Что тут ещё сказать! А впрочем, я и не сопротивлялся…

— Я как понимаю, Вы знаете её намного ближе, чем кажется на первый взгляд, — обратился ко мне этот мудак, но я проигнорировал его. — Пожалуйста, держитесь от мисс Брукс подальше. В следующий раз нам придётся доставить Вас в участок.

Я обессиленно опустился на лавочку. Ты всё просрал, Рой… Ты проиграл.

— Можно я дам Вам совет, сэр? — ещё раз обратился ко мне полицейский прежде, чем сел в свою патрульную машину. — Вам лучше смириться и отпустить. Не делайте больше глупостей.

Офицер был прав… Но я не могу этого сделать. Я не могу отпустить её.

Скачать книгу "Обретая себя" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание