Роза на прощание или Отец предатель

Женя Сталберг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Хотеть недостаточно! — Негодовала я, испепеляя взглядом. — Если бы ты пришёл к маме, она наверняка тебя простила. Она была доброй, наивной и влюбчивой… Поэтому назвала меня Розой, во имя цветка, который ты ей оставил на прощание. Но я не разделяю её романтических мыслей! И ненавижу это имя из-за тебя! Оно напоминает о предательстве, и заставляет надеяться только на себя!
Я выплёскивала весь гнев на Джеймса, но это мне ни капли не помогало, становилось только хуже.
— Роза, всё не так… Ты не понимаешь!
— Чего я не понимаю!? Ты бросил маму и семью, которую мог иметь, ради карьеры в армии! Так скажи, стоило ли оно того, чтобы не видеть, как растёт твой ребёнок!?

0
1 402
87
Роза на прощание или Отец предатель

Читать книгу "Роза на прощание или Отец предатель"




Глава 38.2

— Спасибо большое, мистер Файнберг… Худшее время позади…

— Ох, моя девочка… — Начал было мужчина, когда его бесцеремонно перебила женщина, из-за чего он бросил колючий и осуждающий взгляд карих глаз.

— Роза, милая, привет! Мы так давно не виделись! Ты так повзрослела! — Воскликнула старая подруга Малии.

Кара Клинтон типичный пример американской красоты. Длинные и пышные светлые волосы, схожие с цветом пшеничных колосьев. Голубые глаза, что напоминали кристально чистую водную гладь озера. Высокий лоб, выразительный носик, пухлые губы, фигура песочные часы. И если бы я не знала, что она работает репортёром, то, взглянув на её наряд, подумала, что мисс Клинтон бизнес вумен.

— Не так сильно… Мы не виделись всего лишь год назад…

— За год много чего может случиться, милочка! — С вызовом заявила Кара, с которой я была согласна, пусть даже мне не особо понравилась как она меня назвала.

Раньше я совсем не замечала, источающуюся из неё силу и власть, которые словно давили своей величественной энергией моё нутро. Быть может дело в недавно обретённых магических способностях?

— Кхм… — Прочистил горло мистер Файнберг, привлекая всеобщее внимание. — Так как уже все в сборе, можем начинать, пожалуйста, присаживайтесь, милые дамы.

Кара, как и я, обернулась, и присела на софу, рядом с неизвестным мне мужчиной. Я же разместилась в глубоком кожаном кресле.

Вся мебель в кабинете была в мрачных тонах. Книжные полки, офисный и журнальный столик из тёмно-коричневого дерева. Вся имеющаяся мебель обтянута черной кожей. Даже книжные корешки не выделялись среди весьма неяркой и тусклой атмосферы помещения.

Мистер Файнберг занял своё место за массивным столом, и принялся распечатывать огромный конверт маленьким ножом для бумаги, пока я разглядывала расположенные за спиной мужчины грамоты и награды в юриспруденции.

— Кхм… — Снова прочистил горло юрист, и вскоре продолжил:

Завещание

Я, Малия Гвинелли, благодарю всех присутствующих за то, что пришли, и оставили свои дела, чтобы выслушать мою последнюю волю. Умирать в самом расцвете сил — печально. Самое трудное для меня — это знать об этом. Казалось бы, вселенная смеётся надо мной, посылая предчувствия о скорой смерти, которую скорее всего не в силах избежать. Наверняка я не уверена, когда это произойдёт. Завтра, через неделю или год… Надеюсь я успела поведать вам всем то, что на данный момент планирую, а если нет, то каждому из вас в конце раздадут конверты, с индивидуальным обращениями.

Конечно, хочется начать с моей единственной кровиночки в этом мире — Розе, которой я оставляю наш дом по адресу: г. Вествуд, Северный район, Седьмая улица дом 39, а также однокомнатную квартиру по адресу: г Вествуд, Центральный район, улица Ист-Энд дом 71 квартира 157, в которой она в данный момент проживает.

Я громко ахнула, тем самым привлекая к себе внимание всех присутствующих, которые недовольно зыркнули на меня.

Не понимаю… Почему Малия не говорила, что купила квартиру… Зачем такая секретность? Однако мои думы прервала речь мистера Файнберга:

Все имеющиеся вещи в этих жилищах и деньги на моём единственном банковском счету остаются тоже моей племяннице.

Естественно, не могу пропустить Маркуса Родригес. С недавних пор мы с тобой сильно сблизились, поэтому оставляю квартиру, где я работаю или работала, по адресу: г. Вествуд, Северный район, улица Слик-Энд дом 16 квартира 66. Я надеюсь, что ты всё-таки однажды решишь осесть, пусть даже без меня. И тогда будет ждать место, где ты сможешь это сделать. Ох, не волнуйся, мой милый, дополнительных жильцов там не найдёшь. В конце каждого дня я очищаю помещение, так что можешь быть спокоен!

Оставшиеся магические принадлежности остаются Каре Клинтон, уж она найдет им применение!

Скачать книгу "Роза на прощание или Отец предатель" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современные любовные романы » Роза на прощание или Отец предатель
Внимание