Гарри Поттер и новая семья. Второй курс

DVolk67
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Люциус Малфой подкинул дневник Тома одному из учеников Хогвартса, но благодаря Гарри и его сводной сестре Элин все пошло не совсем так, как он рассчитывал...ЕСТЬ чисто номинальный попаданец без знания канона. Не Мэри Сью. ЕСТЬ адекватный Дамблдор. Не гад и не сумасшедший, но со своим хитрым планом. НЕТ родомагии, поместья Поттеров, родовых даров и сейфа с артефактами. НЕТ Уизлигада, хотя поначалу может показаться, что это не так. Серьезные отличия от канона - с середины второй части.

0
231
50
Гарри Поттер и новая семья. Второй курс

Читать книгу "Гарри Поттер и новая семья. Второй курс"




Теперь ты понимаешь, почему он стирал тебе память и не объяснил весь смысл ритуала? Он учел ошибку Герпия, который в свое время тоже хотел использовать детей своих слуг, обещая им вечный почет и славу. Самое смешное, что он, возможно, сам в это верил, ведь с его точки зрения стать родителями нового тела было величайшей честью. Но у его слуг на этот счет было другое мнение, и вместо того, чтобы принести в жертву своих детей, они нашли некий «источник бессмертия Герпия», чем бы он там ни был, и уничтожили его при помощи яда того самого василиска.

— А зачем ты натравил василиска на Дафну и Гермиону? — спросил молчавший до того момента Гарри.

— Я его не натравливал, — ответил Драко. — Зверь вырвался сам, я с трудом успел удержать его, когда он уже готовился их добить. Том был в ярости, потому что если бы девочки погибли, Хогвартс сразу закрыли и весь план провалился бы. Мне и так-то с трудом удалось убедить отца не забирать меня из Хогвартса до конца года. Но все равно, я больше не мог свободно ходить по школе и последний этап растянулся почти на месяц. Ну а потом, когда я услышал, что вы знаете, где искать Тайную комнату, я написал об этом Тому и... больше я ничего не помню. Он к тому времени уже мог входить в мой разум без контакта с дневником.

— Думаю, он захотел убить двух зайцев одним выстрелом, — хмыкнула Элин. — Макгонагалл отказалась нас слушать, и Том решил, что если оставит грозную надпись, то мы сами попремся в комнату, чтобы спасти Джинни. Все-таки он дурной...

Она встала.

— Ладно, нам пора идти. Поправляйся.

Уже выйдя из больничного крыла, Элин вдруг хлопнула себя по лбу.

— Совсем забыла! Гарри подожди тут, мне надо сказать Драко пару слов наедине.

— Мне это не нравится, — Гарри обиженно отвернулся. — Раньше у нас не было секретов друг от друга.

— Так то раньше... — вздохнула Элин. — Мне это самой не нравится, но что поделать.

Вернувшись в палату, она бросила быстрый взгляд на койку Джинни, рядом с которой сидели все братья Уизли в полном составе, и направилась к Малфою.

— Ты кое о чем умолчал, — тихонько сказала она. — Том с самого начала думал о том, как бы заманить Гарри в ловушку, верно? А ты понимал, что я пойду вместе с ним, поэтому и прислал мне ту валентинку. И потом упросил Тома, чтобы он меня не трогал, верно?

— Я плохо помню... — Драко отвел глаза.

— Понимаю, — Элин вздохнула. — Знаешь, я тебе не подхожу. Вот совсем никак. Понимаю, что сердцу не прикажешь, но постарайся все же найти кого-нибудь другого, возле тебя вон сколько хороших девочек вьется.

— Это из-за твоих родителей? — спросил Драко.

— Нет, происхождение тут ни при чем, — покачала головой Элин. — И ты лично тоже ни при чем, мы вполне можем быть друзьями. Но ничего, кроме дружбы, между нами быть не может. Извини, если разочаровала, но такие новости лучше сразу узнавать, верно?

Драко не ответил.

* * *

Погруженный в свои мысли Гарри не сразу заметил, что он уже не один.

— Мистер Олсен, как удачно, что я вас встретил, — произнес Люциус Малфой, подходя к дверям в больничное крыло. — Я бы хотел обсудить некое дело.

«Помешательство какое-то, — подумал Гарри. — Сперва у Эль какие-то дела с сыном, теперь вот папаша от меня что-то хочет...»

— Насколько мне известно, вы приняли участие в спасении моего сына. Это правда? — спросил Люциус.

— Василиска победил профессор Флитвик, — настороженно ответил Гарри.

— О, это мне известно, — Малфой прищурился. — Но если меня правильно информировали, именно вы поняли, где искать Тайную комнату, и открыли вход.

— Нашли его Элин и Гермиона, — честно ответил Гарри. — Я лишь открыл.

— Если вы хотите влиться в наше общество, мистер Поттер, — Малфой подчеркнуто назвал Гарри его старым именем, — вам следует получше изучить его обычаи. Вы как наследник древнего рода стоите на социальной лестнице несоизмеримо выше вашей сестры и подруги. О, не делайте такое возмущенное лицо, я прекрасно знаю, что вы хотите мне ответить. Но я лишь констатирую факт. Во всех ваших начинаниях именно вы являетесь лидером и именно вам положены все награды. И вся ответственность, разумеется, постарайтесь это запомнить, — Малфой помолчал. — Итак, вы, вероятно, слышали о такой вещи, как волшебный долг. У семьи Малфой перед вами долг за спасение жизни единственного наследника. Даже если вы поучаствовали в его спасении на одну десятую процента, это все равно очень и очень много.

— Мне от вас ничего не нужно, — пожал плечами Гарри. — Я сделал это не ради награды.

— Не важно, чем вы руководствовались, — Малфой скривил губы. — Я вам обязан, а я ненавижу быть кому-то обязанным. Что вы хотите принять в уплату? Деньги? Протекцию? Информацию?

Гарри на некоторое время задумался.

— Я не требую с вас долг, — ответил, наконец, он. — Но если вы все же хотите мне заплатить, освободите Добби.

Малфой поперхнулся от удивления.

— Освободить моего домового эльфа? Зачем?

— Какая вам разница? — пожал плечами Гарри. — Вы сами предложили мне выбрать цену. Я выбрал. Конечно, если вы цените домовика больше, чем одну десятую процента жизни Драко...

— Пф-ф-ф. Добби, ко мне!

— Хозяин звал Добби? — возникший из воздуха эльф низко склонился перед Малфоем.

— Ты свободен, — Люциус стянул с руки перчатку, бросил ее домовику и с насмешкой посмотрел на Гарри. — Вы могли потребовать многое, мистер Олсен, очень, очень многое... Зачем вам понадобился никчемный раб? Хотели выведать у него какие-то секреты? Но даже свободный эльф не может рассказать ничего, что касается его прошлой службы.

— Ваши секреты мне не нужны, — ответил Гарри. — Впрочем, вы все равно не поймете.

— Вероятно, не пойму, — согласился Малфой. — Счастливо оставаться.

Едва он скрылся за дверью, как Добби кинулся обнимать ноги Гарри.

— Гарри Олсен избавил Добби от злых хозяев! Гарри Олсен был сердит на Добби, но все же помог ему. Нет на свете человека добрее и благороднее! Добби будет вечно благодарен Гарри Олсену!

— Если хочешь меня отблагодарить, — усмехнулся Гарри, — пообещай не спасать мне жизнь без моего ведома.

Добби смущенно улыбнулся, щелкнул пальцами и исчез.

И долг хозяина будет уплачен рабом, — еле слышно произнес Гарри.

31 мая 1993 года

«ДРЕВНЕЕ ЧУДОВИЩЕ УНИЧТОЖЕНО!

ЖЕРТВЫ ЗАКЛЯТИЯ ВОЗВРАЩАЮТСЯ К ЖИЗНИ!

Как должно быть помнят наши читатели, некоторое время назад в Хогвартсе было совершено несколько таинственных нападений на учеников. Заклятию подверглась мисс Дафна Гринграсс, старшая дочь лорда Брутуса Гринграсса, а также первокурсник Колин Крипи и второкурсница из Германии мисс Грейнджер.

Мы рады сообщить, что в настоящее время мисс Гринграсс идет на поправку, и редакция «Пророка» желает мужественной девочке скорейшего выздоровления. Остальные жертвы чудовища также скоро встанут на ноги».

— Ты заметила, что желают выздоровления только Дафне? — оторвалась от чтения Элин. — И я на сто процентов уверена, что они не просто так коверкают имена. Таким, как мы, прямым текстом указывают на место, которое мы занимаем в волшебном мире.

— Потом, Эль. Читай дальше, — отозвалась Гермиона.

Василиск не просто так считался одним из самых страшных волшебных зверей. Даже глоток мандрагоры, хоть и вернул жертвы к жизни, но действовал очень медленно. Гермиона уже могла самостоятельно дышать и говорить, но тело все еще слушалось с трудом, а хрусталики в глазах не восстановили гибкость и не могли фокусироваться, поэтому окружающий мир для нее состоял из размытых цветных пятен. Мадам Помфри клялась и божилась, что через пару дней зрение придет в норму, но до тех пор Гермиона не могла даже самостоятельно есть, не то, что читать, и это было просто невыносимо. Хорошо еще, что Элин, знавшая подругу как никто другой, пришла к ней не с бесполезными апельсинами и конфетами, а со стопкой газет и конспектов, при помощи которых теперь утоляла мучающий Гермиону информационный голод.

«Мы также рады сообщить нашим читателям, что Министерство магии раскрыло это таинственное преступление! Как и ожидалось, виновным оказался недобитый сторонник Того-Кого-Нельзя-Называть, сумевший пробудить к жизни древнее чудовище, запертое в подземельях замка еще со времен Основателей. В ходе следственных мероприятий, проведенных Министерством при активном содействии профессорского состава и учеников школы, вышепоименованное чудовище, являвшееся василиском, было обнаружено и обезврежено, то есть убито смертельным образом».

— Вышепоименованное чудовище, — со смаком повторила Элин, — убито смертельным образом... Просто великолепный образец канцелярита! Наверняка процитировали какого-то чинушу, который даже с женой в постели общается при помощи докладных записок.

«НОВЫЕ ПОДРОБНОСТИ О НАПАДЕНИИ В ХОГВАРТСЕ!

Как только что стало известно редакции «Пророка», по обвинению в нападении на учеников Хогвартса Министерство задержало бывшего преподавателя защиты от темных искусств и известного писателя Гилдероя Локхарта. К сожалению, в процессе задержания мистеру Локхарту были нанесены некоторые травмы, в результате которых его телесное и душевное здоровье оказалось сильно подорвано. В настоящее время злодей помещен в больницу св. Мунго.

На вопрос о том, не находился ли мистер Локхарт в преступном сговоре с небезызвестным Рубеусом Хагридом, чье имя ранее упоминалось в связи с этим ужасным злодеянием, министр Фадж ответил отрицательно:

— Вероятно, это какая-то ошибка, — заявил он. — Господина Хагрида никто никогда не обвинял в данном преступлении, он был временно помещен под стражу как важный свидетель и с самого начала активно помогал следствию. В настоящее время он уже вернулся в Хогвартс и приступил к исполнению своих обязанностей».

— Да, кстати, Фаджа я скоро убью, — мимоходом заметила Элин. — Вот экзамены сдам и сразу займусь.

— Эль, так нельзя! — укоризненно произнесла Гермиона. — Он же министр, его наверняка охраняют. Убийство надо будет тщательно спланировать, а без меня ты с этим не справишься.

— Не справлюсь, — горестно вздохнула Элин. — Знаешь, Гермиона, когда тебя в следующий раз осенит, ты сразу записывай, до чего додумалась. А то мы без тебя месяц не могли понять, какая связь между Персеем, туалетами и костюмом. Если бы Гарри не был таким озабоченным...

— Ты мне ноги Миртл до конца жизни припоминать будешь? — возмутился Гарри. — Лучше вот это прочти. Дай-ка сюда газету... Ага, вот.

«В скором времени в стенах Хогвартса состоится церемония вручения нескольким ученикам награды за заслуги перед школой. Имена пока не разглашаются, но из надежного источника редакции стало известно, что один из них — знаменитый Гарри Поттер, мальчик-который-выжил, который в целях безопасности скрывается под псевдонимом Гарольд Олсен».

— О чем обязательно надо растрезвонить на всю Британию, — засмеялась Элин. — Журналисты такие журналисты. Кстати, мы сказали, что без тебя ни до чего не додумались бы, так что ты тоже готовься к награждению. Шнурки погладь и вообще...

— А почему только троим? — удивилась Гермиона. — Разве профессоров не наградят?

Скачать книгу "Гарри Поттер и новая семья. Второй курс" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмор » Гарри Поттер и новая семья. Второй курс
Внимание