Последний оракул

София Сильчева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Больше полугода назад я попала в аварию и несколько месяцев провела в коме. Так мне сказали. Но тогда почему я так тоскую по миру, который мне всего лишь приснился? Каким образом моя подвеска из гатура оказывается у моей матери? Что ей известно? Я избранная, а кто-то охотиться на мою подругу? Казалось бы абсурд.

0
412
72
Последний оракул

Читать книгу "Последний оракул"




Глава 5. Демоны Нью-йорка

— Ау! — ойкнула я, когда мама затянула бинт на моей руке. Женщина обрабатывала мои руки с таким видом, что я начинала бояться за свою жизнь.

Она явно злилась, да и было за что. Сначала мы навели суматоху, когда избавлялись от гомункулусов. В аэропорту решили, что в самолёте, кто-то распылил какой-то галлюциноген, а потому вызвали экспертов и всё это растянулось на три дня. В итоге специалисты и охранная службы зашли в тупик и позволили покинуть нам аэропорт. Те три дня тоже без происшествий не обошлись. Кейси взяла шефство над Ньютом, что с самого начала не предвещало ничего хорошего. В итоге один из экспериментов моей подруги провалился с шумом и суматохой. Не могу точно сказать в чём он заключался, но там был эскалатор, кола и какая-то важная особа, а подробности мне не известны. Так же принц вопросом о работе почему то очень сильно разозлил мою мать по дороге в отель. Я не могла понять почему мама так невзлюбила Ньюта, но не отваживалась у неё спросить, потому что мне не хотелось с нею ссориться и так на нас много свалилось.

— Миссис Паркер, каков дальнейший план действий? — спросила вдохновлёно Кейси и не стала дожидаться ответа. — Знаете у меня есть несколько предложений чем можно было бы заняться…

— Предложения не принимаются. Я иду на поиски наследника. Нахожу его и мы отправляемся, дальше. А вы сидите здесь, и это не обсуждается. — Оборвала мою подругу мама.

— Но миссис Паркер, разве не Мэл должна собрать наследников? — спросила с надеждой Кейси.

— Она их объединит, а вот с поиском, я справлюсь в одиночку на много лучше. — Ответила моя мама и выразительно посмотрела на Ньюта, после чего взяла свою сумку и вышла вон.

— И вы, что позволите ей просто так уйти? — спросила с вызовом Кейси, как только мама скрылась из виду.

— Да, позволим. Она во всём этом разбирается лучше меня, к тому же я не вызывалась быть героем. — Ответила я и отвернулась к окну, из которого были видны только окна соседнего здания.

— Но ты герой! — воскликнула Кейси. — Сама не верю, что говорю это, но ты ведьма королевских кровей, и про тебя даже пророчество есть. Ты часть того, что люди называют сказкой. Ты особенная, а особенным людям уготована особенная судьба. К тому же, если ты всё ещё ценишь моё мнение, как подруги, то я думаю, тебе стоит отправиться на поиски наследников лично.

— Ты это говоришь, по тому что правда веришь в меня, или просто хочешь погулять по Нью-йорку? — спросила я и подозрительно сощурила глаза.

— Думаю оба варианта. — Ответила Кейси. — Так что ты решила? — тут же спросила она.

Я посмотрела на Ньюта и поняла по его лицу, что он согласен с моей подругой, после чего только приняла решение.

— Хорошо, я согласна. Пошлите искать этого наследника. — Сдалась я, а подруга кинулась мне на шею.

— Мэл, я тобой горжусь. — Сказала она и страшно довольная собой сняла с вешалки свою ветровку. — Пошлите же свершать великие дела! — воскликнула девушка и открыла входную дверь.

***

— И что дальше? — спросила Кейси, хрустя чипсами.

— Не знаю. Это же ты меня подбила на это, значит ты и думай, как нам найти одного человека в этом ОГРОМНОМ городе. — Возмущённо сказала я и запустила руку в свою пачку.

— Да, оплошали мы. — Вздохнула моя подруга и посмотрела на остатки лакомства. — Но не думаю, что в пророчестве сказано, что ты соберёшь наследников с помощью поискового заклинания твоей матери.

— Точно, пророчество. — Вдруг осенило меня и я полезла в рюкзак, который взяла с собой. Я достала от туда полупрозрачную шкатулку и протянула Ньюту.

— Ньют, может ты сможешь прочесть, что написано в пророчестве? — спросила я с надеждой.

— Я не очень хорошо владею сэстом, но могу попробовать. — Сказал он и принял из моих рук шкатулку.

— Ну и что там? — спросила Кейси, заглядывая Ньюту через плечо.

— Чтобы перевести это надо больше времени, и то мой перевод получаются очень приблизительным. — Ответил он и, пробежавшись по тексту ещё раз, вынес вердикт. — Здесь говориться что-то вроде: «дух оракула отыщет кровь двенадцати, день с ночью породнится и золдум отворят…».

— И чтобы это значило? — спросила я и покрутила в руках старинный пергамент, который для меня вообще не имел смысла.

— А что такое залдум или как он там? — спросила Кейси и полезла рукой в мою пачку с чипсами.

— Ньют, а ты уверен, что там сказано именно «кровь двенадцати»? Во мне уже течёт кровь двух кланов, то тогда как я могу отыскать кровь двенадцати? — спросила я, но парень не ответил не на один из заданных вопросов. — Ньют. — Окликнула я его и обернулась. Он сидел, глубоко задумавшись и крутил в руках какую-то безделушку из шкатулки. — Ньют!

— Да. — Он поднял на меня глаза, но думал по-прежнему о чём-то своём. — Я проголодался. Пошлите перекусим. — Неожиданно предложил он и поднялся с лавочки, на которой мы сидели.

— Давайте. Я видела здесь неподалеку закусочную. — Поддержала идею принца Кейси. — Мэл, серьёзно, кого мы сможем найти на голодный желудок? А вот поедим и продолжим поиски, пока твоя мама нас не спохватилась. — Сказала она и за руки стащила меня с лавки.

Их было двое против меня одной, поэтому мне пришлось в этот раз сдаться и последовать за ними. Кейси, готова была зайти в любое попавшееся на нашем пути заведение, а Ньют каждое из них отвергал и через какое-то время это превратилось в игру.

— Сюда? — спросила в очередной раз Кейси и указала на небольшую кофейню.

— Нет. — Ответил Ньют и продолжил идти, как ни в чём не бывало.

— Ясно, ты не поклонник кофе. Ну тогда может сюда. — Предложила неуёмная девушка и казала на невзрачненький магазинчик на краю тёмной улочки. — Место не приметное, да и кофе вряд ли у них есть.

— Может хватит. Вы двое ведёте себя, как дети. — Сказала возмущённо я, после чего остановилась и скрестила руки на груди.

— Мэл, брось, не будь занудой. — Сказала в ответ подруга, а парень, который шёл впереди, вдруг остановился.

— Думаю, можно и туда. — Ответил он на вопрос и обернулся к нам. — Вы идёте?

— Да, идём. — Ответила Кейси принцу. — Видишь, всё нормально. — Тихо добавила она, после чего догнала принца.

— Дети. — Буркнула я себе под нос и поплелась вслед за ними.

Магазинчик оказался булочной. Пахло внутри божественно, но людей было мало. Только мы, пожилая женщина и девушка лет около двадцати. Кейси тут же прильнула к витринам, вслух рассуждая чтобы лучше взять. Я стояла в стороне и наблюдала за этим. Я в общем то была не против дружбы Кейси и Ньюта, но когда смотрела на них двоих со стороны у меня внутри всё сжималось от гнева.

— Эй! — воскликнула я и с ужасом посмотрела на свою мокрую куртку. Девушка, которая случайно облила меня, даже не подумала извиниться, а уверенным шагом направилась к выходу. — Погоди, так не пойдёт, ты испортила мне куртку. — Сказала я и схватила девушку за руку.

— Отпусти меня. — В ответ огрызнулась девушка.

— Мэл, ты что делаешь? — в недоумении спросила Кейси, но я проигнорировала её вопрос. Я была зла и мне наконец-то подвернулся удобный случай выплеснуть свою злость.

Девушке всё же удалось вырваться из моей хватки, но я отпускать её не собиралась. Я попыталась схватить её снова, но всё до чего смогла дотянуться был зелёный берет.

— Что ты сделала?! — воскликнула с ужасом девушка.

— Твои уши. — Шёпотом охнула я.

Как только берет оказался в моей руке, по плечам девушки рассыпались белоснежные длинные волосы, из-под которых торчали не по человечески заострённые уши.

— Кто ты такая? — так же тихо спросила я. Девушка тут же развернулась и бросилась в дверь, а я следом за ней.

— Мэл!.. — крикнула мне вслед Кейси, но я даже не обернулась.

Я отчаянно пыталась не упустить незнакомку, но это было очень трудно. Она явно хорошо знала все тёмные улочки этого района, и при этом скорей всего занималась акробатикой. Белокурая акробатка завела меня на узенькую улочку, где я опрометчиво провалилась во что-то ногой. Девушка сразу же обернулась и нахально улыбнулась мне. Она знала что так будет, и думала что теперь оторвалась, но не тут то было. Она отбежала от меня шагов десять, как вдруг перед ней вспыхнул столб голубого пламени, который преградил ей дорогу. Девушка застыла, как вкопанная, после чего обернулась ко мне.

— Вольская ведьма. — Сказала она, но я не поняла был ли это вопрос или утверждение.

— Допустим. — Ответила я. — А ты кто такая?

По выражению лица девушки я поняла, что убегать она уже не собирается, правда ответить так и не успела. Из-за поворота появились Кейси с Ньютом и помешали нашему разговору.

— Мэл, ты в порядке? — спросила Кейси и присела со мной рядом, Ньют же остался стоять на месте, не сводя глаз с незнакомки.

— Да, всё хорошо, но я застряла. — Ответила я и снова подёргала ногой.

— Мэл, стой. У тебя кровь. — Сказала подруга и я только сейчас заметила, что моя нога не в яме, а в капкане, какие ставят в лесу на волков.

— Но мне небольно. — Удивлённо сказала я.

— Это пока. — Ответил Ньют и присел около нас, чтобы помочь Кейси выпутать из ловушки мою ногу.

— Ньют, что ты делаешь? — возмутилась я и кинула быстрый взгляд на девушку неподалёку.

— Не волнуйся, никуда она не побежит. — Ответил парень, зная что подразумевал мой вопрос.

— С чего ты, кем бы ты ни был, взял, что я не убегу. — Надменным тоном сказала девушка, но тем не менее осталась стоять на месте.

— Потому что ты дайлент в мире людей, и явно осведомлена о вольских ведьмах, а твои уши свидетельствуют о том, что ты из клана Эльт. — Ответил Ньют, не оборачиваясь.

— Так значит мы всё таки нашли наследницу?! — обрадовалась Кейси и обвела незнакомку внимательным взглядом. — На эльфийку из сказки похожа. — Заметила она, а «эльфийка» возмущённо фыркнула.

Что-то скрипнуло и я, наконец, оказалась на свободе. Штанина на моей ноге была вся разорвана и перепачкана кровью, но меня на удивление это совсем не смущало.

— Значит, ты Мэл? И ты Вольская ведьма? — всё так же надменно спросила незнакомка.

— Не совсем, я полукровка. На половину ведьма, а на половину дайлент. На сколько мне известно. — Ответила я.

— Так ты избранная. — Теперь пришло её время удивляться.

— С недавнего времени. — Ответила я. — Ты так и не представилась. — Напомнила я девушке.

— Я Ола Хтуртир Роотнит полноправная наследница династии Эльт. — Ответила девушка и так неповторимо откинула свои белокурые кудри, что мне стало даже немного завидно.

— А ты умник, кто такой? — спросила она Ньюта, гордо подняв голову. — Тоже наследник?

— Моё имя Ньют. И да я наследник клана Овалм, но не думаю, что это имеет не такое уж большое значение. — Вежливо ответил Ньют, но я знала, что обращение Олы всё же задело его.

— Иллюзионист значит. — Усмехнулась девушка. — Значит и ты наследница. — Сделала вывод Ола, чем немного смутила Кейси.

— Если бы, но я просто человек. — Ответила она.

— Человек. — Ола шарахнулась в сторону от неё. — Человеку не место среди наследников. Что она здесь делает? — требовательно спросила Ола, чем снова меня разозлила.

— Она мой друг, и вообще ваше величество, это не ваше дело. — Ответила я, и вокруг девушки вспыхнуло голубое пламя.

Скачать книгу "Последний оракул" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмористическое фэнтези » Последний оракул
Внимание