4. Штерн

Алекс Новый
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Этот рассказ о том, как группа молодых бойцов космического спецназа под руководством капитана Шерри Лэйн выполняет очередную миссию в колонии шахтеров.

0
187
4
4. Штерн

Читать книгу "4. Штерн"




— Понял, мэм.

Двое бойцов принялись подниматься по аварийной лестнице наверх, соблюдая крайние меры предосторожности, пока не достигли четвёртого уровня корабля.

— Джон, как обстановка, — вновь запросила капрала девушка.

— Порядок, мэм. Я слышал ваши переговоры. Теперь мы постоянно начеку.

— Больше трупов не было?

— Пока нет, но, судя по информации с шаттла на борту было двести пятьдесят человек. Значит, они где-то прячутся.

— Возможно. Мы приближаемся к командному центру. Конец связи.

Двери в центр управления кораблём был распахнуты. Три мёртвых тела пилотов и капитана сидели в своих креслах пристёгнутые ремнями. Скотт заметил их ещё из коридора. Раны были прежние, за исключением капитана. Тот застрелился из своего бластера.

— Том попробуй подключиться к их бортовому компьютеру.

— Один момент, — сержант произвёл несколько манипуляций с клавиатурой, и на экран вышла полная информация о корабле.

«…Дата отправки с планеты Шена, галактика 310, 15.12.3118 год. Цель — планета Гелиос, галактика Торм. Численность экипажа — 57 человек, численность исследовательского состава — 193 человека. Груз — неизвестная инопланетная материя, собранная на Шене. Капитан корабля Эдвард Роуч. Расчётная длительность обратного полёта три месяца…

16.12.3118. Бортовой журнал капитана. Сегодня один из профессоров заявил, что не стоит ждать возвращения на Гелиос, а начать исследования собранных материалов прямо здесь, так как аппаратуры вполне хватает для проведения любого эксперимента. Я категорически запретил им делать это. Но если бы вы знали этих гражданских пройдох. Они связались с исследовательской базой на Гелиосе и получили оттуда добро на проведения своих экспериментов. Тогда мне ничего не оставалось, как снять с себя всю ответственность за их безопасность. Чем закончатся эти опыты, я пока не знаю, но могу догадываться.

25.12.3118. Бортовой журнал капитана. У них что-то пошло не так. Понятия не имею что, но они разнесли мне взрывом генераторную и часть топливного отсека. Пострадали пять членов моего экипажа и один из учёных. Он погиб. Тело его сильно обгорело. Мы доставили его в холодильную установку для сохранности во время полёта. Я приказал больше никому не прикасаться к инопланетным материалам и опечатал склады.

28.12.3118. Бортовой журнал капитана. Сегодня утром по новоземлянскому времени, ровно в 6 часов 52 минуты, охраной было обнаружено исчезновение тела мёртвого учёного из холодильных камер. Я установил его данные. Это профессор Главного гелиосского университета биохимии доктор наук Франц Элиот Нерц. Ночные охранные системы, однако, не зафиксировали ни одного случая проникновения в камеры. Но вентиляционный короб был взломан. Интересно кому пришло в голову ползти по системе вентиляции, чтобы потом через неё выкрасть мёртвого профессора. Я усилил охрану складов. Вечером в казарме, где располагались солдаты охраны, было обнаружено два трупа. Рядовой Далтон и капрал Нейд. Раны их были смертельными и по заключению мед. комплекса нанесены острым предметом. У погибших полностью отсутствует грудная клетка и сломаны шейные позвонки. Внутренние органы солдат извлечены из тел и повреждены, вероятно, зубами. Ничто другое не наносит таких ран. Так, теперь после исчезновения трупа пошли убийства. Я доложил на Гелиос о происшествии. Мне было приказано связаться с ближайшим космическим дозором и следовать под его охраной на Долзер. Это ближайшая к нам исследовательская база. До неё всего неделя пути. Я выполнил инструкцию и теперь жду в квадрате 65.10 прибытия космического дозора.

29.12.3118. Бортовой журнал капитана. Склады вскрыты. Все пять человек охраны мертвы. У них обнаружены те же повреждения, что и накануне. Помимо всего десять человек из исследовательского состава тоже найдены мёртвыми в своих каютах. Я снова связался с дозором, и те ответили, что скоро будут у нас. В полдень вышла из строя система отопления. Мы начинаем потихоньку замерзать.

30.12.3118. Бортовой журнал капитана. Прибыл космический дозор. После оценки ситуации они сказали, что мой корабль надо держать подальше от любой планеты, так как возможно распространение инопланетной заразы. Они объявили карантин и обещали прислать транспортник за оставшимися в живых людьми, но что-то подсказывает мне, что они не вернуться, и мы обречены. После обеда возникла полная разгерметизация западного сектора корабля. Кто-то взломал систему контроля над шлюзами. Теперь они открыты. Ремонтная группа, посланная в ту зону, не вернулась. Остаётся только одно, ждать неизбежного конца. Генераторы выведены из строя. Двигатели повреждены. Сегодня ближе к двадцати двум часам я столкнулся с чудовищем в одном из коридоров корабля. То бежало, но теперь у меня на душе не спокойно. Я знаю, что причиной всей это катастрофы является оно. Возможности вновь связаться с Гелиосом, нет. Но теперь я хоть знаю опасность в лицо. Надо вооружить всех, кто ещё остался.

31.12.3118. Бортовой журнал капитана. Я прошу всех, кто, возможно, найдёт нас, захоронить наши останки на Новой Земле. У меня там осталась дочь и жена. Её зовут Рита Роуч. Это последняя запись в бортовом журнале. Остальную информацию будет фиксировать компьютер. Нас осталось в живых только трое. Мы заперлись в командном центре и активировали систему «SOS», а также радиомаяк. Может кто-то услышит нас. Ну а мне ничего не остаётся делать, как покончить с собой. Я не хочу умереть в лапах этих монстров. Оказывается, их гораздо больше на корабле, чем мы себе представляли. Всё. Прощайте».

Шерри переглянулась с Томом.

— Ничего себе, — произнёс тот.

— Вот значит, кого мы видели с тобой.

— Да.

— Генри, Генри, ответь, — быстро проговорила девушка в рацию.

— Я здесь, мэм.

— Значит так, передай на базу, что у нас здесь непредвиденные осложнения, которые мы одни решить не можем. Ты уже читал бортовой журнал капитана?

— Да, вместе с вами.

— Тогда обрисуй им всю обстановку и попроси помощь. И отстыкуйся от корабля.

— Зачем, мэм, а как же Вы и ребята?

— На этом корабле перевозилась неисследованная инопланетная материя. Мне ещё не хватало, чтобы она смогла перебраться на шаттл.

— Понял, мэм, но я буду готов в любой момент состыковаться вновь.

— Ты меня правильно понял, Генри. Конец связи.

— Мэм, — раздался в следующее мгновение голос Стивена, — У нас здесь твориться что-то такое, что мы не можем понять. Вы нам нужны. Я с Джоном нахожусь на третьем уровне.

— Поняла тебя, следую.

Она кивнула Скотту и побежала на помощь к своим бойцам. Когда они встретились, то Джон молча указал на короба вентиляции, которые проходили через это помещение. Раньше здесь, наверное, находилась система, качающая воздух с корабля в фильтрационные камеры. Отовсюду слышался скрежещущий звук. Группа перестроилась и заняла круговую оборону.

— Есть предложение, ребята, — тихо произнесла девушка, — Укрыться в командном центре. Там мы будем в относительной безопасности.

Мужчины дали молчаливое согласие и стали медленно отходить к лестнице. В этот момент сотни коробов лопнули и вокруг бойцов спецназа появились страшные ужасающие своим видом существа. Они были намного выше любого самого рослого человека, имели по четыре руки вооружённые острыми, как бритва когтями, хвост, заканчивающийся кривым трезубцем, и огромную пасть, полную острейших зубов. Бойцы открыли огонь. Трое из монстров тут же пали замертво, остальные бросились в рассыпную и скрылись.

— Бежим! — крикнула мисс Лэйн, и все устремились в командный центр.

Трое мужчин и девушка быстро добрались до четвёртого уровня и кинулись к дверям в командный центр. Но в этот миг что-то тяжёлое упало на Джона и потащило его в обратную сторону. Шерри развернулась и начала стрелять, но тут же прекратила. Джон, оглушённый ударом, и монстр слились в единое целое и любой из лазерных лучей мог попасть в капрала.

— За ним! — скомандовала блондинка.

Но Дак и существо исчезли. Скотт достал сканер.

— Он в ста метрах южнее от нас и направляется к помещениям складов, — произнёс сержант.

— Но все подходы туда заблокированы, — девушка смотрела на монитор своего компьютера, — и доступ туда возможен лишь через систему вентиляции.

— Но я думаю, что это не остановит нас, — Стивен взглянул на обоих спецназовцев, — Ведь там же наш товарищ.

— Успокойся, Стив, никто и не помышляет бросить Джона в беде. Однако не стоит сломя голову бросаться туда, — Скотт положил руку на плечо бойца.

— Остаётся проникнуть в систему вентиляции и попытаться по ней добраться до складов, — Шерри смотрела на бойцов, — Но в этой одежде мы не сможем ползти по коробам. Я предлагаю загерметизировать отсек со складами, чтобы нам было проще.

— Согласен, — Том повернулся к Хоупу.

Тот кивнул. Они вернулись в командный центр и вновь запустили бортовой компьютер. Тот никак не хотел работать, но всё-таки выдал им план складов. Оказалось, что там все системы функционируют в нормальном режиме. Капитан запустила программу герметизации и повернулась к мужчинам.

— Теперь, если не произойдёт ничего неожиданного, то мы в скором времени вытащим Джона из этой переделки, — девушка улыбнулась.

«Процесс завершён», — доложил компьютер.

— А теперь вперёд.

Бойцы без помех добрались до второго уровня, где и находились склады исследовательской группы. Единственный вход на их территорию был заварен сваркой, но, судя по обилию на воротах царапин и вмятин, кто-то постоянно пытался взломать его. Трое спецназовцев проникли в короб вентиляции и поползли по узкому проходу. Скафандры сильно мешали им шевелиться, тормозя движение, однако вскоре им удалось оказаться снаружи.

— Окружающая среда в норме, — Скотт первым скинул мешающее облачение и поднял ствол автомата, давая возможность остальным бойцам сделать то же самое.

— Джон, Джон, прошу на связь, — произнесла капитан в рацию.

Та молчала, что было и не удивительно.

— Возможно капрал всё ещё без сознания, — сказал Стивен, освещая помещение фонарём автомата.

То, что они увидели вокруг, ужаснуло их и заставило холодок пробежать по спинам. Повсюду, приклеенные к потолку непонятного происхождения слизью, висели обезображенные тела людей. Их было не меньше сотни в этом просторном помещении складов. Основную часть пола занимали больших размеров гнёзда, где покоились овальной формы яйца, размером с баскетбольный мяч. Стояла зловещая тишина.

— Как нам найти здесь Джона? — задала вопрос Шерри и тут же ответила, — Попытаемся засечь его с помощью сканера.

В руках Тома тут же появился прибор.

— Он жив, мэм, — произнёс сержант, — Дак в том конце склада.

Бойцы быстро, но, соблюдая меры предосторожности, двинулись по складу и быстро обнаружили тело капрала. Скафандр на том отсутствовал, а голова была сильно разбита. Его лицо покрывал толстый слой слизи. Стивен бросился к товарищу и стёр с его лица органическую материю. Только тогда молодой спецназовец смог глубоко вздохнуть и открыть глаза.

Скачать книгу "4. Штерн" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание