Герцог фронтира, или Вселенская замятня

Владимир Сухинин
90
9
(21 голос)
19 2

Аннотация: В мире Закрытого сектора наступают большие перемены.

0
5 115
72
Герцог фронтира, или Вселенская замятня

Читать книгу "Герцог фронтира, или Вселенская замятня"




— Русалка, — прочитал по его губам Прокс. А мужик произнес: — Ох ты ж волосатый еж. В самом деле русалка!

Прокс глянул на Исидору и мысленно с ним согласился. С ряской на волосах она вполне могла сойти за русалку.

— Ты одежду принес? — первой спросила Исидора.

— Принес, — тихо отозвался мужик.

— Неси сюда и положи у воды. Потом отойди и отвернись. Будешь подглядывать, с тобой случится то же самое, что и с остальными, кто меня видел.

— А что с ними случилось? — не выдержал и спросил разбойник.

— Утонули, — кратко бросила Исидора. — Отворачивайся. Мой хвост ты не должен видеть.

Мужик живо подчинился. Прокс вылез из воды первым и вытряхнул здоровенный мешок, туго набитый тряпками на траву. Отложил в сторону женские наряды и прошептал:

— Исидора, выбирай.

Девушка, не отводя взгляда от спины разбойника, выбралась на берег, зябко поежилась и стала быстро перебирать предметы одежды. Панталоны и сорочку она откинула в сторону. Брезгливо сморщилась в ответ на вопросительный взгляд Прокса.

— Они ношеные, — тихо пояснила она.

Затем стала живо одеваться. Надела бордовую юбку из бархата, белую шелковую блузку и длинный кафтан из зеленого бархата. Отгребла в сторону одежду и вытащила сафьяновые сапожки с острыми загнутыми вверх носами. Примерила и осталась довольна.

— Великоваты, но сойдет, — произнесла она. — Теперь можно ехать в город. Кстати, а экипаж у нас есть? — спросила она и, уже не таясь, вполне нормальным голосом крикнула: — Тебя как зовут, разбойник?

— Аврос, госпожа русалка.

— Не называй меня русалкой. Я сейчас в облике человека. Называй меня Марьяной. Можешь обернуться.

Разбойник помедлил, но потом решился и обернулся.

— Ох ты ж волосатый еж! — воскликнул он. — Баба без хвоста…

— Сам ты баба. Я дама из благородного дома, — надменно произнесла Исидора. — У тебя экипаж есть?

— Найдется, госпожа.

— Хорошо, поедешь кучером, — приказала Исидора, и разбойник, соглашаясь, кивнул.

Прокс тоже был одет по местной моде. Кожаные штаны в обтяжку, высокие до колен сапоги из плотной коричневой кожи, белая рубаха из тонкой бязи, колет и золоченый пояс.

— Нам нужна шпага, — оглядев Прокса, произнесла Исидора, — для владыки… воды.

Мужик замялся, а Прокс из своей сумки достал пригоршню камней.

— Иди сюда, — позвал он разбойника. Высыпал в расставленные ладони камни. У разбойника глаза полезли на лоб. Он, не веря своему счастью, уставился на неожиданно упавшее ему в руки богатство и не слышал, что ему говорил Прокс. Тогда Алеш затряс его за рукав.

— А… Что? Ваша милость? Я все сделаю, вы только прикажите.

— Экипаж и шпага, — приказала Исидора из-за спины Прокса. — Сам прилично оденься. Кучером будешь.

В город Крновище, столицу герцогства Лаварского, въезжали в экипаже, запряженном двойкой гнедых коней. Стражники, увидев герб на карете, отдали честь копьями.

— Это карета вельмож Мазовецких, — просветила Исидора Прокса. — Видимо, разбойники напали на пустую карету и захватили ее.

— Почему ты думаешь, что карета была пустой? — поинтересовался Прокс, разглядывая из окна кареты красоты и пейзажи природы мира Теллурии.

Сначала был густой дубовый лес с проселочной дорогой. Затем показались дымки, тянувшиеся в небо. И с пригорка, на который они поднялись, стал виден сам город, окруженный стеной, сложенной из белого известняка, и деревеньки, расположившиеся перед ним под радующими глаз желтыми соломенными крышами. Из труб, торчащих над крышами, поднимался дым. Дорога вела вдоль возделываемых полей, не заворачивая в деревеньки. Обычный сельский пейзаж, ничего особенного.

— Потому что, — ответила Исидора, — так всегда делают. Впереди едет пустой экипаж, а вельможи через несколько часов после него. Разбойники захватывают экипаж и уходят. Дорога оказывается свободной. Все просто.

— Так они могут не уйти, — не согласился Прокс, — они же наверняка знают, что следом поедут богатенькие вельможи.

— Ну и что. Если они не уйдут, по дороге проедет дорожная стража с волшебниками, их схватят и посадят в тюрьму. Поэтому они хватают лошадей, экипаж и прячутся в лес. Потом они продают все это в городе. Нам тоже надо будет продать этот экипаж и купить свой. Я уже распорядилась.

— Когда успела? — не поверил Прокс.

— Когда ты уходил в кусты справить нужду. Еще надо к скупщикам проехать, обменять камни на золото и серебро. Я лучше знаю, что надо делать, Алеш. Ты сейчас слушай меня.

Прокс посмотрел на девушку и молча кивнул.

Карета тряслась по каменной мостовой. Улицы были узкими, и два экипажа не могли разминуться. Но как потом узнал Прокс, на улицах было организовано движение только в одну сторону. Та, по которой ехали они, вела в центр. А параллельная улица, наоборот, из центра.

Прокс обратил внимание, что Исидора разительно преобразилась. Она стала уверенной и властной. Это, по-видимому, произошло из-за того, что она попала в привычную свою среду, решил он, и не стал вмешиваться.

Аврос завернул за угол и остановил экипаж.

— Скупка! — крикнул он, не слезая с козел.

— Помоги мне сойти, — попросила Исидора и, когда Прокс вышел, протянула ему руку. Грациозно сошла и направилась к ступеням высокого крыльца, ведущего к дверям с броской вывеской, на которой что-то было написано, но Прокс этого алфавита не знал. Он проследовал за Исидорой и вошел следом. Перед Исидорой кто-то стоявший за дверью распахнул дверь. Дальше был узкий коридор и поворот. За поворотом еще одна дверь с окошком. Окошко открылось, и из него на гостей смотрел толстячок с добродушным лицом, его гладко выбритые толстые щеки лоснились.

— Что вам угодно-с? — спросил толстяк.

— Мы хотим поменять драгоценные камни на золото и серебро, — произнесла Исидора и, полуобернувшись к Проксу, произнесла: — Дорогой, покажи мастеру наши камни.

— Сколько? — спросил Прокс.

— Десяток.

Прокс пошарил в сумке и вытащил десять разноцветных камней. Положил один на полочку перед лицом толстяка. Остальные зажал в кулаке. Обернулся и оценивающе оглядел крепко сложенного охранника с окованной стальными полосами дубиной на поясе. Тот близко не приближался, контролируя выход. Толстяк живо ухватил камень и посмотрел на него через большую лупу.

— Пять золотых соверенов, — произнес он и, ожидая ответа девушки, не мигая смотрел на нее.

— Восемь, — не согласилась с его оценкой Исидора.

— Он не стоит восемь золотых, пани, — ответил толстяк, и добродушие исчезло с его лица.

— А сколько он стоит? — спросил Прокс.

Толстяк бросил быстрый взгляд на мужчину и, пошамкав губами, сказал:

— Семь, но я дам за него шесть. Его надо будет огранить, это стоит денег. Еще камни есть?

— Есть, — кивнула Исидора. — Дорогой, положи их все, что в руке, перед мастером.

Из скупки они вышли богаче на пятьдесят золотых и сотню серебряных соверенов. На лошадином рынке продали за двадцать соверенов карету и лошадей. За пятнадцать золотых соверенов купили одноконную коляску с верхом и коня.

— Теперь к портному, — приказала Исидора, и разбойник, хорошо знакомый с городом, погнал коня в другой конец города. Там Исидора подобрала себе три комплекта одежды, белье и выбрала для Прокса другую, более богатую одежду.

От портнихи они вышли другими людьми, респектабельными богачами.

— Аврос, вези нас в гостиницу «Золотая лилия». На сегодня ты свободен. Ждем тебя завтра к обеду, не пропадай.

— Да ни в жизнь! — осклабился довольный разбойник. — Буду как солнышко.

В гостинице их разместили на третьем этаже в двухместном номере. На предложение назвать себя Исидора, опередив Прокса, ответила:

— Вельможи Сыстровецкие, муж и жена из Трщебича. Горячую ванну и ужин в номер. Вино из виноградников Брно. Красное.

Прокс молча шел рядом, не вмешиваясь и не вылезая перед Исидорой.

Женщина, хозяйка гостиницы, принимающая их, несколько раз бросила на него любопытный взгляд.

Когда они ушли, она поджала губы и скептически произнесла вслух:

— Как же, из Трщебича они. Муж и жена. Любовники из Леднице. Горян видно издалека по их стати. Какой мужчина! Ай-ай. Я бы такому тоже отдалась…

В номере Исидора упала спиной на широкую кровать, широко раскинула руки и с облегчением вздохнула.

— Как же хорошо снова ощутить себя в теле, принять горячую ванну и упасть в чистую постель. Дорогой, нам нужно попасть на праздник к герцогине.

Она села. Прокс, осматривающий комнаты, вернулся и посмотрел на девушку.

— У тебя есть план? — спросил он.

— Есть, — с полной невозмутимостью в голосе ответила Исидора. — Мы завтра поедем к башне магов. Ты там узнаешь, где можно найти темных магов. Мы купим у них свиток заключения…

— Постой, Исидора. Ты считаешь, что белые маги расскажут нам, где прячутся темные? Ты это серьезно?

— Конечно. А как мы по-другому узнаем о темных? Маги все друг про друга знают.

— А как я узнаю? Мне просто так скажут: «Прокс, иди налево, там пещера, и в пещере темные маги». Это не смешно.

— Дорогой. Ты мужчина и должен думать, как решить тот или иной вопрос. Я всего лишь слабая девушка…

В комнату без стука зашли три девушки с ведрами в руках, прошли мимо Прокса в другую комнату и в медную ванну стали выливать воду. Сделав все, что нужно, ушли. Прокс подошел к двери и закрыл ее на запор. Вернулся к Исидоре.

— Ну предположим, мы узнаем, — продолжил рассуждать Прокс, — где прячутся темные маги. Найдем их. Купим свиток. Как мы его используем?

— Для этого нам надо попасть во дворец на праздник. Там ты подойдешь к моей сестре и применишь свиток. После чего мы убежим.

— Вот так просто возьмем и убежим? — не поверил Прокс. — Да нас из зала дворца не выпустят.

— Ну тогда ты вызовешь своего монстра, а он всех убьет, — не смутилась Исидора. Она стала раздеваться, складывая одежду на кровать.

Прокс задумчиво смотрел на нее.

— Ну план в общих чертах понятный и вполне рабочий, надо только продумать детали, — произнес он.

Исидора осталась нагишом. Без стеснения, но строго посмотрела на Прокса.

— Я приму ванну. Ты долго не думай. Жду тебя в постели. Соскучилась я по мужской ласке.

Прокс автоматически кивнул, а через пару мгновений с удивлением посмотрел на девушку.

— Ты приглашаешь меня в постель? — уточнил он.

— Ну а куда еще? — удивилась она в ответ. — Ты муж и должен исполнить свой супружеский долг. Только будь осторожен и нежен, я еще не раскрытая…

На степь опустились сумерки. Ночные хищники вышли на охоту. Птицы на редких деревьях замерли, нахохлились перед сном. На темном покрывале неба засияли первые звезды. По траве потянулся влажный, прохладный туман.

Отряды молодых орков под предводительством Быр Карама двигались в темное время суток. К исходу вторых суток подошли к массиву полосы Дикого леса. Я двигался впереди и, обнаружив, уничтожал секреты пограничников лесных эльфаров. По правде сказать, их было немного. И они надеялись на свою природную способность оставаться незамеченными в лесу. Но мой сканер обнаруживал и определял все живое в радиусе его действия. Таким образом орки вышли к лесу никем не обнаруженные.

Скачать книгу "Герцог фронтира, или Вселенская замятня" бесплатно

90
9
Оцени книгу:
19 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Боевая фантастика » Герцог фронтира, или Вселенская замятня
Внимание