Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая

Юрий Москаленко
100
10
(10 голосов)
10 0

Аннотация: Жертва обстоятельств. Потеря памяти от пережитого стресса. Возраст мальца… и сплошная вереница беженцев.

0
2 463
43
Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая

Читать книгу "Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая"




Эпилог

—… любимая, ты мне ничего не хочешь рассказать⁇

Чета герцогов Беналье после постельных утех спокойно прижавшись друг другу, отдыхали, лёжа на огромном супружеском ложе.

— И что ты от меня хочешь услышать, любимый? — Спокойным голосом спрашивает мужа, Мила.

— Кто все эти люди, что в последнее время вокруг тебя вьются? — Спрашивает Талир — Граф какой-то непонятный, аудиенции спокойно получает у тебя, когда для других, у тебя времени на приёмы нет. Относительно молодой, симпатичный. Не имперец. По виду, опытный и с деньгами. Мне неспокойно на душе… Я навёл тут справки о нём. Появился ниоткуда. Проверили его слова на магии… он, увы, и правда граф, коим тут всем представляется. Бретёр, каких поискать. Четыре дуэли, причём, не он был их зачинщиком. Всегда его вызывали. В итоге, шесть трупов. Почему шесть? В последней дуэли против него во время поединка, ещё двое друзей небезызвестного тебе маркиза Калтони, на свою пустую голову обнажили клинки, в нарушение всех правил проведения дуэлей. Но и поплатились за такое грубое попрание общеизвестных правил. Все мертвы. Каждому было нанесено всего по одному точному удару, но все они оказались смертельными. И вот этот человек, спокойно у тебя получает аудиенции. Причём мне тут доложили, в любое время дня и ночи. Успокой меня Мила, пожалуйста…

— Я тебя не только успокою, милый, но и обнадёжу. Но вначале… — Мила вывернулась из рук мужа, откинулась красивым телом в сторону, к стоящему массивному комоду рядом с кроватью. Приоткрыла дверцу и вытащила из его недр небольшой клочок бумаги. — Вот. Почитай это письмо. Оно мне предназначено, но вот кое-какие моменты описания в нём, мне честно сказать, непонятны. Почитай. Я подожду…

Талир резко сел на кровати, держа перед глазами отданное ему письмо.

По мере прочтения, выражение его лица менялось, а теперь и вовсе оно полностью побледнело. Невзрачно выглядит могущественный герцог.

— А вот теперь я тебе хочу задать тот же вопрос… — говорит супруга, видя, как сильная дрожь прошлась по телу Талира… — объяснить ничего мне не хочешь???

Талир облизывает, в миг пересохшие губы…

— Кто тебе это написал? Откуда такие данные? — Задаёт он вопрос, вместо ответа.

— Данные, можешь мне поверить, полностью соответствуют действительности. У меня в герцогстве есть и другие источники информации. И доклады от них я получаю регулярно. Вот только господин Керим жалеет тебя, мой дорогой, не всё про твои фокусы рассказывает. Да и последствия от них, он уже полностью нивелировал, обернув себе в пользу. Вернее нам. Мне, если быть точнее, и моему сыну.

— Кто он? — Насупился герцог.

— Мой наместник в герцогстве. Пожизненное право занимать этот пост. Причём, для него, он наследственный. Правда, увы, пока дедушка Хе не женат и детей не имеет. Но это дело времени, я его заставлю завести, как семью, так и детей. Впрочем, как и его друга.

— А друг у него кто? — Интересуется Талир.

— Верховный маг герцогства. Все его люди, кто его сопровождают, мои бароны. А кто-то уже и граф. Удивляешься, почему ты о таких бурных событиях в МОЁМ герцогстве не знаешь? Так отвечу, твоих людей дедушка Хе попросту перевешал, как и других врагов, кто продался императорам и королям. Объясни, зачем за моей спиной ты этим занимался, Талир?

Герцог прикусил губу. И как ответить. Явно только честно, предельно честно…

— Хотел посеять хаос на твоих землях. Сил удерживать эти земли, у нас попросту нет, они разорены нашествием. А хаос позволил бы нам не дать прибрать к рукам герцогство другим игрокам. Я знаю, что там работали эмиссары, как южан, так и нашего императора. Он хочет ликвидировать герцогство, разорвав его на сотню мелких владений. Баронов, графов и просто владений рыцарей. Сил ему противостоять, у нас с тобой, просто не нет.

Ухмылка на лице Милы.

Она рукой погладила по плечу взволнованного супруга…

— Не нет, а не было раньше. А вот теперь есть. А будет ещё больше. Мой наместник утвердил власть герцога Тиру, моего сына на всех землях анклава. Была даже стычка с войсками короля Леопольда. Версальцы попытались нагло оторвать от герцогства, графство Белио. Теперь там новый граф. Причём, он из полуорков. В данный момент, в отместку за нападение войск соседнего королевства, новый граф осаждает крупный город Чиван соседей. Крупный торговый и перевалочный центр. И поверь, со дня на день жду известий, что город взят на меч. Будет, чем наместнику вести переговоры соседями о прекращении конфликта. И немного зная дедушку Хе, отожмёт он у соседей и город, и близь лежащие земли к нему. Теперь, что касается твоего закономерного вопроса. Кто все эти люди и откуда они у меня появились, включая так волнующего тебя графа Бервин. Но вначале, ты мне поклянёшься, что услышанное сейчас в этой спальни, никуда не выйдет за пределы этих стен. И никто не узнает о наших с тобой договорённостях, включая твоих сестёр.

— Нам надо уже с тобой договариваться? — Изумляется Талир, но его удерживает от проклятий, насмешливый взгляд Милы.

— Ты дорогой уже забыл о своих фокусах, что творили твои люди по твоему приказу, в землях твоего старого друга и моего бывшего супруга?

Дёргается кадык на шее герцога. Опять в горле стало сильно сухо…

— Клянусь, никто ничего не узнает от меня о том, что ты мне должна сказать.

Кивок со стороны Милы.

— Магией клянись, дорогой. На слово тебе уже, увы, веры у меня нет.

А вот это уже серьёзно. Очень похоже на то, что именно в этот момент их семья проходит проверку на крепкость.

— Клянусь силой, любимая… — выдавливает из себя слова страшной клятвы, Талир.

Мила прижалась к мужу и крепко его поцеловала.

— Я нашла сына Талир. Вернее, это он меня нашёл. Подослал своих… — пауза — людей. Убедил встретиться. Я недавно была у него. Общалась. Посетовала, что у меня нет верных людей. На тот момент, сын куда-то направлялся, в походе был. Он мне отдал большую часть своих людей. Часть я отправила в своё герцогство, вернее герцогство сына, потому что он там наследник. Остальных забрала с собой. А господин Щуп… он же граф Бервин, нуждается в вашей помощи, ваша Светлость, взамен он обещает, вернее, сыновья мои обещают…

— Сыновья⁇ — Изумляется герцог.

— Потом об этом всё объясню. Я сама, если честно, от подобных известий в полном шоке, но хорошо, что приятном шоке. И так… взамен мои сыновья обещают обеспечить лояльность не безызвестных вольных баронов, где женой отставного капитана стражи, является четверон суккубы и у этой семьи уже родились две девочки. Надо что-то ещё объяснять???

— Если это те, о ком подумал то, что я должен сделать? Заложить душу. — уточняет, удивлённый известиями герцог.

— Нет, я не демоница, — смеётся Мила — но вот прошу на будущее, согласовывать со мной любые свои решения, в отношении герцогства Тиру, моих сыновей и барона, по имени Хел и его жены Наты. Это очень серьёзно.

— Что от меня требуется — задаёт вопрос супруг.

— Твоя южная эскадра недалеко от тех мест. В порту Нари вроде, как находится. И там есть портал. И кажется, как командующий эскадрой, через артефакт дальней связи с тобой имеет возможность переговариваться. Это так?

— Всё-то ты знаешь о своём супруге — улыбается Талир.

— Ситуация обязывает и поведение неразумного муженька. Но за эти прегрешения я тебя позже накажу… в позиции сверху. Не отвертишься, отработаешь, да и сыночка я от тебя очень хочу. Но ближе к телу… убери руки, я ещё не закончила. Итак, Шарди, это мой граф, старый знакомый, кстати, потом о нём я тебе, более подробно, расскажу и историю нашего недолгого знакомства. Знаешь ли, не очень приятного знакомства. Но всё потом, а пока… Шарди на следующей неделе закончит одно дело. В Кешаре местный маркиз бал устраивает. Я Шарди приглашение достала. Не бойся, на меня никто не выйдет.

— Сын герцога Ланского? — Догадывается, куда клонит его супруга.

— Да, эта сволочь и его дружки. Я точно знаю, что пока о моём посланнике, там никто не знает. А на новых аристо, не принадлежащих и не прислуживающих их клану, наследник герцогства уж очень неровно дышит. И всегда пытается лично оскорбить, а потом вынудить на клятву, тех людей, кто умеет на себя обратить внимание. А Шарди это умеет делать очень хорошо, как и фехтовать. А Ланский младшенький, считает себя не превзойдённым фехтовальщиком, а когда сталкивается с серьёзными соперниками, в нарушение всех существующих законов дуэлей и кодексов, применяет магию. Магию ментального воздействия и всё, на очень высоком уровне. Все об этом знают, но никто не может ничего доказать.

— Ты отправляешь этого Шарди на верную смерть?

— Нет, конечно — улыбается Мила. У Шарди отличные щиты, как против физического воздействия, так и против ментальных техник. Уровень выполнения щитов попросту запредельный. Вот на, посмотри…

— Так это же твой старый щит.

— Так ты глянь его?

— Упс, но как же… ведь реально он стал на два уровня выше — изумляется супруг…

— На три, если быть точнее — улыбается Мила.

— И как это могло произойти? Кто его тебе переделал? — Пугается Талир.

— Не переделал, а просто поправил, причём, сделал это при мне и совсем, при этом, не напрягаясь. Интересно?

— Очень всё интересно. — кивает супруг. — Неужели, кто-то из твоих сыновей.

— Угадал, и это мой, родной сынуля выдал. Но у него какие-то ограничения пока. Всё же возраст. Но учителя у него, я тебе скажу… — и, видя, как вспыхнули интересом глаза мужа, быстро добавила — но потом. Тонкостей пока не знаю. У нас было для общения, увы, не так уж и много времени, да и встречались мы всё-таки тайно.

— В свете таких известий, ты мне лучше скажи, как ты от прошлой свекрови теперь отбиваться будешь? Если своему первенцу решила передать Тиру. А? — Задаёт вопрос, любимый муж.

— Всё очень просто, мой милый. Ты про его брата позабыл. Зовут того Стани, и они побратимы, причём, братство божественной сущностью подтверждено в тот момент, когда им дворянское имя их клану присуждалось. По совместительству, он родной сын Наты…

— Этой баронессы-демонессы?

— Ага. И жуткий, как понятно, при этом, бабник. И ты ещё за дроу не знаешь.

— Каких ещё дроу???

— Оу… так получается, не всё тебе докладывают или пока что не успели узнать. Я тут старых знакомцев встретила, вернее, знакомых девочек и как на подбор, они все красавицы дроу. Одну я девочку с ребятами оставила. У них важное дело. Реально важное и сложное, я очень волнуюсь за них особенно в свете того, что я у них большую часть их отряда, кто сопровождал их в этом путешествии, забрала. — вздыхает — Но сынуля успокоил меня сказав, что ему и того количества помощников хватит. Да и сами они с побратимом не подарки, способны не только за себя постоять, но и за других. Про дроу я тоже тебе потом всё расскажу и откуда их знаю. А пока насчёт любимой свекрови.

— Ты хочешь отдать Стани ей???

— И поверь… — улыбается Мила — она вцепится в него, и руками, и ногами, а то и зубами тоже. Она оценит мой подарок. — пауза, Мила смотрит внимательно на супруга… — Он не только сын суккубы… — говорит она — у него настоящая защита Феникса!

— Боги… — изумляется Талир — Но откуда???

Скачать книгу "Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
10 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Боевик » Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая
Внимание