Жёлтые жирафы

Полярная сова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Магической Британии совершена серия убийств маглорожденных ведьм. Все жертвы погибли в день своего тридцатилетия. Но несмотря на приближающийся юбилей Гермиона Грейнджер пытается жить нормальной жизнью, и ей это удаётся… почти… Фанфик написан на конкурс ко дню рождения Гермионы Грейнджер 2013.

0
318
14
Жёлтые жирафы

Читать книгу "Жёлтые жирафы"




Глава 5

— Дзинь!

Якобы не разбивающаяся (как было сказано в рекламе) баночка с волшебными красками вылетела из рук Хьюго, который размахивал ими со скоростью приличного вентилятора, и раскололась на несколько кусков. Светящиеся потёки краски вёсело разнообразили элегантные дизайнерские обои. Гермиона вздохнула и с укоризной поглядела на сына, изображавшего раскаяние. Но потом Грейнджер пришла в голову замечательная мысль: всего лишь лет через шесть, Хьюго будет разрушать Хогвартс, а учитывая хитрющий блеск глаз, возможно и Слизерин, жаль, что декан больше не Снейп. В это время Роза, решительно закусив губу и болтая в воздухе голыми пятками, сосредоточенно водила кисточкой по огромному пергаменту. Гермиона заглянула через плечо дочери: сверкающая волшебными искрами крокозябра весело летала по бумаге, не давая художнице дорисовать хвост.

— Тебе нравится, мамочка?

— О, этот... эта... это чудо, — нашлась женщина, — очень красиво.

— Это гиппогриф, — довольно заявила дочь и заболтала ногами с удвоенной силой.

К сожалению, все художественные таланты в их семье отошли к Хьюго, который, кстати, не терял времени зря — размазывая ладонями краску по обоям. Сначала Гермиона хотела отругать его, но фигура красивой собаки уже проступала из беспорядочных мазков, и женщина только вздохнула: она уже понимала, что рука не поднимется уничтожить рисунок. Впрочем, Роза тоже не огорчала родителей — искры её художеств так и слепили, а Луна Лавгуд как-то упоминала, что чем ярче сияет волшебная краска, тем сильнее ребенок магически.

Гермиона как раз закончила отмывать перепачканных в зачарованной акварели детей, которые, словно лягушата, скакали по ванной. И на ходу высушивая свою залитую водой одежду, поспешила на кухню печь торт, пока весь шоколад не исчез волшебным образом из буфета. Выходной день был в самом разгаре.

Оповещающие чары на камине бодро заиграли «Танец с саблями», Косалапус, запряженный в игрушечную карету Розой и Хьюго, издал отчаянный мявк, не желая быть «маленькой лошадкой». Гермиона взмахом палочки освободила кота от «узды» и подошла к камину. Появившаяся в пламени голова Драко Малфоя удивила хлопьями сажи в непривычно взъерошенных светлых волосах и яркими пятнами румянца на бледном лице.

— Что-то случилось?

— Послушай! Я никогда тебя ни о чём не просил. Но Асторию арестовали, она в Аврорате, Поттер уверен, что маньяк — это чистокровная волшебница под оборотным. И... у него есть основания так думать.

Гермиона вздрогнула, но справилась с собой, и нахмурилась.

— Ты мне поможешь?

«Конечно, отчего бы не помочь жене своего любовника! Женщине, которую она и в глаза не видела, но которая вполне возможно безжалостная и расчетливая убийца».

— Я попробую, — сухо ответила Гермиона. — Вот только детей не с кем оставить.

Драко не смог сдержать чувств — его лицо на секунду расслабилось, а с губ сорвался облегченный выдох.

— Сейчас. Нэнни!

На пушистом ковре с легким хлопком появилась немолодая домовуха в очень красивом ярком полотенце.

— Нэнни, ты присмотришь за детьми мисс Грейнджер?

— Почту за честь, — эльфийка отвесила обоим магам глубокий поклон.

Гермиона только открыла рот, но Малфой её опередил:

— Грейнджер, умоляю, только не начинай! Нэнни вырастила три поколения детей Гринграссов, а сейчас она — часть нашей семьи. Уверяю, её насильно никто не держит. И я порою вообще сомневаюсь, кто все-таки хозяин в доме: мы или она. Пойдем в Аврорат, а?

Домовуха уже познакомилась с Розой и Хьюго и деловито принялась взбивать тесто для пирога, брошенное Гермионой.

— Ладно. Сейчас оденусь, — вздохнула женщина. — А ты, может, пока в гостиной посидишь?

— Да не стоит, давай скорее, — крикнул ей вдогонку Драко.

Только его просьбы о помощи всегда казались требованиями.

* * *

Астория Гринграсс была светлокудрым, изящным и неземным созданием. Астория Гринграсс говорила тихим, безукоризненно поставленным голосом и ничего не боялась. Астория Гринграсс сидела на стуле обвиняемого в Аврорате, как на королевском троне. Астория Гринграсс сразу не понравилась Гермионе, потому что эта совершенная блондинка имела право носить фамилию Малфой.

— Итак, миссис Малфой, вы отрицаете свою причастность к вышеназванным преступлениям? — абсолютно спокойным и очень холодным голосом спросил Гарри.

— Да.

— И вас не смущают имеющиеся против вас улики?

— Данный вопрос не корректен, господин аврор, — вмешался полный светловолосый адвокат, — не забывайте о презумпции невиновности.

— Не волнуйтесь, скоро от неё ничего не останется под весом доказательств, — в невозмутимом голосе Гарри звучала едва уловимая насмешка.

Астория мягко улыбнулась:

— Я верю в вашу компетентность, мистер Поттер, — грациозный поворот головы в сторону вошедших, — добрый день, мисс Грейнджер и Драко.

— Вы очень вовремя, мистер Малфой, — подчеркнуто официально сказал Гарри, — сейчас как раз решается вопрос о заключении вашей жены под стражу.

Драко поджал губы.

— Гермиона, а ты что тут делаешь? — нахмурился Поттер.

— Я тоже пришла послушать. Мне можно?

— Ну, конечно. Если мистер и миссис Малфой не возражают? — колючий, пробирающий до костей взгляд аврора быстро скользнул по лицу Астории.

— Напротив. Я мечтала познакомиться с мисс Грейнджер, жаль, что это случилось при столь неприятных обстоятельствах, — и миссис Малфой протянула Гермионе ладонь для рукопожатия.

Сжимая слишком изящные даже для женщины пальцы, целительница только обреченно вздохнула. Астория, астенически хрупкая и волшебно невесомая, завораживала. Рядом с нею Гермиона, а впрочем, наверное, и все остальные, чувствовали себя неуклюжими и по-крестьянски крепкими. Очарованная и разозленная, Грейнджер думала о том, что, конечно, она недостойна соперничать с Гринграсс, но с другой стороны и Драко недостоин своей жены.

— Версия Аврората, что маньяк использует оборотное зелье, подтвердилась показаниями Хелены Брамс. Эта ведьма была задержана при незаконной торговле зельями в Лютном переулке. На допросе она сообщила, что последние полгода раз в месяц к ней приходила некая леди и покупала оборотное зелье. Здесь есть даты покупок, которые соотносятся с точностью до трех дней с днями, когда были совершены убийства. Последний раз покупательница наведалась в нелегальную лавку вчера, а твой юбилей послезавтра, — Гарри понизил голос и бросил мрачный взгляд на Гермиону.

Та только пожала плечами — она понимала беспокойство друга, но нельзя же всё бросить и спрятаться за семью замками. Иногда Гермиона думала, что так бы и поступил нормальный человек, но очевидно, когда-то в юности в ней сломалась пара нужных деталей. «В том числе и инстинкт самосохранения», — с сарказмом буркнул внутренний голос.

— Так вот, — продолжал аврор, — свидетельница описывает покупательницу так: молодая, около двадцати пяти лет, красивая, худенькая, невысокого роста, блондинка. Дамочка пряталась в темный плащ с капюшоном, но продавщица заметила светлую прядь. Ах, да и ещё...

Гарри сделал паузу и обвел взглядом всех присутствующих, даже Гермиона почувствовала себя не в своей тарелке. Она невольно глянула на Асторию и увидела в глазах жены Малфоя страх, но потом обвиняемая справилась с собой.

— Свидетельница Брамс обратила внимание, что у покупательницы были очень ухоженные руки и дорогое обручальное кольцо на пальце.

— Ну и что?! — взорвался Драко. — Да сотни женщин подойдут под это описание, это не доказательство!

Гермиона была поражена: Малфой давненько так не срывался, на операциях не в счет. «Она — моя семья...» — всплыло в памяти.

Астория и адвокат пытались успокоить раскрасневшегося и взбешенного Драко, а Гарри спокойно закончил:

— К сожалению, согласно заключению врача, миссис Малфой не может быть допрошена с применением Сыворотки правды, а значит, расследование будет идти в обычной форме. Именно поэтому я буду ходатайствовать перед Визенгамотом о заключении обвиняемой под стражу, как говорится, презумпция невиновности — это хорошо, а крепкая мера пресечения — лучше, — отпустив эту юридическую шутку, Поттер сухим взором окинул чету Малфоев.

Адвокат замялся, но быстро справился:

— Могу ознакомиться с протоколами новых допросов свидетелей?

— Разумеется.

Астория побледнела.

— Перегибаешь палку, Поттер, — с трудом сдерживая гнев, рубанул Драко.

— Да неужели? — обманчиво ласково прошелестел Гарри. — Это ты родственникам погибших скажи. Вдовцам, родителям, детям, потерявшим маму!

Мужчины замерли друг против друга. Малфой высокий и надменный, как и в школьные годы, и Поттер, облаченный в мантию аврора, излучающий спокойную силу. Гермиона вздрогнула как от удара:

— Довольно! Гарри, Драко, вы знаете, что я владею легилименцией и, если миссис Малфой согласится...

— Гермиона, не впутывайся в это дело!

— Грейнджер, у тебя даже нет диплома колдопсихиатара!

Голоса друзей одновременно ударили по ушам.

— Я согласна, — прошептала Астория.

— Это опасно для них обеих! Поттер, хоть ты меня послушай, это я тебе, как целитель говорю, — Драко нервно хрустнул пальцами.

— А свидетельство мисс Грейнджер, если она применит легилименцию, будет считаться достаточно веским доказательством для оправдания миссис Малфой? — вмешался адвокат.

Гарри замер. Взгляды всех присутствующих, словно смертельные лучи, сконцентрировались на нем. Пепельная Астория, зябко закутавшаяся в легкий шёлковый шарф, растрепанный Малфой с искаженным от гнева и отчаяния лицом, решительно закусившая губу Гермиона, смотрящая устало и дерзко, и любезный адвокат, круглый как свежевыпеченный колобок. Все ждали его, Поттера, решения.

Гарри с жалостью посмотрел на Гермиону, скользнул тенью немой вопрос: «Зачем тебе это?». А потом вспомнились слова подруги, сказанные несколько лет назад (сказанные едва ли не целую вечность назад): «Зачем мне это, Гарри? Драко Малфой — это моё отражение в кривом зеркале...»

Отражение — а от отражения не уйти, не убежать от себя.

— Ладно, — Поттер тряхнул вихрастой головой, — Мерлин с вами. Попробуем легилименцию, возможно так для всех будет лучше. Да на другое и времени нет.

* * *

С Астории были сняты все обвинения, и Малфои удалились, решительно забрав с собою в Мэнор измученную Гермиону. Гарри вполне искренне принес свои извинения — Астория ему очень понравилась, но он не мог нарушить свой профессиональный долг. А потом Поттеру вдруг стукнула в голову какая-то мысль по поводу маньяка, и аврор поспешно кинулся к Уизли в кабинет. Впрочем, спешка не помешала Гарри взять обещание с Драко тщательно охранять Гермиону.

Малфой-мэнор тихо сиял огнями в густой темноте вечера. На резиденцию Темного Лорда и место пыток он походил не больше, чем любой другой средневековый замок, и от него почему-то веяло надежностью. Не удивительно, что Гермиона ощутила некий когнитивный диссонанс из-за этих смешанных чувств. Сидя в теплой, вызолоченной мягким светом множества зачарованных свечей, гостиной, как-то и верилось и не верилось одновременно, что здесь пытали и убивали. Шарль, которого не пустили в Аврорат, кинулся к Астории. Темные и светлые волосы смешались, Гермиона невольно ощутила себя не то героиней любовного романа, не то участником сюрреалистичной постановки, она всё ещё не могла определиться.

Скачать книгу "Жёлтые жирафы" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективы » Жёлтые жирафы
Внимание