Дело в чемодане

Анастасия Бел
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я сбежала от деспотичного отца и престарелого жениха в страну, где буду распоряжаться своей судьбой и где меня никто не найдет. По воле случая я оказалась на службе в городской управе. Мой начальник, сыскарь Ромас Дэвис, не выносит благородных и не любит ложь. Надеюсь, он никогда не узнает…

0
1 407
52
Дело в чемодане

Читать книгу "Дело в чемодане"




Глава 6

В управе все стояли на ушах, несмотря на раннее утро. Неопознанный мужчина, к тому же найденный подобным образом, вызвал настоящий ажиотаж. Хотя не сказать, что в Моранской Части живут сплошь и рядом законопослушные граждане. Но кражи, драки, пьяный дебош, всем понятны, а здесь же произошедшее не вписывалось в привычную картину мира.

— Мира, где ты ходишь. Ромас с рассвета тут ходит и гоняет всех в хвост и гриву, — вместо приветствия выпалил пробегающий мимо Дюк, как только увидел, что я вошла в управу.

— Но я пришла вовремя, еще пятнадцать минут до начала рабочего дня, — растерянно ответила, взглянув на висящие на стене часы.

— Отлично, я в данном вопросе за тебя, но Ромасу расскажи это сама. А если он откусит тебе голову, то обещаю прислать красивые цветы на твою могилу.

Я на это лишь философски пожала плечами и направилась в сторону нашего с сыскарем кабинетика.

— Светлого дня, — поздоровалась с мрачным и явно невыспавшимся мужчиной.

Ответом мне послужил недовольный взгляд красных глаз. Да уж, хорошо хоть я привела себя в порядок и даже сделала чайный компресс, чтобы избежать подобного эффекта. Хотя может и не стоило, смотрелись бы эффектнее. Да сыскарь увидел бы во мне товарища по несчастью и перестал доставать своими замечаниями.

— Светлого, если это слово применимо данным утром. Надолго не рассиживайся, и так долго шла. Нужно отправиться к мастеру и разузнать, кто и когда приобретал данный чемодан. Сможешь сделать это самостоятельно? Или же не стоит на тебя рассчитывать и проще сразу все сделать самому?

— Нет, я справлюсь. Здесь ничего сложного, — подумав, решилась на небольшую самоуверенность. — Нужно вначале определить мастера? По клейму? В городской палате или библиотеке имеется регистр местных мастеров?

— Имеется, и не только местных. Я это уже сделал, пока кое-кто сладко спал. Ночью в библиотеке просмотрел картотеку зарегистрированных ремесленников. А с клеймом могут быть только такие. Вот адрес нужного нам мастера.

Забрав протянутый листок с криво написанным адресом, про себя отметила, что вот и причина красных глаз сыскаря. А мужчина не сидел без дела и сходу начал узнавать полезную для дела информацию. Интересная черта характера.

— Если хочешь могу дать кого-то в сопровождение, если не уверена, что справишься, — предложил Ромас и, дождавшись моего отрицательного кивка, продолжил. — Тогда держи, вот твой знак управы, подтверждающий службу здесь. Пока ты будешь ходить к мастеру, я отправлюсь в мертвецкую, еще конечно рано, но может посмертный лекарь успел произвести первый осмотр и сможет дать хоть какую-то зацепку.

Я взяла в руки и рассмотрела официальный символ моего отношения к городской управе. Небольшой металлический значок овальной формы, на большей части которого изображена звезда и в нее вписаны перекрещенные пистолеты. С обратной стороны имеется широкая петля, чтобы крепить к одежде или повесить на шею. Я же пока сунула новый значок в карман, чтобы после определить как буду его носить. Главное не потерять, а то языкастый сыскарь заклеймит растеряшей.

Дорога до мастерской для меня была наполнена волнением. Все таки я никогда в своей жизни не делала ничего подобного, хотя и понимала, что в целом задача весьма проста и понятна. Но боязнь оплошать не покидала меня.

Лавка мастера находилась на дорогой торговой улице, о чем не сложно было догадаться по качеству самого чемодана. О моем появлении в лавке оповестил мягкий перезвон дверного колокольчика и из мастерской тут же появился представительный мужчина. Ярко-рыжие волосы закручивались вихрами в разные стороны, а на лице застала вежливая улыбка. Окинув меня быстрым взглядом, мастер профессионально оценил мою покупательскую способность и сделал вывод.

— Светлого дня, госпожа. Что привело вас сюда?

— Светлого дня, мастер. Служба, — достаю из кармана и показываю выданный сыскарем значок. — Нужна информация о вашем покупателе.

— Прошу извинить меня, госпожа, но информация о моих клиентах не разглашается, — покачал головой мужчина. — У меня весьма дорогие изделия и помимо великолепного качества работы мои покупатели заслуживают уважение и неразглашение какой-либо информации о них третьим лицам.

— То есть вы отказываете в помощи городской управе? — с недоверием посмотрела на мастера.

— То есть я, как любой законопослушный гражданин, обязательно помогу и отвечу на все ваши вопросы, но только при соответствующем распоряжении из управы, а не просто так. Может вы любопытствуете в личных целях, — уверенно сказал мужчина.

Мдэ, вот тебе и сходишь побеседуешь, ничего сложного. Я представила, как отреагирует Ромас на мой безрезультатный поход, и содрогнулась. Не хотелось подтверждать убеждения сыскаря в моей бесполезности при первом же доверенном деле. А впрочем, если зайти с другой стороны, ведь новость об убийстве это не секрет и скоро облетит весь город.

— Странно, я всегда считала, что не разглашать информацио о клиентах обязаны лекари и законники, а никак не ремесленники. Ну что же, господин Ларис, я непременно вернусь к вам с соответствующим распоряжением из управы. Но при этом полгорода будет обсуждать качество ваших чемоданов. Ведь они настолько прекрасно сделаны, что даже с трупом внутри не тонут и приковывают к себе внимание со стороны.

— То есть как это труп? В моем чемодане?? — заметно всполошился мастер. — Немыслимо! Это изделия высочайшего качества, для людей с изысканным вкусом! И они предназначены для того, чтобы перевозить в них не менее качественные и прекрасные вещи. О нет, неужели кто-то из посещающих меня благородных господ был убит. Какая трагедия. Ладно, Всевышний с вами, попробую помочь. Опишите изделие.

— Большой вместительный чемодан на встроенных внизу в корпус колесиках. Рыже-коричневая кожа, — я с готовностью принялась вспоминать вид чемодана. — На углах сделаны металлические накладки. Поперек имеются ремни с пряжками для фиксации. Изнутри вставки из тонкой древесины и, похоже, тонкие металлические пластины в боковинах. На боковой правой стороне ваше клеймо.

— Застежки, какие застежки? Бронза или серебро? — нетерпеливо уточнил мужчина.

Припомнив картинку с берега реки, уверенно ответила.

— Бронза.

— О нет! Данное изделие приобретала госпожа Лорена Ивье. Индивидуальный заказ, мы несколько раз обсуждали малейшие детали изделия. Дополнительно обговаривали и утверждали образец кожи, чтобы оттенок и текстура полностью удовлетворили изысканный вкус госпожи. Не может быть, чтобы такое случилось с человеком ее уровня, — шокированно проговорил мастер.

Хм, не стоит ему пока знать, что тело внутри однозначно не принадлежало владелице изделия.

— И когда госпожа Ивье сделала и получила свой заказ?

— Около двух оборотов ночного солнца назад забрала. Саму работу выполнял чуть меньше оборота.

— Ну что же, спасибо. В случае возникновения дополнительных вопросов мы обязательно к вам обратимся.

Имя я в итоге узнала и надеялась, что этого будет достаточно и Ромас будет удовлетворен. А если вредный сыскарь посчитает, что я не узнала что-то важное, не составит труда вернуться сюда еще раз. Попрощавшись с мастером я вернулась в управу. Дэвис уже был на месте.

— Мира, где ты так долго ходишь. Тебе удалось что-то узнать? — нетерпеливо спросил мужчина.

— И да, и нет, — ответила, подумав.

— В смысле? Ты узнала имя или нет?

— Имя заказавшего чемодан у мастера узнала. Только это точно не наша жертва.

— Ну и с чего это ты взяла? У тебя внезапно открылся дар прорицателя? — скептически взглянул на меня сыскарь.

— С того, что умерший мужчина нисколько не похож на госпожу Лорену Ивье, которая и заказывала найденный чемодан.

— Проклятье! Проклятая знать. Не выношу иметь с ними дело, — со стоном проговорил Ромас. — Мне нужно переговорить с Сареном. Возможно, пока не поздно, удастся спихнуть это дело кому-то другому.

И сыскарь скрылся в кабинете начальника управы. Я недоуменно посмотрела вслед убежавшему мужчине. Ну благородная, что такого-то. Можно подумать мы уже и к людям отношения не имеем.

— Ты, это, сильно-то не обращай внимания на заморочки Ромаса. Хоть он и может грубить, но так-то он мужик хороший, правильный, — подошел услышавший окончание разговора Гасан. — Просто у него есть свое твердое понимание того, что правильно, а что нет.

— Да, и нахождение девицы в вашей управе определенно в его глазах не является правильным, — ответила с некоторой обидой.

— И да, и нет. Посмотри на Альву, напарница Зена. Ромас никогда не позволил себе проявлять недовольство по поводу ее нахождения здесь. Догадываешься почему?

Я невольно бросила взгляд на крепкую высокую молодую женщину, как раз выходящую из управы. Облачена в широкие брюки и рубашку с жилетом. Я обратила внимание на ее еще в первый день, но познакомиться нам так и не довелось. Со стороны видно, насколько хорошо развиты мышцы и что она сходу может дать отпор в случае нападения или потасовки. Вижу ли я между нами разницу? Да глупо было бы!

— Догадываюсь, — уныло отозвалась.

— Вот и правильно. Альва спокойно постоит за себя и в нужный момент прикроет спину своему напарнику. И если в последнем Дэвис не особо нуждается, то естественно его нервирует ответственность за тебя. И его злит, что в случае чего он будет ощущать себя виноватым.

— Но что же мне делать? Я же не могу отказаться от службы только потому, что Дэвис не верит, что я способна постоять за себя. И мышцами, как у Альвы, мне не обрасти при всем желании.

— А ты способна за себя постоять? — с сарказмом спросил Гасан и тут же примирительно поднял вверх руки. — Шучу-шучу. Просто постарайся доказать Ромасу, что твое пребывание здесь несет для него пользу и со временем углы сгладятся. Он не дурак и сам это начнет замечать, главное не облажайся.

— Я услышала, — приняла ответ. — Благодарю за совет. А кто такая Лорена Ивье и почему Ромас подскочил как ужаленный, услышав это имя?

— Вот так новость! Лорена Ивье имеет отношение к этой истории? — присвистнул Гасан.

— Она заказывала у мастера тот самый чемодан, в котором обнаружили тело, — не посчитала нужным скрывать открывшийся факт.

— Ну ничего себе, дело становится все занятнее. Лорена Ивье представительница местной знати. Даже вернее можно сказать она знать среди знати, бриллиант, находящийся на вершине айсберга. Госпожа Ивье по всем меркам просто неприлично богата. Часть средств принадлежала ее семье, но львиная часть досталась ей после смерти супруга. Он грамотно вложился и приумножил все имеющееся состояние. Супруг ее погиб немногим меньше двадцати лет назад, оставив юную вдову с младенцем и баснословными деньгами на руках. При этом Лорена не просто купается в роскоши и богатстве, а курирует несколько приютов, спонсирует местные лечебницы. Доход получает от нескольких крупнейших промышленных предприятий Моранской Части, при этом все лучшее оставляя на месте, а менее актуальное экспортируя в другие Части. Куча созданных рабочих мест. В общем у нас сложно найти человека, кто про нее не слышал.

Скачать книгу "Дело в чемодане" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективы » Дело в чемодане
Внимание