Бремя победителя

Денис Агеев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Шой и другие игроки продолжают сражаться на Арене. Позади уже два этапа турнира. Во время последнего боя Шой потерял кисть левой руки. Что случилось с его соратником, он не знает. Потерял сознание после того, как под ними провалился пол. Почти двое суток герой был без сознания. Очнувшись, ещё какое-то время не мог припомнить, кто он и где находится. Другие участники турнира даже подозревают, что Шой подкуплен локсами, и Лайсон исчез не без его участия. Игроки и так выбывают один за другим, а оставшимся приходится ещё сложнее. Шансов добраться до финала у Шоя почти нет. Сражаться с тварями после потери одной руки трудно. Но с Арены нельзя уйти просто так.

0
254
83
Бремя победителя

Читать книгу "Бремя победителя"




Энергоресурс +470

— Шой! Твою ж мать! Ну какого хрена?.. — возмутился Ролдан, разведя руками.

— А что, нужно было ждать, пока ты свои танцульки дотанцуешь? — заржал Перк.

— Заткни свою мелкую пасть, макака! — Ролдан направил на азиата вибро-меч.

— А то что? На танец меня пригласишь? — не успокаивался азиат.

— Наш с тобой танец будет первым и последним.

— Само собой. Глядя на то, как ты двигаешься, я вообще удивляюсь, как ты дожил до финальной фазы.

— Хватит! — прикрикнул я. — Вы и так привлекли внимание этих тварей. Хотите, чтобы…

— Это уже произошло, — закончил за меня Коупленд.

В пяти метрах от нас, почти в том же месте, где мы обнаружили целофизисов, стояло еще три динозавра. Отдаленно они походили на уже упокоенных собратьев, но были немного крупнее, массивнее, имели более округлую форму головы и совершенно другие пасти — с большим количеством зубов.

— Велоцирапторы, — сообщил Коупленд. — Эти куда опаснее целофизисов.

— Сука! Да они ростом почти с нас! — воскликнул Ролдан.

На изучение потенциальных жертв новоприбывшие динозавры время тратить не стали, а сразу бросились на поражение. Рисковать теперь я не стал и сразу же активировал «Сверхскорость», надеясь, что задействовать вторую способность не придется.

Ловким движением, занявшим не больше, чем полторы секунды, я вернул нож на место и обнажил плазмо-катану. Энергетический режим в ней активировать не стал, потому что заряд следовало экономить, да и для разделки туш рептилий вполне достаточно классического.

Велоцираптор оказался проворным малым. За три секунды он сократил расстояние между нами и уже раззявил зубастую пасть передо мной. Я ударил клинком, резко и точно. Голова динозавра отделилась от шеи в считанные мгновения, и отлетела в сторону, как умело выпущенный снаряд. Похоже, улучшение «Увеличенная реакция и рефлексы» третьего ранга положительно повлияло и на способность, прямо от нее зависящую. Это радовало. И даже немного огорчало, потому что битва оказалась слишком уж короткой. Знал бы я, что так получился, не стал бы тратить попытку.

Энергоресурс +940

Обезглавленное тело динозавра рухнуло в траву, а я решил выжать из потраченной попытки способности все по максимуму. В паре метров от меня Виллис махал копьем, а велоцираптор кружил рядом, ища подходящий момент для нападения. Напарник, насколько я знал, не имел боевых улучшений и способностей, поэтому легко мог оплошать в бою, поэтому я незамедлительно вызвался ему помочь.

Цепь с закрепом на энерго-наруче я еще не успел деактивировать, поэтому вновь решил воспользоваться ею. Короткое выжидание, прицеливание и… выпуск. Через две секунды дергающееся тело динозавра оказалось у моих ног. Но рептилия оказалась куда сильнее и проворнее своего младшего собрата, с которым этот трюк прошел на ура. Несмотря на пробитую насквозь шею, она извернулась ужом, вскочила на ноги и злобно заревела, разинув зубастую пасть и брызгая липкой слюной. В этот момент действие «Сверхскорости» закончилось. Я ударил катаной, но динозавр оказался проворным и убрал голову, и клинок лишь чуть задел ороговевшую щетинку на его макушке. Ящер сразу же перешел в наступление.

Пасть клацнула рядом с ладонью, потом сомкнулась у груди, едва не задев материал комбинезона, и затем мелькнула прямо у лица. Я даже ощутил смрадное дыхание из ее нутра и запоздало вспомнил про шлем, который болтался на ремне.

Я ловко ушел от следующей атаки, чуть присел, рванул вправо и ударил катаной наотмашь. На этот раз клинок прочертил косую борозду на боку велоцираптора. Рептилия незамедлительно развернулась, и моя левая рука резко подалась вперед — длина цепи, в которой ящер запутался, уже заканчивалась. Я деактивировал цепь, но поменять режим на что-то другое не успел — динозавр скакнул в мою сторону, широко разинув пасть.

За спиной кто-то что-то прокричал, я даже разобрал ругань Ролдана, но вникать в сказанное не было времени. Я снова увернулся от разящей пасти и со всей силы рубанул катаной сверху вниз. За долю секунды до того, как добраться до меня, динозавр споткнулся, как оказалось позже — об отрубленную голову своего собрата, и начал заваливаться на бок. Тут его и настиг мой клинок. И вот уже вторая голова отлетела в сторону, как мяч регбиста.

Энергоресурс +940

Я машинально отскочил назад и резко развернулся, готовясь принять бой с третьим противником. Но угроза была ликвидирована — возле Ролдана и Коупленда лежал окровавленный труп третьего велоцираптора.

— Здоровые ящерки, — прокомментировал Ролдан.

— Если продолжите орать, то придут ящерки поздоровее, — пригрозил Коупленд. — Вы своими криками скоро тираннозавра какого-нибудь приманите.

— Я вот еще о чем задумался. За умерщвление этого красавца нам на двоих отстегнули девятьсот сорок единиц энергоресурса, то есть по четыреста семьдесят на каждого. За убийство волка, насколько я помню, отвешивали тысячу двести. Неужели для локсов пес-переросток опаснее и сильнее гигантского ящера? — задался вопросом Ролдан.

— Неужели ты такой болван, Ролдан? — развел руками Виллис. Перк хмыкнул, но добавлять ничего не стал.

— Следи за языком, умник, — прищурился Ролдан, ткнув в Виллиса указательным пальцем.

— А ведь он прав, — вставил Декс. — Волки, возможно, были размером и побольше, хотя и не факт, но опасности от них исходило куда меньше. Сражаться, во всяком случае, с ними было намного проще. Так почему же энергоресурса за них начисляли больше?

— Я думаю, этот вопрос уместнее всего задать самому главному локсу, — сказал азиат. — В начале следующего раунда спроси у него. Он тебе, конечно, не ответит, но ты все равно спроси.

— Неужели вы действительно не понимаете? — искренне удивился Виллис.

— Твою мать, умник, не все тут учеными были, — произнес Ролдан. — Объясни уж нам, обычным работягам, что да как.

— Что волки, которых мы встретили на первой локации второй фазы турнира, что эти вот динозавры — все эти животные клонированы, что является неоспоримым фактом. Однако хочу заметить, что волки, помимо этого, еще были генетически улучшены и одурманены, что, в свою очередь, делало их более ресурсоемкими противниками. Неужели это очевидно только для меня?

— Теперь — для всех. Разговоров, я думаю, достаточно. Надо двигаться дальше, — сказал я, засовывая катану в ножны. — Только передвигаемся как можно тише. — Осуждающе глянул на Ролдана, а потом и на Перка.

Ролдан выставил ладони вперед, а азиат недовольно нахмурился и отвел взгляд.

Несколько минут шли почти в полной тишине, нарушаемой лишь жужжанием насекомых, хрустом сухой травы и веток под ногами и какими-то отдаленными звуками, похожими то ли на тихий вой, то ли на плач. Потом Ролдан не выдержал и что-то спросил у Коупленда, и тот принялся рассказывать о повадках динозаврах. Ничего нового он не сообщал, поэтому я особо не вслушивался. Ясно было одно: плотоядные динозавры в своем поведении почти ничем не отличались от хищников более поздних периодов. Охотились стаями или поодиночке, выбирали жертв послабее, ориентировались на зрение, слух или обоняние и — все в этом же духе.

Мы быстро прошли пролесок насквозь и вышли на небольшую полянку, заросшую высокой густой травой. Стебли доходил мне почти до груди, были толстыми и сочными, как бамбуковые заросли. Я снова обнажил катану и принялся остервенело срезать их, прорубая себе дорогу вперед.

— На Мюне есть целые поля с похожими зарослями, — сказал Перк, двигаясь точно за мной. — Ближе к южным территориям. В тех местах никто не жил, но поговаривали, что некоторые ботаники-исследователи, что уходили в те края изучать диковинные растения, не всегда возвращались. Кузен друга моего отца как раз таки не вернулся из такой экспедиции.

— И куда они пропадали, эти исследователи? — поинтересовался Виллис.

— Никто не знает. Ходили слухи, что в тех зарослях жили какие-то хищники, которые нападали на случайно забредших на их территорию скитальцев. Пожирали заживо и проделывали это настолько быстро и эффективно, что даже останки не удавалось найти.

— Веселая у тебя планета, — хмыкнул Декс.

— Моя планета — лучшее место во вселенной, — с нескрываемой гордостью заявил азиат.

Заросли густой травы снова перетекли в высокие и плотные джунгли.

— Дальше идти будет куда сложнее, — сказал я, врезавшись в «преграду».

— О, смотрите, что я нашел, — обрадовано сообщил Ролдан. Все повернулись в его сторону.

Напарник что-то пристально рассматривал у себя под ногами.

— Поздравляю с первой находкой, напарник, — похлопал его по плечу Декс.

Я тоже подошел ближе и увидел небольшую кладку яиц под ногами спутника. Ролдан присел и взял яйцо в руки. Я тоже наклонился и поднял одно. Диаметром оно было не больше семи сантиметров и имело желтовато-серый оттенок.

— Похоже на страусиное, — сказал Ролдан, невысоко подкинув находку в ладони.

— Яйцо дейнониха, — прочитал описание Виллис. — Что эьто, интересено, за особь такая?

— Тоже хищник, как велоцираптор, только чуть большего размера, — пояснил Коупленд.

— Семь штук, — сосчитал Декс. — Как делить будем?

— Делить? — Ролдан поглядел на него искоса, во взгляде промелькнула враждебность.

— А ты, надо полагать, все решил себе заграбастать? — с вызовом спросил Перк.

— Тебя, узкоглазая макака, никто об этом не спрашивает, — огрызнулся тот.

— Заткнулись оба, — резко оборвал зарождающуюся перепалку я. — Да, мы не обговорили этот момент — как делить найденные яйца. Так как каждый экземпляр — это потенциальный энергоресурс, а значит, основная наша ценность, то я предлагаю поступить следующим образом: раз уж мы находимся хоть в не совсем и дружном, но все же в коллективе, то и делить нам все находки придется более-менее равномерно. Многочисленные кладки делим поровну, но тот, кто нашел первым, забирает большую часть, если такая останется. В данном случае предлагаю каждому забрать по яйцу, а оставшееся одно лишнее пускай заберет Ролдан. Если же в дальнейшем количество яиц будет меньше, чем нас, то кинем жребий. Если же находка окажется в единственном экземпляре, то заберет ее тот, кто нашел. Что скажете?

— Справедливо, — не задумываясь, кивнул Виллис.

— Я не против, — пожал плечами Коупленд.

— Я тоже, — кивнул Декс.

— А если яиц будет всего две штуки? Первое, понятное дело, заберет, тот, кто нашел. А второе? — задумчиво нахмурился азиат.

— Я же сказал: кинем жребий.

— А в нем будут участвовать все? Даже тот, кто нашел кладку?

— Нет, все, кроме него.

— Я не согласен, — покачал головой Ролдан, выпрямившись. — Мать вашу, я только что нашел это гребаное гнездо, но почему-то остаюсь внакладе!

— Ты получаешь больше остальных. Все по одному, а ты — два, — напомнил я.

— Точно! Целых два яйца… из семи!

— Посмею себе напомнить, что Шой верно подметил: мы все, в том числе и ты, Ролдан, находимся в коллективе, а это значит, что нам следует делиться друг с другом, — вставил Виллис.

— Заткнись, умник. О высоких материях лучше порассуждай. О параллельных мирах и гиперпространстве или еще о чем-нибудь подобном. А сюда не лезь.

Скачать книгу "Бремя победителя" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Бремя победителя
Внимание