Короли серости. Том 2

Артур Темиржанов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сожаления приходят, когда уже ничего нельзя изменить. Капитан Виктор Валентайн знает об этом, как никто другой. То, что казалось обычной спасательной миссией, превратилось в нечто намного большее. Если Вик и его отряд потерпят неудачу, для огромного количества людей завтра может вовсе не наступить. Впрочем, стоит ли будущее других того, чтобы ради него погибать? Бог бросает свой взор на несчастную шестёрку, готовую пожертвовать собой, лишь бы сохранить мир. И только один из них знает, что никакая жизнь не стоит спасения.  

0
245
78
Короли серости. Том 2

Читать книгу "Короли серости. Том 2"




На него с криком набросился мужчина, которого Валентайн встретил сокрушительным ударом под дых. Как только он сложился пополам, Вик схватил его за волосы и начал резать ему горло. Нападавший задёргался, попытался выкрутиться, но было уже поздно — потоки крови хлынули по его одежде и залили пол. Он начал хрипеть и захлёбываться. Всё же у него хватило сил, чтобы вырваться. Упав на пол, он начал метаться туда-сюда, пытаясь остановить кровь. Вик сделал шаг ближе к нему и рассмотрел кожаную куртку с чёрными очками. Это был Райан.

По лестнице спустился Насиф. Наткнувшись на бывшего помощника Томми, шаман застыл на месте, будто увидел призрака. В каком-то смысле, Райан им и был. Парень всё ещё продолжал дёргаться на полу. Его движения становились всё медленнее, пока через несколько секунд он не замер полностью.

— На что вы смотрите, капитан? — вдруг спросил шаман и выхватил у Вика нож. Он подошёл к телу и за несколько ударов перерубил шейные позвонки, а затем поднял голову за волосы. С лица Райана упали очки. Один его глаз смотрел вперёд, второй закатился, из носа текла кровь. Губы мертвеца ещё слегка подрагивали, будто он силился что-то сказать. Насиф с отвращением выкинул голову через люк на палубу. — Вот и всё.

— Откуда столько ненависти? — спросил Вик. — Такое ощущение, будто ты всю жизнь хотел его убить.

— Просто… — начал было шаман и осёкся. Уставившись в потолок, он сжимал и разжимал хватку на рукоятке окровавленного ножа, будто пытаясь найти слова. — Он ведь знал, что Томми не сможет обороняться. И всё равно напал. Я знал людей вроде него. Подобные ему вырезали целую деревню, чтобы оставить вам послание.

«Райан стал символом, — подумал Вик. — Символом всего, что он ненавидит».

Позади раздался вскрик. Вик резко обернулся, и увидел съёжившуюся в углу Катрину. Её загораживал двойник Томми.

— Я не знаю, что вы сделали с моим катером, — прошипел он, — но до неё доберётесь только через мой труп!

— Что же, мы как раз пришли сюда убить экипаж, — сказал Вик, выдвинув клинок из коммуникатора. Двойник отступал по коридору всё дальше и дальше. Руки его дрожали, глаза начали слезиться.

— Капитан, может быть мне разобраться? — спросил Насиф. Вик покачал головой.

— Ты ведь ненавидишь людей, которые убивают беззащитных. Так что я возьму эту ношу на себя.

Он всё ближе и ближе подходил к рулевому. «Это не Томми, — стучало в его голове. — Это то, кем он мог стать».

— Вы совершаете огромную ошибку! — крикнул двойник. — Вы направили оружие против апостолов! Освободитель выследит вас и предаст божественному суду!

— Если бы он хотел казнить нас, то сделал бы это ещё в Эдеме, — заверил Вик. — Думаю, ему просто стало любопытно, кто же победит — потому мы и вырвались.

У двойника задрожала нижняя губа.

— Ложь, — несмело вымолвил он. По его тону Вик понял, как сильно потрясло его такое предательство. Этот Томми, похоже, действительно верил в Освободителя, и никак не мог осознать, как же Бог может бросить своих слуг. Помотав головой, двойник бросил: — Что вы сделали с катером?

— Я использовал энергию Эдема против вас, — сказал Насиф. — Она так густо протекает здесь, что совсем несложно вплести в её мелодию пару своих нот. Вы сами подписали себе смертные приговоры.

— Да даже если вы убьёте нас, катер всё равно всех восстановит!

— Без рулевого не может быть и катера, так? — шаман пожал плечами. — Мы убьём вас, отрежем головы и унесём их с собой. А катер взорвём.

Зрачки двойника Томми расширились от ужаса. За его спиной завопила Катрина:

— Нет, не надо, умоляю вас! Пожалуйста!

— Вы нас не жалели, когда собирались упечь в тюрьму на вечность, — жёстко произнёс Насиф. — И судя по вашей реакции, наш способ сработает. Что же, спасибо за подсказку. Прощайте.

Вик подобрался вплотную, вдохнул и, схватив двойника за плечо, вогнал клинок ему прямо в сердце. Томми задёргался, пытаясь что-то сказать. Протянув руки к лицу Вика, он провёл окровавленными ладонями по его маске. Через несколько мгновений тело рулевого обвисло. Катрина завизжала от ужаса, прикрыв лицо руками.

Взяв у шамана нож, Вик принялся отколупывать голову двойника. Но его взяло такое отвращение, что он просто развёл бардак, забрызгав всё вокруг кровью. К нему подошёл шаман и мягко забрал клинок.

— Займитесь-ка лучше катером, капитан, — сказал он. — Я здесь закончу.

— Умоляю вас, пощадите! — прокричала Катрина сквозь плач. Только сейчас Вик заметил, что она описалась от ужаса — и даже не пыталась это прикрыть. — Я не умею управлять катером, я ничего вам не сделаю, поверьте мне! Пожалуйста, отпустите! Я не буду вас преследовать, я никому ничего не расскажу, я…

— Они сумели показать нам память Томми, — сказал Насиф, чувствуя, как колеблется Вик. — А значит, спокойно извлекут и её воспоминания.

— Это всё катер! — завизжала девушка. — Я здесь ни при чём! Я так не умею!

Наконец, Валентайн кивнул и произнёс:

— Просто сделай так, чтобы она не страдала, хорошо?

— Конечно, капитан, — на лице шамана не дрогнул и мускул.

Развернувшись, Вик стал подниматься по лестнице, пытаясь мысленно заглушить вопли ужаса девушки, которую сейчас зарежут как скот — просто потому, что ей не повезло оказаться на катере Эдема. Он подошёл к утилизатору и напечатал на нём дистанционно управляемую взрывчатку. Заложив несколько зарядов, Вик синхронизировал их с коммуникатором и спрыгнул за борт. Рыданья прекратились, раздался истошный крик — и повисла тишина. Через несколько минут на палубе показался шаман с мешком за спиной. Спустившись на землю, он неловко пробормотал:

— Подумал, что лучше будет сделать так, чтобы не смущать Томми.

Вику хотелось похвалить шамана за такт, но к горлу подкатила тошнота, и он отвернулся. Он делал много отвратительных вещей, намного страшнее, чем эта — и всё же, было что-то особенно мерзкое в том, как они расправились с двойником Томми и его командой. Что-то невероятно низменное, настолько тёмное, что ни один человек не заглядывал в эти потёмки, опасаясь, как бы наружу не полезли чудовища.

Все они оставались животными, как бы ни отрицали этого. И именно это напоминание об отсутствии пределов собственной жестокости пугало больше всего. Убийства не казались такими ужасными, когда происходили в пылу боя или от них зависела судьба всего Города. Но Вик как никогда чётко ощутил, что после окончания миссии он уже не сможет вернуться к этому делу. Лучше пустит себе пулю в лоб.

Скоро появились Саргий и Ли с трофеями. Выглядели они достаточно бодро.

— И у меня и у него на катерах были одни мертвецы, — произнёс иммигрант. — Так что оставалось только с головами разобраться. Ну и мерзость, скажу я вам.

— Возвращаемся, — приказал Вик, ничего не ответив. Они поплелись обратно к «Катрине». Завидев издалека команду, Томми с подозрением крикнул:

— Что в мешке?

— Головы, — сказал Вик. Томми скривился. — Там и твоя есть. Хочешь посмотреть?

От этих слов рулевой задрожал и отвернулся. Наконец, собравшись с силами, он выдавил:

— А Кэт… она тоже там?

Вик забрался на палубу и бросил мешок к ногам Томми.

— Сам посмотри.

Ему не хотелось щадить ничьи чувства. Пусть рулевой тоже видит, во что они превратились. Шаман многозначительно посмотрел на Вика, но ничего не сказал. Трясущимися руками Томми развязал мешок, посмотрел вовнутрь, а потом упавшим голосом произнёс:

— Что же… я понимаю. И всё же…

— Ли, — перебил его Вик. — Ты обещал показать нам что-то, связанное с Освобождением. Как ты собираешься это сделать?

— У нас внизу есть терминал для подключения к Сети, — произнёс пацан. — Не знаю зачем: здесь мы с ней никак не связаны. Даже шлема для виртуальности нет, только сенсорный экран и кабеля с электродами. И всё же, если они сумели показать нам воспоминания Томми, может быть, с помощью «Катрины» я сумею показать вам свои.

— Работай, — приказал Вик, не сводя глаз с рулевого. У Томми потух взгляд. Посмотрев на Валентайна, он произнёс:

— Я надеялся, что она останется в живых.

— Она любила его, а не тебя, — сказал Вик. — А ты свой выбор уже сделал.

Марцетти хотел что-то сказать, но тут вмешался Насиф. Он подошёл к рулевому и молча обнял его. Томми схватился за шамана, словно за спасательный круг. Не выпуская Томми из объятий, Насиф твёрдым голосом произнёс:

— Они бы убили нас. Понимаешь? Убили бы, не моргнув глазом. Они даже за людей нас не считали. Твоей вины ни в чём нет. Она выбрала свою судьбу.

— Да, да… — пробормотал Томми, освобождаясь от шамана. Посмотрев на Вика, рулевой добавил: — Спасибо, что разобрались со всем этим бардаком.

Вик только вздохнул.

— Всё, что мы делаем — это навсегда. Пять лет она была мертва для тебя. Представь, что ничего не изменилось.

Томми закивал и сел на палубу, облокотившись спиной об рубку.

— Ты не один, — сказал шаман. — Мы с тобой.

— Да, не один, — повторил Томми. Лицо его немного просветлело. — Знаете, я всё это время никак её не мог похоронить. Не мог свыкнуться. И только сейчас понимаю, что она действительно мертва. По моей воле.

Уставившись на Вика, он добавил:

— И я готов с этим жить.

Через секунду его лицо скривилось от ненависти. Сжав кулак, он ударил по палубе и прошипел:

— Эймс. Зачем он только вытащил меня?! Зачем? Ему так хотелось поиздеваться? Он и так разрушил мою жизнь, зачем же было делать ещё и это?

Вик молчал. Всё слишком запуталось, чтобы строить догадки. Только сам полковник мог ответить, зачем ему нужен был Томми.

— Мы выбьем из него ответы, — пообещал Вик. — И будем выбивать, пока всё не поймём.

Томми кивнул в ответ. В его глазах появилось что-то, отдалённо похожее на благодарность. Тут из трюма вынырнул Ли. В руках он держал небольшой терминал с зелёным экраном. Сара и Эмма тащили смотанные кабеля. Поставив терминал на палубу, мальчишка занялся подключением проводов. Наконец, экран загорелся, и по нему побежали строчки кода. Прокашлявшись, Ли произнёс:

— Я сейчас сделаю кое-что, что может вас напугать. Поэтому лучше присядьте.

Вик послушно сел, за ним последовала остальная команда. Мальчишка остался стоять на ногах. Взяв один из концов кабеля, оканчивающийся острой иглой, он с размаху вогнал его себе за ухо. Эмма вскрикнула, остальные лишь дёрнулись. Сделав это, Ли улыбнулся.

— Ну вот, с худшей частью покончено.

Сев на палубу, он взялся за терминал и начал печатать что-то на экране.

— Ты умеешь с этим управляться? — спросил Вик. — Откуда? Я думал, только Информаторий разбирается в Сети.

— Скажем так, — протянул Ли, — церковь хотела, чтобы я поймал Освободителя.

Скачать книгу "Короли серости. Том 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези: прочее » Короли серости. Том 2
Внимание