...и врагов не осталось

Читатель 1111
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Против них никто не устоит...На конкурс «Путешествие в панк-миры», номинация «Механические сердца»

0
80
7
...и врагов не осталось

Читать книгу "...и врагов не осталось"




За широким видовым окном корабля показалась неизвестная планета, и Алиса вскочила с кресла, натянув ремни безопасности. К счастью, они оказались достаточно крепкими, а путешественница, упав обратно, подалась вперёд и продолжала заинтересованно вглядываться в приближающую поверхность. На планете росли грибы — совсем не такие грибы, какие Алиса собирала с отцом в подмосковном лесу.

И вправду, не такому опытному космолётчику сложно было бы поверить в их природное происхождение. Они больше напоминали неудавшийся эксперимент какого-то дерзкого архитектора. Ножки грибов были высокими и стройными с нежными волновавшими на ветру розоватыми юбочками, а шляпки напоминали своей окраской витражные картины. Алиса, конечно же, помнила, что такое обилие кислотных оттенков в дикой природе означало угрозу, но датчики показали земной тип атмосферы, трава была нетоптаной, небо — голубым без единого облачка… грибы были большими, захотелось изучить всё это и прогуляться.

— Я ненадолго, жди меня! — корабль, послушавшись распоряжения своего капитана, защитил вход силовым полем. Алиса оглянулась и улыбнулась ему на прощание.

Травинка под ногой оказалась сочной, была смята, лопнула, разлив зеленоватый сок, а её соседки обняли ногу Алисы. Мир вокруг был живым. Алисе это нравилось.

— Отпусти, я не вкусная, — проговорила Алиса, и трава послушалась. Судя по всему, она была разумной, и путешественницу это обрадовало.

Следующий шаг она сделала аккуратнее, чтобы ни на кого не наступить, и огляделась: рядом с ней, приминая разумную траву брюшком, ползла огромная улитка.

— Здравствуй, ты не могла бы идти аккуратнее? У тебя много сильных ножек, просто поднимай брюшко повыше.

Улитка оглянулась и посмотрела пришелице в лицо — мгновение её морда ничего не выражала, а потом она закусила травинку, и сок потёк из клыкастой пасти по толстой, покрытой бородавками шее.

Алиса отвернулась, не собираясь мешать протеканию естественных процессов, но за траву было обидно. Алиса принялась разглядывать ближайший гриб, ожидая, что он тоже окажется разумным, но гриб был обычным, а доносившееся из-за спины чавканье не давало сосредоточиться на дальнейших исследованиях.

Алиса оглянулась — улитка бессовестно насыщалась, выбирая самые сочные травинки, придавливая остальные и разбрасывая вокруг себя зеленоватый сок, но её жертва не бездействовала. Травинки оплели панцирь, и, сделав следующий шаг, улитка вылетела из своего домика.

Без панциря хищница оказалась обычным слизнем. Она напрасно перебирала по земле лапками, ей было не убежать. Травы спеленали её и теперь расплющивали в объятиях, выдавливая всё, включая только что съеденное, и смешивая с почвой.

Мир вокруг Алисы был опасным и странным. Она поняла это, размышляя о том, кто из её недавних знакомых был хищником, а кто — жертвой. На этом странности планеты не заканчивались — этот мир был утрированно, в чем-то извращенно похожим на Землю. В зарослях грибов копошились огромные, в два человеческих роста, муравьи, над головой Алисы с достойными истребителей звуками летали божьи коровки, шмели и осы.

Удалившись от корабля на приличное расстояние, Алиса заметила и другие странности — разрушенные постройки: огромную башню с крышей в виде чайника, из носика которого на мельничное колесо стекала вода. Возможно, башня была плодом живого воображения Алисы, может быть, это был улей или муравейник, случайно принявший такую форму, но вот девочка, стоявшая рядом с башней, была настоящей.

Это была очень странная девочка. Ветер играл её лёгкими, хоть и давно нечёсаными, чёрными волосами; ноги были истоптаны в кровь, но она стояла так прямо и гордо, будто не чувствовала боли; а пышное платье цвета свежего мяса, казалось, жило своей жизнью.

Алиса решила вступить в контакт — возможно, девочка только казалась человекообразной, как и многое на этой планете было не тем, что есть на самом деле.

— Здравствуй. Как тебя зовут? — спросила она, по привычке наклонила голову на бок, завела руки за спину и принялась покачиваться вперёд-назад.

Слегка испуганная девчонка оглянулась и обожгла Алису взглядом подведённым чёрным глаз с белой радужкой и расширенными черными зрачками. Алиса так и знала, что с ней не всё хорошо, — в следующее мгновение она оттолкнулась от поверхности планеты и взлетела.

То, что сперва показалось полётом, оказалось высоким прыжком. Девочка какое-то время парила в воздухе, используя свою юбку в качестве параплана, делая грациозные повороты, а потом опустилась на поверхность планеты и побежала прочь.

Алиса отвергла любые гипотезы об отношении девочки к homo sapiens -произволом юной путешественницы она была причислена к пресмыкающимся, признана гуманоидным подобием хамелеона.

— Эй, подожди! — сделанный не в пользу девочки вывод ничуть не умерил любопытства Алисы. В конце концов, её новая знакомая нуждалась в помощи — чего стоили одни только залитые кровью ноги, а ещё взгляд, и странного вида платье намекало на неблагополучие. — Эй, хамелеончик? Здесь все такие зубастые. Идём, я тебя к папе отвезу, он у меня профессор. Хамелеончик!

Привычный для хамелеона способ передвижения заставил Алису включить левитр. Поднявшись над поверхностью планеты, она то и дело теряла обращавшуюся стайкой синих тропических бабочек девочку. Яркие, будто картины радужных детских снов, виды утомляли, погоня быстро надоела Алисе, и она активировала электро-сачок — тонкая, почти незаметная в воздухе сеть вылетела из рукава скафандра.

Способности хамелеона к дезинтеграции и изменению формы ещё предстояло исследовать, но большая часть бабочек попала под сеть, и парочка оставшихся стремилась присоединиться к ним. Через мгновение хамелеон обрёл наиболее привычную для него форму. Девочка, будучи прижата к земле бьющей током при малейшем движении сетью, закричала.

— Не двигайся, просто не шевелись, — Алиса забыла об этой особенности ловчей сети. Усовершенствовавший её скафандр Селиванов опасался, что в своих путешествиях она наткнётся на агрессивных существ. Алиса его опасений не разделяла.

Крик хамелеона, сперва показавшийся ей животным, сейчас был человеческим — просто никто из её знакомых никогда так не кричал.

— Сейчас я уберу, — от девочки сквозило отчаянием, а по спине Алисы от жалости бегали мурашки. — Прости, я не подумала, что сеть бьётся, а ты не будешь лежать спокойно. Пойдём на корабль, отвезу тебя в зоопарк. Всё будет хорошо.

Она протянула руку, чтобы помочь инопланетянке подняться, и только скафандр защитил её от удара ножом. Алиса с трудом сдержала крик боли, а её знакомая поднялась и приготовилась к схватке.

— Ты чего дерёшься? — спросила Алиса. — Я не хочу ничего плохого.

Неодобрительный взгляд, последовавший в ответ, пронизывал до костей, девочка поднялась самостоятельно и, выставив перед собой огромный кухонный нож, двигалась по кругу, то ли ожидая, то ли готовясь к нападению. Использование ножа космическим хамелеоном говорило в пользу его разумности, но Алиса была слишком занята, чтобы сделать такой вывод.

— Посмотри на себя. У тебя же ноги сбиты в кровь. Тебе нужна помощь и... я помогу!

Алиса была уверена, что её голос звучит ласково и душевно, слова были простыми, но в ответ на попытку приблизиться девочка сделала выпад и ударила наотмашь, едва не задев незащищенную скафандром часть тела.

— Спокойно! Не надо так!

Алиса изловчилась перехватить свою противницу за запястье, и та опять зашлась криком, будто прикосновение причинило ей боль. Алиса отпустила — и девочка растворилась в воздухе стайкой тропических бабочек.

— Послушай, ты сама себе вредишь! Я в скафандре, ты — почти голая. Остановись и подумай!

Алиса выполнила своё же распоряжение. Вокруг была злая зелёная трава, огромные грибы и разрушенные строения странных форм. Разумный здесь легко мог сойти с ума.

— Послушай!

Она подняла голову — девочка стояла на пригорке и целилась в неё чем-то очень похожим на чайник.

— Ты думаешь, я не умею дать сдачи?! — на этот раз это было просто возмутительно!

Встроенный в правый рукав бластер активировался при резком сгибе локтя, ствол быстро оказался в руке Алисы, а звуковая волна, вышедшая из дула, столкнулась в воздухе с вылетевшей из чайника хамелеона бирюзовой жидкостью.

— А-а-а-а!

Очередной крик был настолько ужасен, что Алиса поспешила пожалеть полностью ощутившую на себе силу своего же оружия соперницу. Бирюзовая жидкость оказалась дурно пахнущим, разъедавшим кожу кипятком.

— Перестань чесаться! Так всегда бывает, когда дерёшься, — что-то непременно ударит в ответ. Вот! — аэрозоль из аптечки Алисы приносила мгновенное облегчение при ожогах, но для того, чтобы нанести её, хамелеона надо было ещё поймать. — Эй, я хочу помочь!

Алиса в очередной раз погналась за бабочками — обычными земными бабочками — цепляясь за руки, они роняли с крылышек голубую фосфоресцирующую пыльцу.

Пришелица была проворной, а хамелеону — не убежать. Он сменил личину — нет, кровь с ног никуда не делась, она появилась ещё и на руках, а вот кожа потеряла естественный для живого человека оттенок и теперь сливалась по цвету с побелевшим платьем; глаза — огромные чёрные провалы; волосы стали короче и ещё темнее; рот раззявлен в крике — Алиса отшатнулась. Нож молнией блеснул перед её лицом и не переставал со свистом резать воздух, заставляя отступать.

— Да что ты? Перестань! — по бледному лицу хамелеона катились черные слёзы. Алиса не боялась ножа, но болезненный вид девочки заставлял её вздрагивать. Через несколько минут она решилась действовать жестко.

Избегая ударов, Алиса исхитрилась перенастроить бластер — теперь он бил маленькими электродами, от которых к руке Алисы шли едва заметные проводки. Алиса ещё раз оценила телосложение хамелеона и установила минимальную мощность.

Отблеск ножа — девочка открылась всего на мгновение перед следующим ударом; залп — она вскрикнула коротко и совсем не громко; впившиеся в кожу электроды не позволили хамелеону дезинтегрировать. Алиса поймала девочку на руки — её тело опять изменилось: жидкие чёрные волосы лежали по сторонам узкого лица с кожей землистого цвета, бесцветными губами и огромными карими глазами, которые смотрели печально и пронзительно.

— Всё будет хорошо! Вот увидишь, — последняя трансформация испугала Алису. Девочка казалась ей ровесницей, но для своего возраста была слишком лёгкой, почти дистрофиком. Воздух выходил из её рта с хрипом, тело было холодным и заходилось судорогами. Алиса поправила амуницию, подхватила свою добычу и сделала шаг — поверхность планеты под её ногами задрожала.

«Землетрясение? Только этого сейчас не хватало!» — Алиса поспешила к кораблю. Неизвестная планета раскололась внезапно и очень красиво — мгновение, и вокруг замерли летающие острова с трепещущей на ветру сочной травой и высокими грибами. В следующее мгновение под ногами Алисы открылась чёрная бездна, и она с криком полетела туда. Если бы у неё было время опомниться, она бы поняла, насколько ей страшно.

Скачать книгу "...и врагов не осталось" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези рассказ » ...и врагов не осталось
Внимание