В чужом клане

Валерия Веденеева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация:  
Я пришел в себя на поле битвы, лишенный памяти. Говорят, я похож на пропавшего внука главы клана Энхард, но та, что может быть моей сестрой, отказалась меня признать.
Во мне проснулась способность убивать демонических тварей, но принесла лишь врага, готового на все, чтобы меня уничтожить.
Только теперь это не так просто - у меня в руках оружие могущественного полудемона, а за плечом колчан с ядовитыми стрелами.
Хотя мне пришлось бежать, я сделаю все, чтобы вернуться, расправиться с врагами и узнать, кто я такой на самом деле.

0
448
67
В чужом клане

Читать книгу "В чужом клане"




Женщина посмотрела на Хеймеса с выражением, полным ярости, гнева и отчаяния, потом резким движением выхватила из скрытых в рукаве ножен длинный тонкий стилет и ударила себя в горло…

Хотя нет, не ударила. Только собиралась это сделать, но застыла, прервав движение. Застыла не только она — я тоже понял, что не могу шевелиться из-за давления, знакомого по допросу в кабинете Хеймеса. Только тогда оно не было таким невыносимым, не вдавливало в землю, превращая в тяжелую работу даже обычное дыхание.

Рука женщины, держащая стилет, задрожала. Должно быть ей потребовалась вся сила воли, чтобы не выронить оружие. Но она удержала его и даже, как мне показалось, сумела еще приблизить к своему горлу.

Давление усилилось.

Хеймес подошел к женщине, вырвал у нее из руки оружие и отбросил в сторону. Потом сделал какой-то жест, который я уловил лишь частично, из ниоткуда появилась сеть, сияющая бледным светом, и спеленала женщину так, как паутина очень дотошного паука пеленает муху. У той закатились глаза, подогнулись ноги и она упала. Очевидно, сеть еще и лишала сознания.

Давление, наконец, исчезло, позволив нормально дышать и двигаться. Я пошатнулся. Собственное тело вдруг показалось легким, как облако. Должно быть, такой была реакция на освобождение от невыносимой тяжести. На мгновение мне нестерпимо захотелось сесть, а еще лучше лечь на землю. За спиной, где остались стоять все выбежавшие из замка люди, послышались стоны, сдавленные крики, даже плач.

Я оглянулся — кто-то, упав на траву, свернулся в позе зародыша и закрыл голову руками. Кто-то, стоя на коленях, рыдал. Кто-то, выкрикивая нечто нечленораздельное, раздирал себе лицо ногтями. Кто-то клоками вырывал у себя волосы. Дети в основном просто плакали.

Как там Амана говорила во время разговора с Хеймесом, который я подслушал? Слишком сильное ментальное давление может привести к безумию? Впрочем, она сказала проще — «мозги вытекут».

Хеймес между тем окинул взглядом толпу и выделил двух стражников, находившихся достаточно недалеко и сейчас пытавшихся подняться с колен.

— Вы двое, подойдите.

Те подчинились, двигаясь медленно и с явным трудом. На лицах у них отражалась причудливая смесь вины, страха и безнадежной тоски. По лицу Хеймеса, смотревшего как они приближаются, скользнула недовольная гримаса, быстро, впрочем, исчезнувшая.

— Отнесите ее в третий подземный зал Центральной башни, — приказал Хеймес, указав на связанную женщину.

До пленницы стражникам осталось не больше пары шагов, когда один из них повалился на колени и начал молча биться лбом о землю, а второй обхватил голову руками и забормотал что-то. Его слова накладывались друг на друга так, что в результате получалась полная невнятица.

Странно. Вроде бы они почти оправились от ментального давления. Запоздалая реакция? Близость к пленнице, на которую пришелся максимум воздействия?

Хеймес уставился на стражников с таким выражением, будто ему очень хотелось грязно выругаться, и только желание «сохранить лицо» этому мешало.

— Если нужно, ми-дан, то я могу помочь, — предложил я, подходя ближе.

Хеймес еще раз посмотрел на стражников, потом на людей в отдалении, которые выглядели не лучше, чем эта пара, потом, наконец, на меня, и вздохнул, махнув рукой.

— Да, буду благодарен. Похоже, ты единственный, кто здесь в состоянии нормально двигаться.

— Это ведь она провела демонов? — спросил я, подходя к связанной женщине вплотную.

На это предположение указывали все детали ночного происшествия, а особенно появление твари, пытавшейся прорваться через щиты. Очевидно, между предательницей и демонами было заключено что-то вроде договора о взаимопомощи, потому что мне не верилось, что они пытались спасти ее по доброте душевной.

— Скорее всего, — отозвался Хеймес, мрачно разглядывая пленницу.

Я наклонился к женщине так, чтобы тот предмет, который она бросила, оказался заслонен моим телом, и скосил в ту сторону взгляд. Хм, выглядел этот предмет как небольшой, с фалангу мизинца, моток толстых ниток.

Сказать о нем Хеймесу? Тот, конечно, поблагодарит, но находку заберет и вряд ли будет объяснять, что это такое.

Я присел, будто для того, чтобы было удобнее поднять пленницу, и быстрым движением, которое Хеймес никак не мог видеть, сунул этот моток ниток себе за край ботинка. Потом подхватил женщину на руки и встал.

Центральной башней оказалась та, где жили члены Старшей семьи, и нужный зал, как и следовало из названия, находился на третьем подземном этаже. Вход как в саму башню, так и проход через каждую дверь — а было их немало — оказался зачарован. Впрочем, все двери открывались, едва Хеймес прикладывал к их поверхности ладонь.

Я задумался о том, как именно это работало. Открылись бы двери, если бы кто-нибудь напал на одного из членов Старшей семьи и нес его или ее бессознательное тело, прикладывая руку где нужно? Или создатели башни предусмотрели такую вероятность и помимо прикосновения существовала еще и мысленная команда, определенное слово или волевой настрой?

Впрочем, у меня хватило здравого смысла не спрашивать об этом главу клана. Учитывая все последние события, такой вопрос прозвучал бы слишком двусмысленно и насторожил бы любого хоть немного разумного человека.

— Вот здесь, — сказал Хеймес, после того как мы спустились на несколько пролетов лестниц и оказались перед массивной деревянной дверью, частично обитой идущими накрест металлическими пластинами, по поверхности которых пробегали фиолетовые искры. Магический щит, насколько я понимал.

Дверь распахнулась, открыв вход в зал. Не такой просторный, как ритуальный, но способный вместить пять-шесть отведенных мне гостевых покоев. На стенах загорелись магические лампы, а на полу засветились многочисленные линии, в центре пересечения которых оказалось три расположенных друг в друге круга.

— Положи ее в самый центр, — сказал Хеймес.

Едва я это сделал, с четырех сторон зажглись руны — абсолютно мне незнакомые. Я уже настолько привык понимать любой язык, что от удивления застыл на месте, вглядываясь в них, отпечатывая в памяти каждую их деталь, каждую завитушку, будто это могло помочь их расшифровать…

— Рейн, с тобой все в порядке?

— Что? — я моргнул. Потом встряхнулся и заставил себя оторвать взгляд от рун. — Да, ми-дан, просто задумался о том, зачем она это все затеяла.

Объяснение, я надеялся, звучало правдоподобно. Признаваться, что на самом деле меня смутили руны, не хотелось.

— Причину ее поступка я сейчас и буду выяснять, — Хеймес криво усмехнулся. — Еще раз благодарю, Рейн. На обратном пути приложи ладонь к дверям, и они тебя пропустят.

— Хорошо, ми-дан. Всегда рад помочь, — я вышел из зала и дверь захлопнулась за моей спиной.

Примерно минуту я постоял рядом с ней, надеясь, что услышу что-нибудь интересное, но нет, если кто-то что-то и говорил, за пределы зала ни один звук не проник.

Уже выходя из Центральной башни, я подумал, что в этот раз я пришел в себя практически сразу, едва ментальное давление Хеймеса схлынуло. Или воздействие было слабее, чем при допросе, — что вряд ли, — или у меня начала вырабатываться к нему устойчивость.

Скачать книгу "В чужом клане" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » В чужом клане
Внимание