Бесаме мучо

РавиШанкаР
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Один неудачный поход за грибами - и вы уже в Поттериане, в теле МКВ (шо, опять?). От сюжета вы не в восторге, приключаться не особо хочется, но обстоятельства пока сильнее. Да и мир вокруг какой-то... не слишком канонный. И что делать, если нет у вас из прошлой жизни ни знаний особых, ни умений уникальных, одно лишь знание сюжета, и то весьма приблизительное. А жить хочется, желательно - хорошо и по любви. Значит, приключаться и напрягаться всё-таки придётся.

0
901
227
Бесаме мучо

Читать книгу "Бесаме мучо"




Глава 7. Книги и их содержание

Поход на Косую аллею оказался настолько плодотворным, что вечером Алекс долго не могла заснуть, подводя итоги этого длинного дня… А уж лавка букиниста-старьёвщика мистера Пигли была достойным завершением.

Сам мистер Пигли оказался этаким кудрявым живчиком с пивным брюшком и необычно живой для англичанина жестикуляцией. А уж особенности его произношения напомнили Алекс старого одесского еврея из рассказов Бабеля.

— О, доброго дня, профессор Снейп, шоб я так жил! — воскликнул он, разведя короткими ручками при виде вошедшего в лавку зельевара в сопровождении Алекс. — А какая у вас юная и очаровательная спутница! Неужели таки один старый… не к ночи будь помянут, припахал вас к сопровождению детишек, поступающих в Хогвартс? Обычно этим занимается наша дорогая Минерва…

— Наша дорогая Минерва сейчас пребывает со своим Кланом, — кисло ответствовал Снейп. — Срочные семейные обстоятельства, знаете ли…

— Понимаю-понимаю… — потёр короткие толстые ручки букинист. — Надеюсь, что суровые шотландские горцы наконец-то убедят её, что срок её траура несколько затянулся, если вы понимаете, о чём я… Но всё-таки… Не соизволите ли вы представить меня вашей милой юной спутнице? Она магглорожденная?

— Отнюдь нет, мистер Пигли, — ответил Снейп. — Позвольте представить вам мисс Гарриет Алекс Лилиан Поттер. Мисс Поттер, это мистер Аарон Пигли, и в его лавке можно найти массу интересных книг за сущие кнаты.

— О, сама мисс Поттер! — расплылся в улыбке букинист. — Но почему тогда её сопровождаете вы, дорогой Северус? Где же её блистательный опекун?

И букинист ехидно улыбнулся, погладив воображаемую бороду.

— Вы же знаете, как занят Великий Светлый волшебник и Верховный чародей Визенгамота, — при ответе Снейп сделал такое лицо, словно ненароком вместо пепси-колы хлебнул уксуса. — К тому же мисс Поттер может и сама многое сказать по этому поводу.

— Ой-вей, как интересно! — захлопал в ладоши букинист. — Мисс Поттер, прошу прощения за мою назойливость, но каково это — быть подопечной самого Великого мага современности?

«Вот же тролль, — подумала Алекс. — Нет, два тролля. Хорошо хоть посетителей в лавке почти нет, никто не лезет руки пожимать. Ладно, будем соответствовать…»

— Не знаю, мистер Пигли, — скромно опустив глаза долу, сказала Алекс. — Я ни разу в жизни… во всяком случае, в сознательной жизни… не имела чести видеть того, о ком вы толкуете.

— Но ведь Альбус Дамблдор ваш магический опекун — это всем известно! — темпераментно воскликнул мистер Пигли, привлекая тем самым внимание немногих находившихся в лавке посетителей.

«Ох, не любит старик Дамблдора, — мысленно усмехнулась Алекс. — Что ж, враг нашего врага — возможный союзник… Значит, танцуем дальше…»

— Простите, мистер Пигли, до недавнего времени я понятия не имела о том, что являюсь волшебницей и у меня есть магический опекун. Я живу с моими родственниками по матери — дядей и тётей.

— С магглами! — ахнула приличного вида пожилая седовласая дама. — Наследница Поттер — с магглами! Как так? Бедная деточка!

Двое парней лет семнадцати в хогвартских мантиях опасливо взглянули на Снейпа, но переместились поближе, явно в надежде погреть уши.

— С магглами? — сосредоточенно перепросил ещё один посетитель лавки, немолодой мужчина добродушного вида. — Потомственная волшебница по отцу? Но ведь это чрезвычайно вредно!

Алекс усилием воли покраснела и опустила глаза, скромно ковыряя пол мыском туфельки.

— Ах, простите, мисс Поттер, что затронул столь личный вопрос, — заохал мистер Пигли. — Но я таки не думал, что всё настолько… Кхм, не нам обсуждать дела и планы Великого волшебника Дамблдора.

Собравшиеся дружно закивали, двое подростков быстро расплатились за выбранные книги и свинтили практически с космической скоростью, старшее поколение с горящими от полученных новостей глазами тоже куда-то рассосалось, перед этим вежливо пожелав «милой мисс Поттер» всяческих благ. Алекс не сомневалась, что минут через тридцать о пренебрежении Дамблдора опекунскими обязанностями будет знать вся Косая аллея… и начнётся бурление праведных говн. Само собой, Дамблдор отбрешется, не впервой, но как говорится, «ложечки нашлись, а осадочек остался»*.

Когда лавка опустела, мистер Пигли хитро улыбнулся и спросил:

— Так какая же нужда привела вас, дорогой Северус, и несравненную мисс Поттер в мою скромную обитель? Разве во «Флориш и Блоттс» внезапно закончилась печатная продукция?

— С этим у них всё в порядке, — невозмутимо ответил Снейп. — Но мисс Поттер нужны книги, которые содержат реальные знания, а не министерские выхолощенные перепечатки. Она слишком долго была оторвана от магического мира и теперь нуждается в знаниях.

— Хм… — прикрыл один глаз мистер Пигли и словно бы задумался, а потом вдруг воскликнул:

— Ви хочете знаний? Их есть у меня! Подождите немного, дорогая мисс Поттер, профессор поможет мне отобрать нужное. Присаживайтесь. Можете посмотреть книги на столике — они совершенно безопасны.

— Да, сэр, конечно, сэр, — кротко отозвалась Алекс.

И мистер Пигли, прихватив с собой профессора Снейпа, исчез за стеллажами, заполненными книгами разной степени ветхости.

Алекс некоторое время листала старые выпуски «Ведьмополитен», потом сделала вывод, что они не особо отличаются от женских глянцевых журналов обычного мира, потом ей попалась в руки потрёпанная книга в когда-то яркой обложке, с которой белозубо улыбался златовласый волшебник в лазоревой мантии. Надпись на обложке гласила «Гилдерой Локхарт. Увеселение с упырями». Припомнив этого персонажа, Алекс скептически хмыкнула и открыла книгу. И совершенно неожиданно зачиталась. У Гилдероя Локхарта был лёгкий слог, бойкое перо, великолепная фантазия и неиссякаемый запас оптимизма. Если бы не бьющая фонтаном любовь к себе любимому, книгу вполне можно было издать как приключенческое фэнтези в обычном мире… и она точно имела бы успех. Ну да, Локхарт не Толстой, не Шекспир и не Джеймс Джойс. Но кто, положа руку на сердце, читает Джеймса Джойса на ночь? А вот Локхарта читали бы — мужик умел закрутить сюжет и весьма умело привести всё к хэппи-энду. Локхарту просто нужен был хороший редактор, который смог бы скорректировать сюжет, убрав хвалы самому себе, и у него был бы шанс неплохо зарабатывать литературным трудом и в обычном мире.

И вообще — что там Локхарт заканчивал? Равенкло? Факультет умников? Отчего же он тогда в каноне толком не мог выполнить ни одного заклинания, кроме Обливиэйта? Шляпа не могла отправить на Равенкло такую бездарность, Флитвик — очень ответственный декан, он умеет учить, и чтобы он пропустил такого проблемного студента? Это вряд ли… а это значит только одно — Локхарт бездарностью не являлся. Отчего же он тогда вёл себя столь глупо в каноне? Или… Или это тоже часть Большой Игры вокруг Избранного? Дорого же ему стоила эта игра — Мунго без возможности восстановиться… Как же мало она всё-таки знает…

Алекс отложила книгу — и вовремя. Из-за стеллажей появились мистер Пигли и Снейп с двумя большими стопками книг в руках. После того, как они положили свою добычу на жалобно скрипнувший столик, мистер Пигли пояснил:

— Здесь всё, что я смог найти у себя по законам, обычаям и традициям Магической Британии. А также книги по истории, сборник наиболее распространённых Бытовых чар и ещё один сборник, в котором рассказывается об индивидуальной защите от сглазов, проклятий и прочих весьма нехороших вещей. Недоброжелатели есть у всех, мисс Поттер, а вы сейчас практически беззащитны.

— А о зельях что-нибудь есть? — спросила Алекс.

— Как не быть? — хитро улыбнулся мистер Пигли. — Профессор Снейп помог отобрать мне книги на все случаи жизни. Желаете осмотреть и взять самое необходимое?

— Нет, думаю, что ознакомлюсь с ними дома, — ответила Алекс. — Я возьму всё.

— Ой-вей, в кои-то веки у меня появился оптовый покупатель! — рассмеялся мистер Пигли. — Профессор, если у вас есть на примете кто-нибудь ещё — буду рад принять и помогу, чем смогу. И вы, мисс Поттер, не стесняйтесь, заходите… Иногда у меня бывают весьма интересные новые поступления. А с вас за всё это — двадцать галлеонов.

Алекс окинула взглядом стопки книг. Да, вид у них был неказистый, но, похоже, букинист со Снейпом расстарались и отобрали для неё настоящие сокровища.

— Скажете, дорого? — грустно спросил мистер Пигли. — Нет-нет, торговаться не надо, себе в убыток отдаю…

И он с шутками и прибаутками помянул кучу детей, мать-старушку, менингит, радикулит и двусторонний плеврит, коим страдал последние лет тридцать… В общем, сделав всё, чтобы вызвать к себе глубокую жалость, мистер Пигли начал торговаться. Алекс, которой в прошлой жизни приходилось бывать на самых настоящих восточных базарах, с удовольствием его поддержала. В итоге цена снизилась до семнадцати галлеонов, трёх сиклей и девяти кнатов. После этого мистер Пигли произнёс ещё одну трагичную речь о куске хлеба, который он вырвет изо рта голодных детей, если снизит цену ещё хоть на кнат. Алекс мысленно похлопала профессионалу и отсчитала требуемую сумму, после чего ей пришлось срочно бежать в соседнюю лавку для того, чтобы купить нечто, подходящее для переноски вещей. Сундук, подобный тому, который Гарри всучил Хагрид, она отмела сразу, возмущённо заметив:

— Я же девочка! Я просто не смогу показаться с таким сундуком!

Продавец правильно оценил степень откормленности тараканов Алекс и быстренько предложил ей убойно розового цвета чемоданчик на колёсиках, само собой, с расширенным пространством и за огромную сумму в сто галлеонов (ученический стандартный сундук стоил в пятнадцать раз меньше). Алекс вновь включила режим «восточный базар». В чемоданчике её устраивало всё, за исключением цвета, ибо он раскладывался, являя миру отделение для книг, отделение для пергаментов и ученических принадлежностей, гардеробную, зеркало с туалетным столиком, специальное отделение со Стазисом для хранения продуктов и небольшой сейф для особо дорогих сердцу мелочей. Чудо-чемоданчик, в стандартном сундуке и половины этих функций не было. Плюс облегчение веса — внутрь можно было утрамбовать хоть трёх слонов, но внешне это не ощущалось никак. Продавец клялся бородой Мерлина, давая столетнюю гарантию, Алекс умело изображала скромную и экономную девочку из приличной семьи, подтянувшийся узнать, отчего так задерживается Избранная, Снейп явно испытал желание наколдовать себе ведро попкорна. В общем, все были при деле.

В конце концов, Алекс за сто пять галлеонов получила не только горячо полюбившийся розовый ужас, но и вполне приличную ученическую сумку через плечо (с расширенным пространством, чарами облегчения веса, и невозможностью открыть её никому, кроме хозяйки). А сам розовый чемоданчик обзавёлся несколькими изображениями котиков, цветочков и радужных звёздочек. После этого сей шедевр стал выглядеть настолько безобразным, что это даже казалось стильным. Алекс была довольна, поговорку «Не можешь предотвратить — возглавь!» она частенько принимала за руководство к действию. Расплатившись с продавцом, она поспешила назад, к мистеру Пигли, где успешно разместила всё купленное в недрах чемоданчика.

Скачать книгу "Бесаме мучо" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Бесаме мучо
Внимание