Королевский Совет

Ричард Швартц
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Город Аскир. Лиандра, Хавальд и их товарищи наконец-то добрались до старого имперского города. Здесь они надеются получить помощь для своей родины.Однако жители Аскира сами в беде, поскольку старый секрет сотрясает альянс Семи королевств. Товарищей обвиняют в том, что они ответственны за зловещее стихийное бедствие. А Хавальду предсказывают, что он развяжет войну богов и потерпит поражение против Коларона. Потому что только дочери дракона даровано уничтожить некроманта…

0
247
81
Королевский Совет

Читать книгу "Королевский Совет"




Штофиск сделал шаг вперёд, чтобы поклониться.

― Мы…, ― начал он, но Эрлаф проигнорировал его и грубо схватил Врелду за руку.

― Идёмте, ― пророкотал он. ― Вы всех задерживаете.

Она тихо вскрикнула от боли и почти с извинением посмотрела на Рагнара. Затем ярл чуть не свалил её с ног. Даже среди делегации торгового совета это вызвало удивлённые взгляды, но фарлендцы сделали вид, будто ничего не случилось, хотя некоторые смущённо отвели глаза.

― Это даже для варвара с севера более чем неприлично, ― заметил Штофиск. А затем, посмотрев на Рагнара, опешил. ― О, простите… я…

― Не утруждайтесь, ― хрипло ответил Рагнар. ― Вы правы.

Мы остались стоять, наблюдая, как эта свора приветствует своих соотечественников с криками и смехом, а затем наводняет город, как куча дикарей. Посланники торгового совета также выглядели разочарованными, видимо, у них были другие планы. Они коротко посовещались, и после того, как поднесли паланкины, они тоже ушли. Осталась только цветочница, подняла одну из роз, лежавших на земле, и подошла, чтобы вручить её Серафине, которая вежливо поблагодарила её.

― Я почти не узнала вас, прима, ― приветствовала ее Серафина.

Улыбка Дезины выглядела принужденной.

― В этом и была задумка. План удался, но хотелось бы, чтобы это было не так. Я думала, что в этом мире Асела была сродни Безымянному. Злоба в ней была подобна тёмному потоку, но этот человек… Он словно бездна, бесконечно глубокая яма, которая засасывает всё, что излучает свет, и уносит во тьму. Мне почти кажется, что одного прикосновения было достаточно, чтобы он засосал и меня. Хуже того, он заметил меня. Он не боится, потому что его улыбка бросила мне вызов.

― Кто это? ― спросил я.

― Пожилой мужчина с седыми волосами. Кажется, он советник королевы.

― Ярл Тивстирк, ― пророкотал Рагнар. ― Он знает толк в соперничестве власти имущих. Золотой язык и холодный клинок. ― Он посмотрел на меня. ― Хавальд, я думал, что она оставит меня равнодушным, но кровь узнает родную кровь, и я узнал в ней ее мать. Я обязан королеве Альфреде и должен позаботиться о том, чтобы Врелда не закончила так же, как она.

― Что ты будешь делать? ― спросил я.

― Я убью Эрлафа и Тивстирка сегодня вечером, и всех тех, кто после этого не преклонит колени перед Врелдой.

― У тебя ничего не получится, ― сказал я. ― Нас предупреждали о силе наездника душ.

― Предупреждение, которое я повторю, ― тихо произнесла Дезина. ― Вы не чувствовали того, что чувствовала я. Он не сдастся без боя. Как вы собираетесь защитить тех, кого любите?

― Мы встретим его снова сегодня вечером, ― сказал Рагнар. ― Я его не боюсь. Рагнарскраг был выкован богом, даже проклятый не выдержит его удара.

― А что ты будешь делать, если один его взгляд заставит тебя убить Врелду? Или меня?

― Этого не случится, ― громко поклялся он, но сразу же засомневался. ― Это невозможно, верно?

― Со мной такое едва не приключилось, ― отозвался я. ― Один взгляд, и я чуть не предал всё, что любил.

― Но разве вчера вы не схватили одного из них без всяких усилий? ― спросил он. ― Я слышал, как об этом говорят.

― Есть проклятые, у которых за спиной века, и они наделены коварством, которое практиковали всё это время. И есть такие, кого император-некромант сделал проклятыми с помощью ритуала. Этот, Рагнар, один из древних.

― Что нам делать? ― спросила Серафина. ― Признаюсь, я не особо горю желанием помериться с ним силами.

― Я спрошу кое-кого, кто знает в этом толк, ― ответил я.

― Зокору? ― осведомилась Серафина, но я покачал головой.

― Я не её имел в виду. Рагнар, не хочешь пройти со мной часть пути?

― Почему бы и нет? ― согласился он, обводя взглядом гавань, пока не остановился на кораблях своей родины. ― Здесь нет ничего, что могло бы удержать меня.

Я обратился к Серафине, Сове и лейтенанту.

― Увидимся позже.

― Да благословят вас боги, ― промолвила Дезина, пытливо глядя на меня. ― Но не предпринимайте ничего самостоятельно, ― предостерегла она.

― Не буду, ― пообещал я, повернувшись к Серафине. ― Мне всё ещё нужны те предложения по оснащению легиона, которые мы обсуждали. Я вернусь в цитадель позже.

― Тогда нам еще многое предстоит сделать, ― заметила она, кивнула и ушла со Штофиском, тоща его на буксире.

― Ты пытаешься удержать меня от глупого поступка? ― спросил Рагнар, когда мы вместе шли через гавань. Он тихонько засмеялся, когда торговец, почти испугавшись, отпрыгнул в сторону и посмотрел на него округлившимися глазами. ― Но подумай, это будет глупостью только в том случае, если я потерплю неудачу.

Мы шли по улице, и моим пунктом назначения был сад, который показала мне Серафина.

― Может быть. Рагнар, давай поговорим об Ангусе.

― Об Ангусе? ― озадаченно спросил он. ― Да, Ангус. Он отправился на охоту и вернулся целым и невредимым. Он бегал с волками, и всё же он не счастлив.

― Ангус предан тебе, не так ли?

Рагнар кивнул.

― До смерти. Он хороший друг.

― Годится ли он для железного трона?

― Ангус? ― Он растерянно посмотрел на меня. ― Как бы это сказать? Хавальд, когда сидишь на троне, ты с ним срастаешься, на радость или горе. Или умираешь на нём. Ангус ― хороший человек, но он привык выполнять приказы, а не отдавать их.

― А Врелда?

Он вздохнул.

― Сколько мы ее видели? Десять мгновений? Она напоминает мне свою мать, которая была мудрой и храброй без всякой причины. Она не должна была противоречить Хральдиру. Должно быть она стойкая и сильная, ведь этот зверь Эрлаф уже некоторое время спит с ней, пытаясь заделать ей ребёнка, но она еще не сломлена. Она носит меч моего отца. Интересно, как так получилось? Во всяком случае, ярлу это не нравится.

― Ее меч тоже выкован богом?

Он засмеялся.

― Хральдир хотел бы, чтобы так и было. Но нет, это просто очень хороший клинок из небесного железа, имеющий долгую историю. Это символ, не более того. Возможно, Врелда может с ним обращаться, но он слишком тяжелый, и в поединке она бы быстро устала. Но, с другой стороны, бой обычно не длится так долго, ― решил он.

Мы пошли дальше, я оставил его на некоторое время наедине с мыслями и погрузился в свои.

― Так ты хочешь видеть Ангуса рядом с Врелдой? ― внезапно спросил он.

― Империи нужен союзник, на которого она может положиться. Ты сам сказал, что Эрлаф ненадёжен.

― Что правда, то правда. Значит Врелда должна будет жениться на Ангусе. А Ангусу придётся отпустить ту женщину, о которой он постоянно твердит.

― Эльгату? ― Я совсем про неё забыл. Возможно потому, что не мог серьёзно относиться к его признаниям в любви.

― Да, так её зовут. Она капитан Копья имперского флота. Кажется, он серьёзно настроен по отношению к ней, все его разговоры почти только о ней, ― заметил Рагнар.

Я подавил вздох.

― Ради королевского титула забывали и не такое.

― И то верно. Но Ангус так не думает.

― Он был бы лучше для Врелды, чем ярл, это точно.

― Хавальд, ― спокойно сказал он. ― Вспомни, что это моя сестра, которую мы продаем здесь, как корову. Она заслуживает как моего, так и твоего уважения.

― У тебя есть возражения против Ангуса? Думаешь, он не будет хорошим мужем для твоей сестры?

― Будет, ― вздохнул он. ― Это также было бы достойной наградой за его верность. Он хороший человек и будет уважать её. Он любит и ценит женственность. Возможно, со временем он также сможет полюбить её и забыть эту Эльгату. Он женится на ней, если я попрошу. Но захочет ли его Врелда… Это было бы легко устроить. Врелда должна будет вызвать на дуэль Эрлафа, тот не сможет отступить, потому что тогда пострадает его репутация. Затем Врелда должна будет выбрать Ангуса в качестве своего воина и пообещать ему свою руку, если ему удастся отстоять её волю с помощью меча. Но Эрлаф не только хитёр, он ещё и хороший боец, даже с одной рукой. Он готовил всё это долгое время, и будет много тех, кто поддержит его. Как и твоя королева.

― Не думаю, что она всё ещё так думает, ― заметил я. ― Если бы она увидела, как он обращается с твоей сестрой, она метнула бы в него молнией.

Он громко рассмеялся.

― Хоть мне иногда и кажется, что она слеплена изо льда, всё же она настоящая королева. Когда увидишь её, передай, что ей не подобает просить, пусть лучше ухаживают за ней. А если кто-то не окажет ей должного уважения, пусть она спокойно накажет его молнией.

Мы дошли до небольшого сада. Я подергал за ворота, но они были по-прежнему крепко заперты. Через решетку я мог видеть сад и первые ростки, пробивающиеся из верхнего слоя почвы. Я подумал о некой сэре в цепях, находящейся в заточении в далекой стране. Ей бы наверняка понравился этот сад.

― Что ты знаешь о драконах?

― Я? ― Рагнар рассмеялся. ― Однажды я видел ледяного червя, а в Колдене четыре года назад над головой пролетел настоящий дракон. Так что они все еще существуют, это все, что я могу сказать по этому поводу.

Я посмотрел сквозь решетку ворот на павильон. Он казался пустым, но я знал, что это может быть обманчивым.

― Рагнар, насколько хорошо ты владеешь своим топором?

― Это Рагнарскраг, и ты ещё спрашиваешь? Он может расколоть миры, если потребуется. Или проклятых.

Я скорее имел в виду цепь.

Я посмотрел ему в глаза.

― Будь осторожен сегодня вечером, когда встретишь ее, но спроси, не хочет ли она взять в мужья Ангуса вместо этого Эрлафа. Если она согласится, мы что-нибудь придумаем. А Ангус… его тоже спроси. Расскажи ему о своей сестре и о том, как ярл обращается с ней.

― Ты знаешь Ангуса, его это рассердит.

― Спроси его, не хочет ли он быть королем рядом с Врелдой, а ее — не хочет ли она видеть королем человека, который был верен ее брату до смерти.

― Я спрошу, ― спокойно сказал Рагнар. ― В какую игру ты играешь?

― Альянс распадётся, и нужно создать новый, иначе мы не сможем противостоять Коларону. Мне нужны воины твоей страны в Колдене. Среди снега и льда нет никого, кто смог бы сними справиться.

― Мы дружим уже пятнадцать лет, старик, ― задумчиво промолвил Рагнар. ― Ты спас мою жизнь и подарил новую. Ты также вручил мне ключ от моего счастья.

― За которое я тебе завидую, друг.

― Да, я знаю, ― просто сказал он. ― Я сделаю так, как ты просишь. Потому что доверяю тебе. Но позаботься о том, чтобы ни у Врелды, ни у Ангуса, ни у меня не было повода раскаиваться.

― Я могу только попытаться, но не обещать.

― Большего я не могу от тебя требовать.

― Ты найдёшь дорогу назад? ― спросил я, и он рассмеялся.

― Я найду свою дорогу где угодно. ― Он посмотрел на сад. ― Ты хочешь ещё остаться?

― Я надеюсь встретить здесь кое-кого.

― Хорош, ― согласился он. ― Как только вернусь, я доложу тебе. Да прибудут с тобой боги, старый друг.

― И с тобой.

35. Бальтазар

Я перелез через тяжелые решетчатые ворота и пошел по тропинке. Сад успокоил меня и на этот раз, но в то же время и опечалил.

Когда я подошёл к павильону, я увидел, что Асела сидит там. На столе перед ней лежала игровая доска, стояло вино для неё и кружка пива для меня. Возможно, это были всего лишь обман и магия, но я был рад прохладному напитку.

Скачать книгу "Королевский Совет" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Королевский Совет
Внимание