Глаз вихря

Роджер Мур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: От эльфийского адмирала на Рок-оф-Брал Телдин Мур узнает больше о прошлом своего плаща и его потенциальных возможностях, но он не рассчитывает, что его застигнет ураган второй Нечеловеческой Войны. Мстительные гуманоиды неистовствуют в Известных Сферах, и они идут по следу Телдина, даже когда он охотится за лучшим космическим кораблем из всех: могущественным Спеллджаммером!

0
247
70
Глаз вихря

Читать книгу "Глаз вихря"




Сираторн остановился. Теперь он казался выше, хотя это могло быть только игрой света. — Я был в Аэрлофалине, Телдин Мур. Я знаю об убитых мирах. Теперь раз в десять лет я направляюсь туда, как и мой отец, и сто дней скорблю.

Телдин и Сираторн уставились друг на друга. Внезапно эльф очнулся и увидел Телдина, словно тот только что появился перед ним. — Мы оказались плохими хозяевами и просим у вас прощения. Пожалуйста, присоединяйтесь к нашей следующей трапезе. Мы поедим вместе в мире и поговорим о вашем плаще и ваших заботах. Не дожидаясь ответа Телдина, Сираторн обернулся и крикнул в сторону леса: — Сиол тат, алве доу мэйт. Когда он снова повернулся к Телдину, небо потемнело, словно туча закрыла лицо солнца.

— Простите и наши фантазии, Телдин Мур, — сказал эльф, когда весь лес вокруг них погрузился во тьму. Телдин дико озирался по сторонам, пока эльф невозмутимо продолжал говорить. — Мы стали созданиями прошлого, связанными нашими воспоминаниями. Этот лес был таким, каким когда-то был дом отца моего отца, возрожденный через магию иллюзии. Это слабость, которой я предаюсь ради того, чтобы произвести впечатление на окружающих.

Теперь Телдин увидел смутные далекие стены, изгибающиеся над его головой вместо неба, будто он стоял под огромной перевернутой чашей, потолок которой был усеян крошечными звездообразными огоньками, испускающими свет все большей яркости. Телдин мог видеть огромные узоры, вырезанные на самом потолке, сплетающиеся вокруг незнакомых созвездий, изображенных там. Скала позади него поблекла и превратилась в деревянную дверь, которая, как он теперь мог понять, была окована железом и расписана символами.

— Это наша реальность, — сказал Сираторн, обводя вокруг себя рукой. — Мы укрыты в старой скале под поверхностью «Рок-оф-Брал». Дверь на поверхности привела вас сюда с помощью нашей магии, своего рода телепортации. Вы можете говорить и отдыхать в безопасности, как я уже сказал. Мои слуги покажут вам комнату, где вы сможете принять ванну и надеть новую одежду, если пожелаете. Вы наш гость.

Телдин снова обрел голос. — Пожалуй, мне не помешает принять ванну, — сказал он. — Мой корабль простоит в доках  еще несколько дней. Не думаю, что меня сразу хватятся. Пока он говорил, до него дошло, что он говорит так, словно приглашает себя остаться здесь. Это было не совсем то, что он имел в виду.

Казалось, это не имело никакого значения. Сираторн, шурша одеждой, уже повернулся, чтобы покинуть куполообразный зал, жестом приказав одному из своих слуг остаться, а остальным следовать за ним. — Мы рады видеть вас, Телдин Мур, — сказал адмирал, выходя. — Ваш визит должен быть очень познавательным для всех нас.

*****

Стройная, молодая эльфийка с блестящими черными волосами провела Телдина по увитому виноградом каменному коридору. Свет лился из стеклянных статуэток размером с ладонь, установленных на потолке; каждая из них напоминала летящую птицу. Толкнув дубовую дверь за первым же поворотом коридора, эльфийка показала Телдину комнату. Она была размером с самую большую комнату в гостинице, которую Телдин когда-либо видел, и в ней стояли утопленная ванна, кровать, несколько столов и мягких стульев, несколько тонких книг и свернутых свитков на полке, и шкаф, заполненный одеждой всех размеров.

Молодая девушка в некоторых отношениях была неприятно похожа на Гею, но ее интересовало только то, как работает насос для ванны, где он может найти столовую и где находятся санитарные помещения. Она кивнула и ушла, когда Телдин сказал, что больше ему ничего не нужно.

Воспоминание о Гее напомнило ему кое-что еще, и Телдин проверил свои поясные кошельки и карманы, чтобы выяснить, что кендер «позаимствовала» у него. К его удивлению, у него все было на месте. Ни один кендер, о котором он когда-либо слышал, не устоял бы перед возможностью залезть в карман. Он дважды просмотрел свой инвентарь, но ничего пропавшего не обнаружил. Он пожал плечами и решил, что перед переодеванием надо принять ванну.

Час спустя, когда он стоял возле светящейся  лампы в виде лебедя, рассматривая том гравюр на дереве с пейзажами и портретами, дверь снова открылась. Это был Сираторн. Телдин не сразу узнал его, так как эльф тоже переоделся. Теперь он был одет в сверкающие серебром пластинчатые доспехи, поверх которых был накинут черный плащ, украшенный сложным узором в виде разноцветной бабочки на звездном фоне. Эльф был без шлема, но в шелковых черных перчатках и высоких, усыпанных звездами, черных сапогах.

— Все ли в порядке?— спросил адмирал.

Телдин покраснел. — На самом деле, я не был готов к тому, чтобы меня так обслуживали. Он быстро закрыл книгу и положил ее на боковой столик. Читать он умел только с большим трудом и был слишком смущен, чтобы признаться, что просто смотрел картинки.

— Через два часа мы будем ужинать с другими гостями,— продолжал Сираторн. — До тех пор вы можете спокойно отдохнуть. Однако, с вашего позволения, я хотел бы осмотреть ваш плащ. Я хочу только взглянуть на него при свете, не пытаясь отнять его у вас. Возможно ли это?

Другие прикасались к плащу без происшествий. — Думаю, да, — ответил Телдин, немного, нервничая. — Только не пытайтесь его отрезать. Плащ ударит вас, если вы это сделаете.

Приближаясь, Сираторн развел руками. — У меня нет намерений, причинять вред, ни вам, ни плащу, — он протянул руку и осторожно взял ткань на правой руке Телдина. Ничего не произошло. Адмирал натянул плащ и направился к ближайшему свету. Телдин подчинился, стоя ближе к нему, когда эльф начал осмотр, наблюдая, как тонкие пальцы эльфа осторожно ощупывают шелковистую внутреннюю подкладку со сложным геометрическим рисунком. На мгновение Телдину вспомнился Эстрисс и движение длинного, с четырьмя суставами лилового пальца пожирателя разума, указывающего на тонкий узор цветка с тремя лепестками на  подкладке.

Адмирал молчал в течение долгих минут, пока разглядывал плащ. Телдин тоже смотрел на него, гадая, что же такого сумел разглядеть в нем адмирал, чего не разглядели ни Телдин, ни Эстрисс. Через некоторое время адмирал медленно отпустил плащ и  позволил ему упасть.

— Вы что-нибудь нашли? — не удержался от вопроса Телдин.

— Он подлинный, — сказал Сираторн далеким голосом. — Я должен вернуться в библиотеку и поговорить с хранителем знаний. Я расскажу вам больше, но позже, за ужином. Он вдруг повернулся, чтобы уйти, и, открыв дверь, оглянулся. Взгляд адмирала задержался на плаще Телдина. Затем он вышел, закрыв за собой дверь.

Время ползло так медленно, что Телдину показалось, что он сойдет с ума. Он лежал на кровати, пытаясь расслабиться, чтобы избавиться от головной боли, когда дверь снова открылась. Еще один молодой эльф, на этот раз блондин, жестом пригласил Телдина следовать за ним. — Сейчас подадут обед, добрый господин, — сказал эльф. — Я мог бы подождать еще немного, — пробормотал Телдин, натягивая сапоги. Он решил, что, может быть, ему удастся откусить несколько кусочков, просто из вежливости.

Полусферический обеденный зал был меньше звездного, но гораздо светлее и уютнее. Круглый стол, окруженный мягкими стульями, занимал середину комнаты. Никакой другой мебели не было; весь пол был покрыт ковром, как заметил Телдин. На столе были расставлены блюда с фруктами и закусками. Светящиеся шары и статуэтки свисали с потолка, разливая повсюду яркий желтый свет. К удивлению Телдина, живые лианы ползли по стенам, окружая резные деревянные фигуры эльфов, многие с крыльями, украшавшие декоративные колонны. Воздух внутри был прохладным и пахнул свежестью, будто только что прошел дождь.

Около дюжины эльфов уже сидели за столом и тихо и оживленно болтали, когда Телдин вошел. Все они посмотрели в его сторону, но не прекращали своих разговоров и не делали никаких движений, чтобы поприветствовать его. Он огляделся, закутавшись в плащ, и занял место справа от одного из сотрудников, которого Телдин видел раньше в лесной иллюзии. Хотя Телдин  не понимал по-эльфийски,  он обнаружил, что может понять суть того, что говорил эльф — сплетни о происходящем вокруг «Рока», как понял он. Он был почти разочарован, хотя и не был уверен в том, чего ожидал. Телдин вздохнул и съел маленький кусочек фрукта, стараясь не выглядеть таким неуместным, каким он себя чувствовал. Почему эльфы не обращают на него внимания? Был ли он для них просто каким-то крестьянином-землянином?

Именно тогда он услышал скребущий звук, повернулся направо и заметил гнома, сидевшего через два сиденья от него. Он был слишком мал ростом, чтобы его можно было разглядеть  поверх его стула. Скребущий звук исходил от движения пера гнома по сложенной странице пергамента. Как и у многих гномов, которых знал Телдин, у этого была смуглая кожа с коротко подстриженными шелковистыми белыми волосами; на макушке виднелась большая лысина. На широком носу гнома красовались очки в золотой оправе.

Телдин улыбнулся. Какое  слово у гномов означает приветствие? Была фраза, которую гномы, с которыми он путешествовал в диком пространстве, всегда окликали друг друга, находясь на борту корабля. Плащ не потрудился перевести ее. Как же она звучит?

— Вада ганеу! — сказал Телдин, наклоняясь к гному и приветственно махая рукой.

Гном вздрогнул и поднял глаза, удивленно моргая. — Что? — спросил он высоким гнусавым голосом. — Почему я должен убираться с вашего пути? Я загораживаю вам обзор? Гном посмотрел направо в поисках чего-нибудь, что мог бы увидеть Телдин.

Телдин поморщился. Так вот о чем говорили гномы! — Нет, нет! Просто забудьте об этом, — поспешно сказал он. — Я Телдин Мур. Рад познакомиться. Он придвинулся поближе, чтобы лучше слышать гнома.

Гном на мгновение уставился на него. — Телдин Мур? — спросил он, озадаченно повышая голос. — Телдин Мур. Это у вас волшебные штаны?

— Плащ, — поправил Телдин, поднимая край своего синего одеяния. Гном покосился на плащ, затем откинулся на спинку стула, подняв перо и явно желая закончить разговор. — Эргономичный дизайн ткани не является моим жизненным поиском, — пробормотал он. — Полезно, конечно. Одежда всегда нужна. Хороший бизнес. Его кустистые брови сошлись вместе в глубокой сосредоточенности, когда он снова погрузился в свои каракули.

Телдин раздраженно потер усы. У него возникло мгновенное желание просто встать и уйти, но он сказал себе, что это всего лишь вопрос его терпения. Все люди высшего класса, эльфы или люди, должно быть такие же плохие, как эти эльфы. Несколько минут прошло в скуке, прежде чем снаружи послышались шаги и слабый металлический звук.

Как один, все эльфы в комнате встали. Телдин неуклюже поднялся на ноги, одна из его ног затекла, как раз, когда вошел адмирал Сираторн. На нем все еще были серебряные доспехи и плащ. Эльфы поклонились и присели в реверансе, когда он вошел, но он не обратил на них никакого внимания. Сираторн направился прямо к месту напротив того, где сидел Телдин, и занял там пустое кресло. Тут он хлопнул в ладоши, и два эльфа вскочили на ноги и покинули комнату.

— Телдин Мур, — сказал Сираторн, усаживаясь в кресло, — мы приветствуем вас в посольстве Имперского Флота, в месте, которое связывает воедино все известные сферы. Вы многое перенесли, чтобы встретиться с нами. Мы предлагаем наше гостеприимство, наши комнаты и нашу пищу для вашего питания и отдыха. И мы предлагаем вам наши рекомендации и советы в решении ваших самых насущных вопросов.

Скачать книгу "Глаз вихря" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Глаз вихря
Внимание