Бариа

Юлия Сысоева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В театральной жизни столицы загадочная Бариа произвела скандальный фурор: экзотическая танцовщица пленяет сердца и услаждает взоры мужчин, но кто она и откуда, никому не ведомо. Юный Тайлер и не мечтал попасть на это представление, но партнёр приводит его в театр, заявляя, что это необходимо по их «работе». Разве мог Тайлер знать, что привнесёт в его жизнь эта встреча? Путешествия, авантюры, новые знакомые, опасности, все это ждёт впереди. Стимпанк!

0
257
37
Бариа

Читать книгу "Бариа"




-6-

Тайлер не очень уютно чувствовал себя в «парадной одежде», взятой напрокат в ателье. Костюм тройка и начищенные до блеска ботинки позволяли ему не выделяться, но самому Тайлеру были куда привычнее простые узкие брюки, рубашка и куртка. В них было проще работать, тем более, за его практику случалось всякое, бывало, что и из сточных канав вылезать приходилось. Но одежда «носильщика» сейчас покоилась на дне чемодана в гримёрке, а сам Тайлер направлялся на второй этаж, где должен был располагаться кабинет хозяина. Лестница не охранялась, но по коридорам должны были ходить слуги.

Прежде, чем ступить на лестницу, Тайлер убедился, что внимание гостей приковано к бальной зале, откуда доносились звуки дудки, скрипки и барабана.

Итак, представление началось.

Взбежать на третий этаж не составило труда, комнаты для гостей располагались на втором, а значит слугам незачем особо сновать по третьему этажу. Тайлер решительно шел по коридору, примерно представляя, где может находиться кабинет. Богатое убранство дома не могло не оставить молодого человека равнодушным, но Рэй решил, что совершать кражи для отвода глаз на этом заказе не стоит. С такими людьми как Ворвит никогда не угадаешь, насколько ценна и важна какая-нибудь приглянувшаяся безделушка. Хотя временами глаз и цеплялся за некоторые примечательные вещицы… Но раз Рэй запретил, значит так надо.

Напарник — первый из знакомых, кто, узнав о неблагородных талантах молодого человека, не скривился и не растерялся, а спокойно кивнул, принимая выбранную Тайлером стезю, чем заслужил его безмерное уважение. Сейчас Тайлер отлично понимал, что детство и отрочество партнёра были совсем иными, ему не нужно было в шесть лет выбирать между перспективами работать на фабрике или трубочистом, которых всегда не хватало из-за высокой смертности от травм и «сажевой бородавки».

Тайлер, насмотревшись на своих единокровных старших братьев, смекнул, что больше шансов выжить именно на улице, и мать негласно одобрила его выбор. А потом жизнь оказалась гораздо интереснее, чем могла бы быть.

И Тайлер шел мимо ярких картин, плафонов электрических ламп, вычурных комодов со статуэтками, дорогих вазонов…

Первая выбранная им дверь оказалась не заперта и явила за собой гардеробную, насколько можно было рассмотреть в свете из коридора, что не могло не порадовать. Значит, где-то рядом спальня хозяина, личная библиотека, а там уж и кабинет. Две смежные двери оказались заперты, и Тайлер, сперва прислушавшись, достал отмычки. Он угадал, первая дверь оказалась спальней. Рассудив, что хозяин вряд ли скоро вернётся сюда, молодой человек осмотрелся. На потолке и стенах красовались излюбленные Ворвитом электрические лампы, что опечалило — такие лампы наверняка включаются все разом, а это может привлечь внимание, так что пришлось довольствоваться светом громоздкой газовой зажигалки, которая с трудом умещалась во внутреннем кармане пиджака. Света от неё было достаточно для глаз Тайлера.

На правой стене от входной двери расположились ещё две, которые Тайлер быстро проверил: ванная комната и ещё один проход в гардеробную. Значит, дверь на противоположной стене… Привела молодого человека в кабинет.

Всё складывалось как нельзя лучше.

Двигаясь ловко и бесшумно, Тайлер скользнул к письменному столу и принялся перебирать бумаги. Его интересовали письма, а переписку виконт вёл активную. Рэй дал Тайлеру полчаса после окончания представления, которое только началось, но, глядя на пачки писем, молодой человек начал переживать и усомнился, что ему хватит отведённого времени. Если Тайлер не вернётся спустя эти полчаса, Рэй выведет в зал Доминику, и они направятся сюда, чтоб прикрыть Тайлера, чего ему не особо хотелось.

Музыка ещё доносилась с первого этажа, едва слышно, но обнадеживающе.

Виконт оказался педантом, скреплявшим письма по адресатам и темам, что упростило Тайлеру задачу, но ничего хоть немного похожего на искомую переписку он пока не нашёл. Поняв, что поиск может затянуться, Тайлер потушил зажигалку и задумался. Если Ворвит так прячет своего самородка, не может ли он прятать и письма? Или сжигать сразу по прочтении? Но если там важные сведения или чертежи, тогда уничтожать их не резон. Но вот держать поближе к себе…

Тайлер решительно направился в спальню, к прикроватным тумбам. Вряд ли Ворвит прячет письма под матрасом, но вот в тумбочке… Почему бы и нет?

Присев рядом с первой тумбой, Тайлер вытянул из кармана складной нож и, не тратя время на копание внутри, принялся подцеплять второе дно. Не достигнув успеха, он сразу перебрался ко второй, и удача ему улыбнулась. Под полкой обнаружилась целая папка, туго стянутая бечевкой. Тайлер аккуратно вытянул её, готовясь развязать, но тут молодой человек понял одну важную деталь: музыка изменилась. Сейчас играл оркестр, а не дудка со скрипкой и барабаном. Как давно закончилось выступление?

Тайлер развязал бечевку, всматриваясь в бумаги. Его знаний хватило ровно на столько, чтоб понять, эти чертежи, заметки и письма явно о чем-то важном и странном и, судя по вот этому рисунку, связаны с лампочками. Тайлер вынул бумаги, сложил пополам и засунул под пиджак, плотно прижав к спине подтяжками и жилетом. Папку же он завязал как было и положил на место.

Осталось аккуратно покинуть хозяйскую спальню. Самым разумным Тайлер посчитал выбраться из гардеробной, сделав вид, что просто не туда зашёл. Попасть в запертую комнату из спальни при помощи отмычек не составило труда. Подчистив все следы, Тайлер взялся за ручку двери и вздохнув поглубже, закашлялся от лавандового амбре, после чего натуралистично откашливаясь, вывалился в коридор. Как же он оказался прав! На противоположном конце коридора, как назло, появилась фигурка в чёрном платье и белом переднике с какой-то корзиной в руках.

— Я могу Вам чем-то помочь, господин?! — не терпящим возражения тоном громко спросила горничная, стремительно приближаясь.

Вид у неё был хоть и грозный, но измождённый и уставший донельзя.

— Я заблудился! — изобразил негодование Тайлер. — Юноша внизу сказал, что уборная тут, но единственная открытая дверь привела меня в прибежище моли! Ваши служащие не знают планировки дома?

Сбить горничную с толку вряд ли удалось, Тайлер лишь понадеялся, что она примет его за слегка нетрезвого гостя, но тут постышались торопливые шаги и голос:

— О, Уильям, ты снова домогаешься до несчастной девушки?! Я завтра же напишу матушке, чтоб подобрала тебе подходящую партию, это становится невыносимым!

Тайлер узнал голос, но интонация, манера… Наверное, так и говорят аристократы.

— Дорогая, не стоит горячиться, похоже твой неразумный братец снова потерялся.

— Я действительно потерялся! — возмущенным тоном заявил Тайлер, разворачиваясь. — В этом доме столько комнат и коридоров, что это немудрено, так ещё и слуга внизу дал мне неверные пояснения.

В первые же секунды Тайлер возрадовался, что горничная не видит его лица, на котором невозможно было скрыть всех эмоций, что его сейчас обуревали. Он увидел в конце коридора Доминику под руку с Рэем и… До чего же красиво они смотрелись вместе. Но не это восхитило молодого человека. Он как никто другой знал, насколько одежда и прическа могут изменить и украсить человека, но чтоб настолько… Мистрис Клири, сейчас наряженная в вечернее платье цвета красного вина, была настолько красива, что у Тайлера появился в голове лишь один вопрос: как можно было отпустить от себя такую женщину? Имея вес в обществе, деньги, шикарную женщину, зачем вообще что-то менять?

— Милочка, мой брат не позволял себе ничего лишнего, я надеюсь? — Доминика, высвободив свою руку, направилась вперёд.

— Нет, госпожа, я просто удивилась, застав тут господина. Этот этаж жилой и гости тут обычно не бывают, — честно ответила горничная, сделав книксен.

— Тогда и нам тут делать нечего. Ты слышишь, Уильям, мы уходим. Чтобы ты ни искал, это наверняка находится в другом месте.

— Такая комната на первом этаже, направо от центрального входа, синяя дверь, третья по левой стороне, — дала указания горничная, не двигаясь с места.

Доминика же взяла Тайлера под руку и потянула к лестнице, выговария за неспособность найти нужную комнату, вероятное злоупотребление шампанским и поползновения в адрес горничной. Уже на лестнице, на порядок снизив тон, Доминика произнесла:

— Нам нужно возвращаться в гримёрку. Мне на сердце неспокойно. Ты достал бумаги?

— Да, целую кипу! — отчитался Тайлер, едва ли не улыбаясь.

— Отлично, разберём потом, сейчас надо незаметно проникнуть за дверь. Главное, чтоб Мика не попалась на глаза хозяину, — оглядывая холл, произнес Рэй.

Около двери никто не толкался и не дежурил, как можно было ожидать, те гости, что ещё находились в зале, общались с господином Крутье и рассматривали музыкантов, продолжающих тихонько играть.

Проскочив за дверь, первым делом Доминика бросилась к зеркалу и нацепила плотную вуаль, закрепив гребнем в высокой причёске, после чего предоставила свою ширму мужчинам для переодевания.

Когда «сценические костюмы» были надёжно спрятаны в чемодане, и в гримёрке снова появились два носильщика, Рэй с Доминикой удалились за ширму, «прятать бумаги». Тайлеру было очень интересно как и куда их спрячут, но нормы приличия не позволили ему даже спросить, не говоря уже о большем.

Рэй вышел из-за ширмы ровно в тот момент, когда в дверь постучали. Партнёр натянул на лицо недовольное выражение и приоткрыл дверь:

— Ну кого там ещё принесло?

Под нос ему тут же сунули букет алых роз и прежде, чем гость произнес хоть слово, Рэй рявкнул:

— Не выйдет госпожа! И сюда никого не пущу! И вообще, она устала, мы уезжаем домой! Сказал же донести до всех, чтоб никто не совался, что ж все какие тугодумные-то?

Воспользовавшись ситуацией, Тайлер громко произнес:

— Тим, госпожа велит собираться, иди и пригони дудочника с компанией сюда и господина Крутье тоже! А мы пока…

— Понял, — кинул Рэй, совсем не тактично проталкиваясь мимо гостя и закрывая за собой дверь.

— Отлично, — накидывая на плечи плащ, улыбнулась Доминика, выходя из-за ширмы, — я утомилась. Если Крутье с музыкантами не захочет уезжать, так даже лучше.

— Если позволите, я хотел бы выразить Вам свое восхищение, — слегка смутившись, произнес Тайлер, воспользовавшись оказией. — Вы сегодня удивительно красивы.

— Благодарю, мне приятно это слышать. Так вышло, что последние года своей жизни я редко показываю лицо, мне привычней жить в тени вуали.

— Я бы хотел почаще видеть Ваше лицо, — честно признался молодой человек. — И не я один.

— В этом-то и проблема, — печально улыбнулась женщина, застёгивая плащ. 

Скачать книгу "Бариа" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание