Вторжение на Олимп: Вторая титаномахия

Александр Ясинский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я хотел всего лишь толику забвения, но безвкусные воды Леты не могли при всем желании дать его мне. И я бродил меж бормочущих в тупом умилении теней озлобленный и мятущийся. Мой дикий, полный безысходной тоски и неуспокоенной боли вой присоединялся к стенаниям дважды проклятых душ умерших у берегов Коцита и Ахерона. Вся правда об Олимпийских богах и сокрытая история их падения. Всё, что засосали пески истории и адепты чуждых религий с удовольствием поспешили сжечь. Итак, грядёт во всей необузданной правде Вторая Титаномахия! Возрождение титанов и падение богов. Но кто же будет победителем?

0
154
7
Вторжение на Олимп: Вторая титаномахия

Читать книгу "Вторжение на Олимп: Вторая титаномахия"




С первого дня Одиссей проявлял болезненное любопытство в отношении моей личности и цели путешествия. По долгу службы торча подле меня на корме он травил свои морские истории и все норовил заглянуть под капюшон. Задумавшись, я, как обычно, стоял на корме, наблюдая за разбегающимися веселыми бурунами; корабль, повинуясь искусному рулевому, лавировал меж острых рифов. Одиссей закончил рассказ о том, как по просьбе Ясона отправился он в далекую Колхиду за тонкорунным половиком для жены Ясона, и вдруг, в притворном ужасе закатив глаза, указал на небо.

– Смотри! – воскликнул он.

Я запрокинул голову, при этом капюшон не преминул упасть, на что и рассчитывал хитрый мошенник, и нетерпеливому взору нашего друга открылся мой истинный облик. Белый как полотно застыл, вцепившись в секстант, а затем сдавленно вскрикнул и, перемахнув через фальшборт, исчез в пучине. Мозг не выдержал всего открывшегося ему в тот миг.

– Эй! А где капитан? Что случилось с капитаном? – спросил кто-то из гребцов.

– Услышал пение сирен, – отвечал я не поворачиваясь, ибо не хотел добираться до горгон в одиночестве.

Остаток пути прошел без происшествий. Мы миновали собравшихся под стенами Трои величайших героев современности, не более чем игрушек в руках завистливых и жестоких богов. Вяло тыкая друг дружку бронзовыми мечами и копьями, они норовили разбежаться всякий раз, как только ослабевал контроль реющих над полем гипноизлучателей.

Наконец достигли мы группы атолловых островов, где на мелководье ржавели остовы кораблей и уж совсем неузнаваемые конструкции. Войдя в лагуну, корабль пришвартовался и утомленные долгим плаваньем моряки, восторженно крича, спустились на берег.

Горгоны не заставили себя долго ждать.

Когда появились они, сверкая хромированной чешуйчатой броней на солнце, я первым делом обратил внимание на развивающиеся льняные хламиды, нелепые маскхалаты на их совершенных телах. Подражая походкой людям они неторопливо приближались, и я направился им навстречу на ходу обдумывая дальнейшее поведение, послужившее бы залогом успешного контакта.

Этому не суждено было сбыться.

Спутники мои сгрудились у кромки воды, испуганно перешептываясь, яко овцы.

Фотоэлементы горгон, щелкнув, сфокусировались на незваных гостях, в тот же миг ближайшая из горгон выбросила вперед руку, полоснув трехгранными титановыми когтями.

Отступив, горгоны обменялись сверхскоростными высокочастотными сигналами и, прежде чем кто-либо успел вымолвить слова, синхронно сбросили хламиды. Разинув рты, моряки недоуменно наблюдали за их действиями. Медленно как в зачарованном сне одежды ниспали, обнажив покатые плечи, верхнюю часть туловища…

Тот, кто их проектировал, с садистским чувством юмора, по-видимому, постарался максимально приблизить облик роботов к живому существу. На месте грудей я увидел раскручивающиеся дула крупнокалиберных пулеметов. В следующую секунду грянул оглушительный залп. Пулеметные очереди, не задерживаясь, прошли сквозь мое измененное в Тартаре тело и разорвались кровавыми брызгами в замершей толпе, отсекая конечности, вырывая куски плоти и фонтаны крови, разбивая корабль в щепы.

Вот так в течение трех биений сердца все было кончено. Храбрые сладострастные кентавры и отважные суровые моряки лежали вперемешку грудами кровоточащего мяса. Не, ну не досада ль разве? Я собирался посадить на полуживотных человеческую пехоту и снабдить всех по мере возможностей механическим стрелковым оружием из подземных кузней Аида. Перед такой «кавалерией» никто не смог бы устоять, она должна была обеспечить преимущество над порабощенными богами Олимпа народами. Вместо этого я потерпел крушение всех надежд на этом лазурном берегу, а также получил двух горгон быстрого реагирования в придачу. Ладно, обойдемся своими силами, решил я.

– Итак, вы не в силах навредить мне, но я, тем не менее, все еще могу уничтожить вас, да так, что Персею не снилось. Ну-ка напрягите свои логические цепи, что произойдет сейчас с вами, откажись мне повиноваться?

* * *

Мы летели над хмурым морем к острову волшебницы Кирки, где сейчас гостила Веста, когда-то та заочно вызывала во мне симпатию, и целые косяки рыб, эти души утонувших моряков выпрыгивали из воды, когда мы проносились под ними, плюя на волю богов. Одна из горгон, я назвал ее Уничтожение, несла меня на руках, Возмездие летела в хвосте, обнаженная, прекрасная и смертоносная. Вот внизу раскинулся Крит, и горестные вопли заблудившихся в его зеркальных лабиринтах долетали даже сюда, в поднебесную высь.

И вновь бесконечно катящиеся волны, да проклятия морских наяд.

Вот достигли мы скалистой гряды и белоснежного купола вивария Кирки. Отдав приказания, я расстался с полюбившимся эскортом у огороженного высоковольтной колючей проволокой периметра, за которым виднелись склады и административные постройки, не желая дерзким вторжением настраивать супротив возможных союзников.

Оснащенные телекамерами и увитые гирляндами цветов ворота гостеприимно разъехались в стороны, пропуская вглубь территории.

Кирку я застал за увлекательным занятием по превращению доверчивых посетителей и неосторожных гостей острова в отборные породы свиней. Каждые два дня от пристани отчаливал груженный фирменными полуфабрикатами баркас «Шницель у бабушки Кирки».

На моих глазах одурманенные наркотиками несчастные, бессмысленно мыча и тряся головами, двигались по широкому конвейеру, чтобы исчезнуть в сияющей утробе вивисекционного аппарата. Сама Кирка, скорее всего, происходила напрямую от титанов, либо являлась просто выдающимся экземпляром человеческой расы, уточнить я не успел, ибо эта здоровенная бабища, замахнувшись мономолекулярным скальпелем, тут же набросилась на меня, громогласно призывая охрану. Но прежде чем они появились, я, порядком устав от всего приключившегося со мной в последние несколько сот лет безобразия, перехватил ее подобную дереву ручищу, вывернул с хрустом и воткнул скальпель в ее же шею.

Пошатнувшись, женщина столетним дубом рухнула ниц, ее светлые распрекрасные волосы разметались по грязному кафельному полу. Из мятого, в застарелых подтеках халата выпала связка ключей. Они-то мне и требовались.

Когда я уходил, прижимные валики, зажевав пряди волос, начали неумолимо подтаскивать труп к движущейся ленте конвейера.

Я прошел мимо застывших в коридоре андроидов и вошел в другое помещение. По стенам располагались мониторы и световые карты острова и прилегающих вод. Из полукруглого кожаного кресла со следами не полностью выведенных татуировок мне навстречу поднялась девушка. Смуглокожая южанка, с черным коротким армейским «ежиком» на правильной формы голове и смеющимся голубыми глазами она пробудила во мне давно умершие эмоции.

– Привет! Я следила за тобой, – сообщила она, одергивая защитный комбинезон.

– И?

– Бесподобно. Можно мне тебя коснуться?

– Что ж, попробуй.

Я прикрыл глаза, внутренне расслабившись; где-то в глубине опустошенной души мне так хотелось возрождения чувств.

Но ничего не произошло.

– Надо же, – рассматривая покрывшуюся тонкой корочкой инея ладонь, пробормотала она, – ощущение словно проникаешь в сжиженный азот: не плоть, но и не голограмма, нечто среднее.

– Скорее другая материя, чем та, из которой состоишь ты, – ответил я.

– Эволюция?

– Не только, – горько отвечал я.

Я огляделся по сторонам. Обстановка – скромно, но со вкусом. Установленные под потолком кондиционеры нагнетали поток устойчивого холодного воздуха.

– Меня направил к тебе Аид… – начал я.

– Да, я знаю, – нетерпеливо перебила Веста. Вытерев о штанину руку, она коснулась прикрепленного к виску передатчика. – Он мне все рассказал. Трудно даже поверить. Теперь все будет по-другому.

– Еще как будет, – заверил я ее, ощущая лишь озлобленность.

– Не желаешь ли отведать свежих свиных отбивных? – спросила она, беря со столика пару наполненных охлажденным вином фужера, один протягивая мне.

– Да не бойся, я вовсе не переживаю по поводу скоропостижно усопшей хозяйки, это просто визит вежливости, мы вовсе не подруги, – добавила она не правильно истолковав мое замешательство. – У нас тут прекрасный выбор блюд и гарниров, эти кухонные комбайны творят чудеса!

– Спасибо. Может в следующий раз, – ответил я, неуверенно беря из теплых рук нагревшийся фужер, вино вспыхнуло алым пламенем, но огнеупорное стекло выдержало. У меня возникло предчувствие, что, попытавшись его проглотить, я лишь забрызгаю пол и стену за собой, поэтому я аккуратно водрузил фужер обратно на столик. В открытой портативной холодильной емкости лед уже давно выкипел, в комнате заметно становилось жарко.

– Возможно, когда обзаведусь подходящим кадавром…

– Как скажешь, – залпом оглушив кипящий напиток, Веста грохнула бокал о пол.– Тогда пошли!

– Это, – она с гордостью похлопала по броне танка-амфибии на воздушной подушке, – «Пегас 3»! Мой, так сказать, рабочий ослик.

Я изучил ощетинившуюся всеми, казалось, доступными видами вооружения громадину. И остался доволен.

– Лучше переименуй его в «Рагнарек», – посоветовал я.

– Зачем? – искренне удивилась Вета.

– После узнаешь, – сухо пообещал я.

Девушка пожала плечами, но вроде как не обиделась. После стольких лет проведенных с неживыми, судить о нюансах в поведении мне все еще было трудно.

Веста высаживает меня у лесного массива, в недрах которого брала свое начало презренная гора Олимп. Я прохожу в теплом сумраке под деревьями, где редкие лучи солнечного света, запах перегноя и натянуты красные флажки. Я прохожу лесными озерцами и устилающая поверхность воды опавшая листва не шелохнется под моей неслышной поступью. Я иду на зов охотничьего рога.

Я нашел Артемиду.

Запрокинув белокурую головку и томно полуприкрыв глаза, стояла она на опушке, прислонившись к борту вездехода. Как обычно на ней были: армированная туника, обруч и сандалии; один Зевс знает, сколько смертоносных дивайсов пряталось внутри всего этого, непритязательного на первый взгляд, облачения. Метатель стрел выпал из безвольной руки девственной сестры Аполлона и незнающие промаха стрелы с тепловым наведением беспорядочно разбросаны подле. Над Артемидой склонилась одна из ее длинноногих спутниц и верных подруг, и я вижу, как напомаженные губы скользят, касаясь маленькой неразвитой груди, поднимаются по ключице и зарываются в ложбинку нежной шеи – которую так хочется сломать! – заставляя трепетать пушистые ресницы.

Зрелище, достойное богов!

Богов-извращенцев…

Я приближаюсь беззвучно, ничего не говоря, не производя шума, поэтому они замечают далеко не сразу. Взвизгнув, Артемида отталкивает подругу, ее щеки покрываются пунцовыми пятнами гнева, толи стыда. Ах, словно крестьянские дочки, застигнутые на копне свежескошенной ржи суровым папашей за первым лесбийским опытом! Было бы мило, если бы не было так противно. Меж тем, из леса выбегают другие охотницы, у них легкие копья, мечи и арбалеты с оптическими прицелами, но они боятся применять оружие, дабы не задеть богиню.

Скачать книгу "Вторжение на Олимп: Вторая титаномахия" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Героическая фантастика » Вторжение на Олимп: Вторая титаномахия
Внимание