Семена сожалений
- Автор: Гу Щу
- Жанр: Историческое фэнтези / Сказки для детей
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Семена сожалений"
– В таком случае я точно ее заберу, – улыбнулась девочка и сунула нефритовую табличку в карман. – Если ты действительно благородный человек, то обязательно принесешь мне рисовых лепешек.
– С тобой просто невозможно спорить!
– Я выросла в горах одна и каждый день провожу время только с птицами и зверями, поэтому не знаю, что можно, а что нельзя. – Е е глаза заблестели. – Теперь я и вправду хочу попробовать рисовых лепешек. Ты можешь вернуться домой и принести мне их в обмен на эту вещь.
– Если ты мне все еще не веришь, то идем со мной.
– Нет, я не хочу идти с тобой. Я хочу узнать цену твоим словам. Кроме того, леопард все еще ждет меня снаружи.
– Хорошо, я вернусь с рисовыми лепешками, – ответил я со вздохом. – Теперь скажи мне, где выход?
Девочка наклонила голову, как маленький зверек, и некоторое время пристально смотрела на меня, оценивая, можно ли мне доверять. Наконец она спрыгнула с большого камня и указала на него.
– Он прямо здесь.
Я удивился и понял, насколько был глуп. Конечно же, она спустилась раньше меня, и место, которое она так тщательно охраняла, должно было быть выходом.
– Что, не ожидал? – гордо произнесла девочка. – Ты даже не догадывался.
Я попытался сдвинуть камень, но снова споткнулся и упал плашмя на землю.
– Это не камень, – сердито сказал я.
– Конечно, нет. – Девочка хлопнула в ладоши и улыбнулась. – Это маскировка, которую я придумала. Большинство людей ни за что не догадается.
Как только камень сдвинулся, под ним сразу появился туннель.
– Он выведет меня к дому? – спросил я. – Сколько времени это займет?
– Окажешься там в мгновение ока, – ответила девочка.
– Так быстро?
– Да, так быстро.
– Может быть, это еще одна твоя ловушка?
– Я нашла эту дорогу. Хочешь верь, хочешь нет.
Я осторожно сунул руку в туннель, но внутри ничего не было. Я уже собирался спуститься в него, как вдруг девочка меня остановила.
– Подожди, я же не знаю твоего имени, – сказала она.
– Лин. – Я неосознанно раскрыл свое настоящее имя.
– А меня зовут Сяо Вань, – помахала она мне рукой в ответ. – Я буду ждать тебя. Ты обещал рисовые лепешки. Когда будешь готов, вернись на то место, куда тебя перенесет этот туннель, и произнеси мое имя три раза.
– И все?
– Да, поэтому запомни его.
Я спустился в туннель, и в этот момент у меня прямо перед глазами все потемнело, а ноги стали ватными. Я тогда еще подумал, что эта хитрая девчонка меня снова обманула. Но затем почувствовал знакомый запах леса. Открыв глаза, я странным образом очутился у сарая для дров рядом с моим домом. Сяо Вань говорила, что я вернусь в мгновение ока, но я не ожидал, что будет настолько быстро. Я не знал, действительно ли это какой-то секретный проход или же девочка использовала магию. Но она точно мне не соврала.
Я вскочил на ноги и побежал к дверям дома. Мама уже сидела в большой комнате и занималась рукоделием. Я видел, как она вздохнула, встала и посмотрела в окно, как будто ждала чего-то. Я быстро забежал в дом и закричал:
– Мама, я вернулся!
– Лин! Лин, сыночек… – Она уронила иголку с ниткой, крепко обняла меня и долго не отпускала.
– Ты в порядке?
– Я дома.
– Ты цел? – Вместо ругани мама обняла меня и осмотрела всего с ног до головы. – Что с твоей ногой? Где ты провел ночь?
– Со мной все хорошо. К тебе ведь приходила девочка?
– Приходила. Она представилась дочерью дровосека и сказала, что ты ударился, когда лазил по горам, и остался ночевать в ее доме. Она еще всячески уговаривала меня не идти за тобой. Говорила про ночных зверей и хищников. Девочка убедила меня, что ты вернешься на следующий день утром, но я все равно всю ночь волновалась. Теперь все в порядке, ты наконец-то дома.
Мама осмотрела мою ногу и пошла за лекарствами. Я задумался: действительно ли Сяо Вань была дочерью дровосека? За исключением старой гостиницы, на горе больше ничего не было. Но эта девочка действительно спасла меня и не позволила моей матери попасть в беду поздней ночью. Я ненадолго задумался, а потом обратился с просьбой:
– Мама, можешь приготовить завтра рисовые лепешки?
– Но до Нового года еще далеко. Почему тебе вдруг захотелось лепешек? – спросила она.
– Я обещал отнести их подруге… дочери дровосека, – объяснил я. – Ее матери больше нет, и она даже не знает, что такое рисовые лепешки.
Сам не знаю, почему я тогда назвал Сяо Вань своей подругой.
– Верно, нужно отблагодарить их семью за твое спасение, – кивнула мать. – Я приготовлю их прямо сейчас, а завтра занесу их.
– Я лучше один схожу, – поспешно ответил я. – Ее семья давно живет в горах и не любит общаться с посторонними людьми.
После я почувствовал себя невероятно уставшим и уснул прямо в одежде. На следующее утро мама уже приготовила несколько порций рисовых лепешек цвета белого нефрита, украшенных красной вишней и полосочками тертого огурца. Она положила их в широкую коробку, поставила рядом банку мясного соуса, также приготовленного ею, и сладкие паровые клецки, подаренные первым министром.
– Точно на этот раз не заблудишься? – обеспокоенно спросила мама.
– Не заблужусь, – ответил я, хотя и сам не был в этом уверен.
Мама видела, как я выходил во двор, но не заметила, как я свернул к сараю для дров в задней части дома.
Именно туда, куда я вернулся вчера. Мне нужно было стоять на этом самом месте и произнести имя девочки три раза. Но мог ли я снова попасть в дупло старого дерева? Я едва оттуда выбрался, и что со мной будет, если я не смогу вернуться? Меня одолевали сомнения.
Однако я продолжал слышать в своей голове слова Сяо Вань: «Я буду ждать тебя. Ты обещал рисовые лепешки».
Жаль, что она никогда их не пробовала. Кроме того, когда кому-то что-то обещаешь, надо держать слово, не так ли? И вот я стою на том самом месте и про себя произношу: «Сяо Вань, Сяо Вань, Сяо Вань…»