Механические изобретения Эммы Уилсби

Наталья Денисова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я Эмма Уилсби— сирота из провинциального городка, которой посчастливилось на время занять место знаменитого столичного механика-артефактора. Но недолго я радовалась своей удаче. Оказалось, что мистер Томас настолько увлечен своими изделиями, что совершенно запустил мастерскую, превратив ее в скопление деталей от механизмов. За время пребывания в столице, я должна навести в мастерской порядок и наладить ее работу. И тут мне одной точно не справиться! Хорошо, что я захватила блокнот со своими разработками, там как раз есть чертежи механических помощников, которые мне сейчас очень пригодятся!

0
396
60
Механические изобретения Эммы Уилсби

Читать книгу "Механические изобретения Эммы Уилсби"




ПРОЛОГ

Я вихрем влетела в мастерскую с непримечательным названием в виде аббревиатуры "ММГ ", что расшифровывалось как мастерская мистера Гарета. Пронеслась мимо тучной помощницы мисс Фэйт, которая даже пискнуть ничего не успела в ответ на мое быстрое приветствие, и, распахнув настежь дверь, ворвалась в кабинет деда.

Мистер Гарет сидел за письменным столом, а перед ним громоздилась стопка свежей корреспонденции. Он склонился над листом бумаги и тщательно водил по нему пером, смоченным в чернилах.

При моем появлении дед оторвался от своего занятия, поставив крупную кляксу, и с интересом посмотрел на меня сквозь круглые линзы очков, отчего глаза старичка казались неестественно огромными. От столь комичного вида деда, я растеряла весь боевой запал.

— Ты чего так рано, Эмма?— спросил мистер Гарет.— Заседание совета должно было только начаться…

Я тихо притворила за собой дверь кабинета, чтобы вездесущая мисс Фэйт не совала свой длинный нос в чужие дела, и подошла к столу деда. Оперлась о столешницу ладонями, подалась вперед и, как можно тише, чтобы до любопытных ушей помощницы деда не донеслись мои слова, сказала:

— Маркиз Роклиф решил на мне жениться!

Дед к моему удивлению не выглядел ни возмущенным, ни раздосадованным. Он задумчиво почесал отросшую за несколько дней непрерывной работы над заказом седую щетину и сказал:

— Согласен, староват для тебя маркиз Роклиф. С другой стороны, у него и титул, и связи…

— Да, я не про Роклифа Старшего, а про его сына!— возмущенно перебила я деда.

— Тогда вообще не понимаю, чем ты так недовольна?! На мой взгляд сын главы города отличная партия…

— Дедуля, ты сейчас надо мной издеваешься?!— забыв о конспирации, прокричала я.— Ты вспомни Оливера Роклифа Младшего!

Я встала в полный рост и провела ладонью линию вдоль своей груди, обтянутой лифом корсета, показывая докуда ростом достает мой предполагаемый жених.

Мистер Гарет тяжело вздохнул и сказал:

— Я думал малыш Оливер, подрос с нашей последней встречи.

— Не подрос ни на дюйм,— с кислым лицом покачала я головой.

— Ты у меня такая большая выросла, внучка, что тяжело тебе будет мужа под стать найти— покачал головой старичок, окидывая взглядом мою долговязую фигуру с ног до головы.— Сколько в тебе футов росту?

Я пожала плечами. И так понятно, что я минимум на голову выше всех потенциальных женихов.

— А может и пусть жених чуток пониже будет?— с надеждой спросил дедушка.

— Ни за что!— категорично ответила я.— Не хочу быть посмешищем! Лучше останусь старой девой, чем пойду за коротышку!

Дед задумчиво почмокал губами, вздохнул и сказал:

— Нет у нас в городе для тебя подходящей пары. Значит, будем искать в другом!

У меня от удивления брови поползли на лоб.

— Мне как раз сегодня пришло письмо от моего давнего друга— уважаемого в столице механика Томаса. Он пишет, что женился на своей помощнице, и собирается на несколько месяцев отправиться в свадебное путешествие. Только сокрушается, что мастерскую оставить не на кого: толковым учеником так и не обзавелся, а на невесть кого дело своей жизни оставлять не хочет. Так вот, Эмма, я тут подумал, что если тебе за его мастерской пару месяцев присмотреть? Девка ты рукастая, работу механика не хуже меня знаешь… Глядишь, в столице и жениха себе найдешь среди привилегированных клиентов мистера Томаса.

Пока дед расписывал каким успехом пользуются изделия его столичного друга, я мысленно собирала чемодан и неслась навстречу приключениям на поезде. Размечтавшись, я чуть не пропустила судьбоносный вопрос.

— Ну что, внучка, согласна отправиться в Жерданию?— спросил дед.

И пока он не передумал, я радостно прокричала:

— Да!

Скачать книгу "Механические изобретения Эммы Уилсби" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Механические изобретения Эммы Уилсби
Внимание