Дикий огонь

Илона Эндрюс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: От автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс! Захватывающее окончание серии «Тайное наследие», в котором Невада и Роган вступят в противоборство с силой за гранью их воображения.

0
256
62
Дикий огонь

Читать книгу "Дикий огонь"




Глава 1

Когда жизнь бьёт вас под дых, то всегда исподтишка. Вы никогда не знаете, что вас ждёт. Вот вы идёте себе, переживаете свои маленькие переживания, и строите скромные планы, а в следующую минуту уже сворачиваетесь калачиком, пытаясь обнять себя от боли, сбитые с толку и растерянные, с путаницей мыслей в голове.

Я поднесла руку к кодовому замку и застыла — на двери висел рождественский венок. Точно. Сегодня же Рождество. Этим утром я была в домике в горах, играя в снегу с самым опасным человеком в Хьюстоне. Затем Рогану написал его специалист по наблюдению, и вот, шесть часов спустя, я оказалась здесь, с перепутанными волосами, в помятой под тяжёлой курткой одежде, напротив служившего нам домом склада. Мне нужно было войти внутрь и принести с собой отвратительную новость, которая никому не понравится. Из-за всего случившегося ранее, мы договорились не обмениваться в этом году подарками. Не то, чтобы я соскучилась по Рождеству, но мне все равно придётся преподнести всем весьма неприятный сюрприз.

Главное — не волноваться. Если я запаникую, мои сестры с кузенами последуют моему примеру. А моя мама изо всех сил постарается отговорить меня от единственного логичного выхода из нашего кризиса. Мне удалось совладать со своими эмоциями весь путь от дома в горах до аэропорта, во время полёта на частном самолёте и последующем путешествии на вертолёте до вертолётной площадки в четырёх кварталах от нас. Но теперь все мои страхи и напряжение бурлили внутри меня со страшной силой.

Я сделала глубокий вдох. На улице вокруг меня царила суета. Не такая оживлённая, как несколько дней назад, когда я помогала Корнелиусу Харрисону (анимагу и теперь уже сотруднику «Детективного агенства Бейлор), выяснять, кто убил его жену, но всё равно шумная. Взгляды Рогана на безопасность были воистину драконовскими. Будучи влюблённым в меня, он решил, что мой дом недостаточно защищён от нападения, поэтому выкупил две квадратные мили промышленной недвижимости вокруг нашего склада и превратил их в свою собственную военную базу.

Прохожие носили гражданскую одежду, но никого не могли обмануть. Так или иначе, все люди Рогана прошли военную подготовку, и они не бродили или прогуливались. Они передвигались из точки А в точку Б с конкретной целью. Их одежда всегда была опрятной, волосы — короткими, и они называли Рогана майором. Когда мы занимались любовью, я звала его Коннором.

Сухой щелкающий звук донёсся с улицы. Мной тут же завладело воспоминание, как я свернула шею Дэвиду Хоулингу. Я слышала хруст его костей, когда вывернула его голову набок. Внутренним взором я видела, как я его отпускаю, и он падает, и меня затопила паника. Я позволила ей охватить меня и подождала, пока она отступит. Поиски убийцы Нари были мерзким и жестоким делом, в конце которого я увидела как Оливию Чарльз, виновную в её смерти, заживо пожирала стая крыс, пока Корнелиус пел, скорбя о своей жене. Я переживала её смерть в своих снах почти каждую ночь.

Я не хотела возвращаться обратно в мир. Я просто… Я просто хотела ещё немного времени.

Я заставила себя посмотреть в сторону звука. Навстречу мне шёл отставной солдат лет сорока, с лицом в шрамах, и вёл огромного медведя-гризли на очень тонком поводке. На медведе была надета шлейка с надписью «Сержант Тедди».

Солдат вытянул левую руку и покрутил её, словно пытаясь заставить кости встать на место. Ещё один сухой щелчок — и меня снова пронзила тревога. Похоже, просто старая травма.

Медведь остановился и посмотрел на меня.

— Веди себя вежливо, — сказал ему солдат. — Не бойтесь. Он просто хочет поздороваться.

— Я не против. — Я подошла поближе к медведю. Массивный зверь потянулся ко мне и понюхал мои волосы.

— Можно его погладить?

Солдат посмотрел на Сержанта Тедди. Медведь коротко фыркнул.

— Он говорит, можно.

Я протянула руку и осторожно погладила его большую лохматую шею.

— Какая у него история?

— Кому-то пришло в голову, что было бы неплохо создать очень умных магических медведей и использовать их в боях, — сказал солдат. — Проблема в том, что стоит сделать существо разумным, как у него появляется самосознанием и он шлёт вас самих разбираться со своим дерьмом. Сержант Тедди — пацифист. Поводок нужен исключительно для показухи, чтобы не пугать людей. Майор купил его несколько лет назад. По его мнению, нельзя заставлять сражаться на войне тех, кто морально против этого, и неважно, человек это или медведь.

— Но ты все ещё здесь, — обратилась я к медведю.

Тот фыркнул и посмотрел на меня шоколадно-карими глазами.

— Мы предложили ему отличные частные угодья на Аляске, — продолжил бывший солдат. — Но ему там не нравится. Скучно, говорит. Большую часть времени он проводит с нами, лопает вредные для него сухие хлопья, и смотрит мультики по субботам. А ещё фильмы. Он обожает «Книгу Джунглей».

Я ожидала знакомого жужжания магии, твердившего, что он лжёт, но ничего не последовало.

Сержант Тедди встал на задние лапы, заслоняя солнце, и обернул свои лохматые передние лапы вокруг меня. Моё лицо прижалось к меху, и я обняла его в ответ. Мгновение мы постояли в обнимку, а затем гризли опустился вниз и потрусил дальше, его поводок поволочился следом за ним по земле.

Я посмотрела на солдата.

— Видимо, он почувствовал, что вас нужно обнять, — пояснил он. — Большую часть времени он находится в штаб-квартире, поэтому можете его навестить.

— Я приду, — пообещала я.

Солдат кивнул и последовал за медведем.

Я набрала код на замке. Только что я обнимала гигантского, супер умного, миролюбивого медведя. Я могу это сделать. Я могу сделать что угодно. Мне просто нужно войти внутрь и созвать семейное собрание. В любом случае, уже почти время ужина и в воскресенье все должны быть дома.

Я открыла дверь и вошла в маленький офис, где размещалось «Детективное агенство Бейлор». Короткий коридор, три кабинета слева и комната отдыха с конференц-залом справа. Искушение спрятаться у себя в кабинете едва не заставило меня остановиться, но я продолжила идти к другой двери, выходившей в примерно три тысячи квадратных футов пространства, служившего нам домом. Когда мы продали наш дом, пытаясь собрать денег на больничные счета папы, мы переехали всей семьёй на склад, чтобы урезать расходы. Мы разделили площадь на три отдельные части: офис, жилое пространство и за ним, за очень высокой стеной, гараж бабули Фриды, где она работала над бронированными автомобилями и мобильной артиллерией для хьюстонской магической элиты.

Я скинула туфли и прошла через лабиринт комнат, где на стенах висели гирлянды. Мои сестры постарались с украшением.

Из кухни доносились приглушенные голоса. Мама… Бабуля. Отлично. Это сэкономит время.

Я прошла мимо большой рождественской ёлки, установленной в общей комнате, шагнула на кухню и замерла.

Мама с бабушкой сидели за столом, а рядом с бабушкой сидела молодая женщина. Красивая и изящная, с лицом сердечком в обрамлении роскошных рыжих волос и глазами, настолько серыми, что они казались серебристыми.

По моей спине пробежал холодок.

Ринда Чарльз. Бывшая невеста Рогана. Дочь Оливии.

— Вы помните меня? — спросила она дрожащим голосом. Её глаза были налиты кровью, лицо — неестественно бледным, а губы почти белыми. — Вы убили мою мать.

Каким-то чудом, мне удалось заговорить.

— Что вы здесь делаете?

Ринда смахнула слёзы с глаз и в отчаянии посмотрела на меня.

— Мне нужна ваша помощь.

■■■

Я молча разинула рот.

Мама округлила глаза и кивком указала на стол. Я обронила сумку на пол и села.

— Выпейте чаю. — Бабуля Фрида подвинула Ринде дымящуюся кружку.

Ринда взяла чашку и отпила, но её взгляд был прикован ко мне. Отчаяние в её глазах стало близко к панике. Понятно.

Я закрыла глаза, набрала полные лёгкие воздуха, задержала дыхание и стала медленно выдыхать. Один… два… спокойствие, только спокойствие…

— Невада? — забеспокоилась бабуля Фрида.

— Она Превосходный эмпат, — пояснила я. — Я расстроена, поэтому это сказывается на ней.

Ринда выдавила короткий смешок, и я услышала Оливию Чарльз в её голосе.

— Что вы, не стоит.

Пять… шесть… Вдох, выдох… Десять. Достаточно.

Я открыла глаза и посмотрела на Ринду. Мне нужно держать мой голос и эмоции под контролем.

— Ваша мать убила целый отряд солдат Рогана и четырёх адвокатов, включая двух женщин вашего возраста. Нападение не было спровоцированным. Их мужья теперь вдовцы, а дети, по её вине, лишились своих матерей.

— Человек никогда не бывает только хорошим или только плохим, — покачала головой Ринда, ставя чашку на стол. — Для вас она могла быть монстром, но для меня она была моей матерью. Она была замечательной бабушкой для моих детей и очень их любила. Моя же свекровь к ним равнодушна. Теперь у них нет ни бабушки, ни дедушки.

— Мои соболезнования вашей утрате. Мне жаль, что все так вышло. Но это было оправданное убийство.

Боже праведный, я говорю, как моя мама.

— Я даже не знаю, как она умерла. — Ринда сцепила руки в кулак. — Мне лишь отдали её кости. Как умерла моя мать, Невада?

Я сделала глубокий вдох.

— Это не была лёгкая или быстрая смерть.

— Я заслуживаю право знать. — В её голосе зазвучала сталь. — Скажите мне.

— Нет. Вы сказали, что нуждаетесь в моей помощи. По-видимому, случилось нечто ужасное, поэтому давайте поговорим об этом.

Её рука тряслась и кружка слегка выплясывала, когда она поднесла её к губам. Она сделала ещё глоток чая.

— Пропал мой муж.

Так. Пропавший муж. Знакомая территория.

— Когда в последний раз вы видели… — Роган, кажется, как-то упоминал его имя? — …Брайана?

— Три дня назад. Он уехал на работу в четверг и не вернулся. Он не отвечает на звонки. Брайану нравится его распорядок дня, и он всегда возвращается домой к ужину. Сегодня ведь Рождество и он не стал бы его пропускать! — В её голосе зазвенела нотка истерики. — Я знаю, о чём вы спросите: есть ли у него любовница, хороший ли у нас брак, не пропадает ли он, чтобы как следует напиться и покутить? Нет. Не пропадает. Он заботится обо мне и детях. Он возвращается домой!

Похоже, она уже говорила с хьюстонской полицией.

— Вы подавали заявление о пропаже человека?

— Да. Они не собираются его искать, — сказала она с горечью. С каждой минутой она нервничала всё больше. — Он Превосходный и это дело Дома. Вот только Дом Шервудов уверен, что с Брайаном всё в порядке, и он просто взял перерыв. Никто его не ищет, кроме меня. Никто не отвечает на мои звонки. Даже Роган отказывается увидеться со мной.

Это было не так. Роган никогда бы ей не отказал, даже если бы я закатила из-за этого скандал. Как-то раз, я уже видела их разговор. Он ей симпатизировал и переживал за неё.

— Что именно сказал Роган?

— Я приезжала к нему в пятницу. Люди Рогана сообщили мне, что его нет. Его не было и в субботу. Я хотела подождать, но мне сказали, что это будет пустой тратой времени. Они не знали, когда он вернётся. Может, я наивна, но я не идиотка. Я понимаю, что это значит. Две недели назад, у меня были друзья. У меня были друзья моей матери, могущественные, уважаемые и всегда готовые помочь Оливии Чарльз. Две недели назад, один телефонный звонок — и полгорода отправилось бы на поиски Брайана. Они давили бы на полицию, на мэра, на техасских рейнджеров. Но теперь никого не осталось. Все слишком заняты, чтобы встретиться со мной. Вокруг меня будто выросла невидимая стена. Как громко бы я ни кричала, никто меня не слышит. Люди просто кивают и равнодушно утешают.

Скачать книгу "Дикий огонь" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание