Детектив

Элисия Хайдер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Одиннадцать пропавших женщин, шесть громких ограблений — в жизни детектива Натана Макнамары хватает проблем. Именно тогда, когда интрижка на одну ночь грозит еще большими осложнениями, Натан осознает, что его карьера да и статус холостяка под угрозой, ведь гадкий лейтенант дышит в затылок, а случайная подружка намекает на обязательства. Но, когда дело об ограблениях становится делом об убийствах, Натан должен забыть о своих проблемах и остановить убийцу. Легче сказать, чем сделать, особенно когда блондинка из бара постоянно маячит на горизонте, заручившись поддержкой будущей свекрови. И сейчас Натан точно уверен: его карьера висит на волоске, а предупреждение минздрава на бутылке виски должно включать пункт про опасность женщин.  

0
196
19
Детектив

Читать книгу "Детектив"




Глава 6

Чем больше я изучал материалы по делам о взломах, тем больше убеждался, что мы имеем дело с профессионалами. Из семи домов, подвергшихся нападению, четыре сейфа были вскрыты без повреждений, два — сломаны, а их дверцы изогнуты, и я подозревал, что они забрали Кенсингтонский сейф, потому что не смогли открыть его достаточно быстро. Это был один из самых сложных сейфов на рынке.

Все дома имели один общий ключевой компонент: системы безопасности ArmorTech. ArmorTech была материнской компанией «Дэйкон Секьюрити», «ATR Секьюрити» и «Безопасные технологии для дома» — всеми этими системами пользовались жертвы. Я связался с ArmorTech в понедельник утром, когда впервые обнаружил связь между ними, но к четвергу они все еще не нашли утечку данных.

В четверг вечером, положив ноги на стол в своем домашнем кабинете и поставив на колени контейнер с курицей «Генерала Цзо», я смотрел на пробковую доску на стене. На левой стороне была вся имевшаяся у меня информация об ограблениях, а на правой — лица одиннадцати пропавших женщин, прикрепленные к карте Северной Каролины.

Ни то, ни другое дело не продвигалось.

Мой телефон зазвонил. Это была Шэннон.

Я ответил на звонок и включил громкую связь.

— Алло?

— Привет, Натан. Это Шэннон.

— Привет, Шэннон. — Я отправил в рот еще один кусочек курицы. На этой неделе она звонила дважды и постоянно писала мне с тех пор, как уехала из города. Я все еще не был уверен в своих чувствах по этому поводу… определенно не настолько уверен, чтобы откладывать ужин на время нашего разговора.

— Как прошел твой день? — спросила она.

Я сглотнул.

— Неплохо. Все еще работаю. Что-то случилось?

— Я хотела сказать, что сегодня разговаривала с Кэролайн Брайсон. Мамой Лесли.

Мои ботинки с грохотом упали на пол, когда я сел прямо в своем кресле.

— Правда?

— Да. Она сказала, что будет не против поговорить с тобой, поскольку ты мой друг, — сказала она. — Она спрашивает, сможешь ли ты приехать в Ашвилл в эти выходные.

«Конечно, она спрашивает». Я могу поговорить с Кэролайн Брайсон по телефону, и мы оба это знали.

Я задумался на секунду.

— Да, я смогу приехать завтра после работы.

Клянусь Богом, я слышал, как она улыбалась.

— Отлично! Я дам ей знать, чтобы она ничего не планировала на субботу, — сказала она.

— Супер. Спасибо, Шэннон.

— Эй, Натан?

— Да?

— Ты… Эм… Не хочешь остаться потом у меня? — ее голос надломился на другом конце линии.

Если бы я был лучшим детективом, меня бы не удивил этот вопрос. Я задумался на секунду. Бесплатное жилье, вероятность секса…

— Конечно, наверное. — затем вспомнил о ее чертовой собаке и чуть не вздрогнул.

— Отлично! Я напишу тебе свой адрес, если ты не помнишь его, — сказала она, ее голос дрожал от волнения.

— Было бы неплохо. Я приеду завтра после работы, — сказал я. — Спасибо, Шэннон.

— Рада помочь. Пока, Нейт.

Я повесил трубку и долго смотрел на телефон.

Риз был прав. У меня появилась девушка.

* * *

Когда я подъехал к дому Шэннон в пятницу вечером, уже стемнело, и с неба посыпался снег. Дверь машины скрипнула, когда я захлопнул ее и повесил рюкзак на плечо. Пока шел к ее двери, я продолжал думать о том, как бы хотел, чтоб эти выходные быстрее закончились. «Разговор» приближался. Я чувствовал это всем своим нутром.

Три моих резких стука в дверь вызвали нервный лай Крошки, которая, несомненно, ждала меня внутри квартиры. Даже через толстую металлическую дверь я слышал ее рычание.

Дверь немного приоткрылась, и Шэннон выставила ногу, чтобы перекрыть собаке дорогу. Сатана была вне себя от ярости и ударилась головой о ногу Шэннон, когда попыталась напасть на меня.

— Твоя собака меня ненавидит! — перекричал я непрекращающийся лай.

Девушка наклонилась вниз и подняла ее.

— Прости. — она отошла в сторону, пропуская меня внутрь.

Крошка злобно оскалила зубы.

Шэннон попыталась успокоить ее, взъерошив мех.

— Я не понимаю, что на нее нашло!

Я рассмеялся и покачал головой, бросив рюкзак у двери. Шэннон отнесла собаку в коридор и заперла ее в спальне. Та все еще лаяла.

Я провел пальцами по покрытым инеем волосам.

— Она со всеми такая, или я особенный?

Шэннон вздохнула.

— Ей не нравятся мужчины.

Я закатил глаза. «Отлично. Собака против моего члена».

Мой нос уловил запах жарящегося мяса.

— Потрясающе пахнет. Ты что-то готовишь? — спросил я, расстегивая куртку.

Шэннон потянулась, чтобы помочь мне.

— Давай я помогу снять твою куртку.

Удивившись, я позволил ей стянуть куртку с моих рук.

Ее голова наклонилась в сторону кухни.

— Я подумала, что у тебя не будет времени заехать куда-нибудь перекусить, поэтому приготовила ужин. Надеюсь, ты любишь бефстроганов.

— Я люблю мясо в любом виде. — я поправил рубашку, пока она вешала мою куртку у двери. — Спасибо.

Именно тогда я заметил, с каким старанием Шэннон отнеслась к моему визиту. На столе было накрыто больше тарелок, чем нам требовалось. В центре стояли свечи и бутылка вина.

Квартира выглядела так, будто ее профессионально убрали. А Шэннон, ну… несмотря на то, что на ней были только джинсы и свитер, она выглядела так, будто только что сошла с обложки модного журнала. «Наверно, есть вещи и похуже, чем иметь девушку». Я протянул к ней руку, и она покраснела, когда взяла ее. Я притянул ее к себе и поцеловал.

Она улыбнулась и положила руки мне на грудь, когда я немного отстранился.

— Проголодался?

— Ужасно.

На следующее утро я проснулся от того, что блондинка лежала на моем плече, а на улице лежал снег. Это выглядело горячо. Чертовски горячо… блондинка, а не снег. Снег был холодным, очень холодным, но он был не настолько глубоким, чтобы помешать поездке к дому Брайсонов. Шэннон сидела на пассажирском сиденье — место, на котором я уже привык ее видеть.

Въехав на подъездную дорожку, я осмотрел скромный двухэтажный дом.

— Есть ли что-нибудь, что мне следует знать?

Она на секунду задумалась.

— Они бывают очень эмоциональны, когда говорят о Лесли, но они хорошие люди.

Я кивнул и потянулся на заднее сиденье за папками, которые взял с собой.

Шэннон остановилась напротив двери, а я остался в стороне, пока она нажимала варежкой на дверной звонок. Она выглядела мило в варежках и меховых наушниках. Я улыбнулся и подмигнул ей.

Дверь открыла женщина… полная, лет пятидесяти… и впустила нас внутрь.

— Мои звезды! — воскликнула она, схватив Шэннон за куртку и втащив ее внутрь. — Я думала, что вы не приедете из-за погоды!

Шэннон сняла сапоги в прихожей, и я сделал то же самое.

— У Натана полный привод. — Шэннон кивнула в мою сторону. — Кэролайн, это детектив Натан Макнамара.

Я протянул женщине руку, и она пожала ее.

— Рад знакомству, миссис Брайсон.

— Пожалуйста, зовите меня Кэролайн, — сказала она. — Мне жаль, что я не поговорила с вами, когда вы были в городе.

Я покачал головой.

— Не беспокойтесь об этом.

Она откашлялась.

— Просто многие люди говорили с нами о Лесли, и, в конце концов, всегда происходило одно и то же: мы возлагали большие надежды и разочаровывались.

— Мэм, я прекрасно вас понимаю, — и это правда.

Шэннон повесила свою куртку на вешалку, которая стояла рядом с нашей обувью, а затем взяла мою.

— Шэннон сказала, что вы ее друг, и я передумала. — она повернулась к гостиной позади нас. — Проходите. Хотите кофе или чай со льдом?

Я покачал головой.

— Нет, спасибо.

Шэннон села рядом со мной на диван с цветочным принтом в гостиной. Кэролайн опустилась в кресло-качалку напротив нас.

— Чем я могу вам помочь, детектив?

Я наклонился вперед и оперся локтями в колени.

— Я расследую два исчезновения в Роли, которые произошли около двенадцати лет назад.

Она удивленно моргнула.

— Простите мою прямоту, но вы не выглядите настолько старым, мистер Макнамара.

Я улыбнулся.

— Нет. Официально я взялся за это дело около восьми лет назад.

Она снова моргнула.

— Боюсь, здесь не уделяют столько внимания старым делам.

Я покачал головой.

— Большую часть своей работы я делаю в свободное время.

Ее глаза сузились в немом вопросе.

— Одной из жертв была моя младшая сестра, Эшли Макнамара. — я открыл папку с документами и достал фотографию сестры. — Ее похитили после футбольного матча в выпускном классе.

Кэролайн взяла фотографию, ее рот приоткрылся, а в уголках глаз появились слезы.

— Мне очень жаль, детектив.

— Зовите меня Натан. — краем глаза я заметил широко раскрытые глаза Шэннон. Я откинулся назад и перекинул руку через спинку дивана. — Кэролайн, я считаю, что ваша дочь и моя сестра могли быть похищены одним и тем же человеком. На самом деле, я считаю, что исчезновение Лесли связано с десятью другими случаями.

Она прикрыла рот рукой.

— Еще десять?

Я кивнул.

— Между этим местом и Роли, не считая Лесли, пропало одиннадцать девочек при схожих обстоятельствах. Все они примерно одного возраста, и их похитили из общественных мест без каких-либо видимых следов.

Она передала фотографию обратно мне.

— Что это значит?

Я положил фотографию обратно в папку.

— Я считаю, что у меня теперь достаточно доказательств, чтобы оказать давление на ФБР и сделать это дело серийным.

Кэролайн нагнулась вперед.

— Вы думаете это серийный убийца?

Я вздохнул и повернул ладони вверх.

— Возможно.

Кэролайн сжалась. Мое сердце искренне болело за нее.

— Миссис Брайсон, я не собираюсь давать вам ложную надежду, что смогу вернуть вашу дочь. — я снова наклонился вперед. — Но я прошу вас, как брат своей сестры, помочь мне больше не давать этим делам пылиться.

Ее лицо смягчилось. Она шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом рубашки.

— Что мне нужно сделать, Натан?

— Говорите, — сказал я. — Серьезно. Семьи по-прежнему имеют наибольшее влияние на местные, государственные и федеральные органы, и чем больше семей будут настаивать на рассмотрении этих дел, тем больше шансов, что кто-то из властей примет меры.

Она сделала глубокий вдох.

— Хорошо.

Я улыбнулся.

— Спасибо. — я достал из папки визитку и протянул ей. — Здесь указан мой номер телефона. Не стесняйтесь звонить мне в любое время.

Она взяла визитку и улыбнулась.

— Спасибо за все, что вы делаете.

— Я дал обещание своей матери, мэм. А я не нарушаю обещаний, данных маме, — сказал я.

Кэролайн указала на меня и улыбнулась Шэннон.

— Мне нравится этот мальчик. Твои родители познакомились с ним?

Мое давление подскочило примерно на сорок единиц. Я чувствовал, как моя вена бьется на шее.

Шэннон усмехнулась и погладила меня по спине.

— Нет, но я знаю, что он им понравится.

Кэролайн встала.

— Что ж, я его точно одобряю. — Она указала в сторону кухни. — Останетесь на обед?

Я покачал головой, вставая.

— Нет, спасибо. Мне нужно возвращаться в Роли.

Шэннон заскулила и схватила меня за руку.

— Нет, тебе не нужно!

Я рассмеялся.

— Нет?

Она выпятила нижнюю губу.

Скачать книгу "Детектив" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание