Убежище драконов

Кэрри Вон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Долгожданное продолжение романа Керри Вон «ГОЛОСА ДРАКОНОВ» наконец-то вышло. Кей и Артегал прибывают в легендарный Дракополис, убежище, где драконы и люди веками жили в мире. И теперь, не зная, сработал ли их трюк с жертвоприношением девственницы, чтобы предотвратить войну, они узнают, что им не разрешено покидать город. Тем временем, вернувшись в Силвер-Ривер, бойфренд Кей Джон решает отправиться за ними…

0
216
24
Убежище драконов

Читать книгу "Убежище драконов"




— О, привет, Кей, — сказал он, приветственно помахав рукой, а затем выжидающе замер. Его акцент звучал густо и странно, после того как он все утро слышал, как Джон говорит.

— Гэвин. Это мой друг, Джон. Джон, это Гэвин.

И это было отстойно, потому что эти двое оглядели друг друга с ног до головы, как будто оценивали мясо. Гэвин казался более крепким — мускулы развились благодаря тяжелой работе. И он не просто провел недели в тяжелом путешествии, замерзая и голодая в конце. Джон выглядел слабым, но его взгляд был острым и подозрительным.

— Много слышал о тебе, — сказал Гэвин. И если бы он задал Джону вопрос о девственнице, Кей действительно могла бы ударить его.

— Привет, — прямо сказал Джон. Эти двое продолжали пялиться. Делили территорию.

— Боже, вы, мальчишки, — пробормотала она.

— Что вы задумали? — спросил Гэвин.

— Просто прогуливаемся.

— Ах, да. Джон, я думаю, мы скоро возьмем тебя на работу.

— Да, я тоже так думаю, — сказал Джон.

— В чем ты хорош? Что угодно?

Кей никогда не видела Джона в драке, но и не видела, чтобы его провоцировали. Его руки были согнуты, плечи ссутулились, и он выглядел так, как будто мог наброситься на Гэвина. Она сказала себе, что он все еще был напряжен, шокирован и устал, и именно поэтому это действовало на него.

Она встала между ними, свирепо глядя на них обоих.

— Прекратите.

— Итак, — пробормотал Джон. — Он твой друг?

У Джона никогда раньше не было причин ревновать. Но они так давно не виделись, и она могла представить, как он задает тот же вопрос, который задавал ей Гэвин: Ты девственница? Все еще?

Она решила, что это не их дело.

Над ними промелькнула тень. Кей и Гэвин оба знали, что это значит, но Джон вздрогнул. Кей пришлось тащить его на землю, когда Артегал спикировал для приземления, вытянув когти на ногах, как будто он мог схватить их. Когда на самом деле он только приземлялся. Даже Гэвин пригнулся, подняв руку, чтобы защитить лицо. Он быстро выпрямился и попытался выглядеть невозмутимым, даже когда впился взглядом в дракона. Дракон самодовольно фыркнул.

— Все в порядке? — спросил Артегал.

Кей сделала единственное, что могла… она встала рядом с драконом, против Джона и Гэвина, которые вели себя как идиоты.

— Мы в порядке, — сказала она. — Верно?

Артегал присел, расправив крылья, готовый взлететь или, если понадобится, взмахнуть когтем и сбить одного из них с ног.

— Ну что ж, — сказал Гэвин, его хитрая улыбка вернулась, хотя он все еще смотрел на Джона так, как будто оценивал его для драки. — Если тебе что-нибудь понадобится, приходи ко мне, хорошо?

Джон ничего не сказал, и Гэвин пошел обратно по тропинке к поселению.

— Ну разве он не милый, — пробормотал Джон.

— Он конкурентоспособен, — сказала Кей, и Джон только покачал головой. Она повернулась к Артегалу. — Спасибо, что присматриваешь за мной.

— Не то чтобы тебе это было нужно, — сказал он. — Но он жесток и знает лучше.

— Он любит выпендриваться.

— Мне здесь не место, — твердо сказал Джон. — Я бы ушел, если бы мог, но…

Артегал опустил голову, приблизив свой большой сияющий глаз.

— Ты не одинок.

Затем раздался глубокий металлический лязг, эхом отразившийся от каменных стен пещеры и отдавшийся эхом, пока не отдался в ее черепе. Кто-то колотил в колокол, громко и непрерывно. Звук предупреждения был безошибочным. Голова Артегала резко поднялась. Он фыркнул, его крылья нервно затрепетали.

Никто не говорил ей об этом.

— Что это? — спросил Джон.

— Я не знаю, — ответила она.

Гэвин вернулся, бежал по тропинке с бескровным лицом.

— Это предупреждение. Оно не звучало шестьдесят лет, я даже никогда его не слышал, но это должно быть…

— Что это? — спросила она.

— Это вызов всего патруля. Это призыв к защите Дракополиса. Это означает вторжение, — сказал он. — Давай же!

Кей остановилась и схватила Джона за руку.

— Джон, что ты сделал? Кому ты звонил?

Услышав это, Гэвин остановился и тоже уставился на него. Джон внезапно оказался в центре круга обвинений.

— Никому, я клянусь! Я никому не звонил, я никому не мог рассказать! Телефон был выключен, я не пользовался им с тех пор, как на побережье…

Кей поверила ему и перебрала все возможности. Это может быть просто случайностью. Рано или поздно какая-нибудь спутниковая фотография, разведывательный полет, черт возьми, кто-то, идущий по следу белого медведя с меткой радиошейника, — сделает какое-нибудь удачное предположение и найдет Дракополис.

Но это было не то, что произошло. Время было слишком случайным.

Она поднесла руку к голове и попыталась собраться с мыслями.

— Моя мать… ты сказал, что моя мать знала, что ты ищешь Дракополис, что ты идешь сюда…

— Да, она дала мне телефон…

Кей побежала обратно в коттедж. Джон и Гэвин были прямо за ней.

Поселение охватило чувство изумления, люди выбегали из домов, останавливались как вкопанные. И все повернулись ко входу в пещеру, чтобы посмотреть, что будет дальше. Дюжина драконов скользила над головой. Другие драконы загнали детенышей в один из высоких туннелей — обратно в детскую, где они будут защищены. Птенцы визжали и жаловались, вытягивая шеи, чтобы понаблюдать за переполохом, но вскоре добрались до своего убежища.

Все это — звон, оружие, как реагировать — должно быть, было частью патрульной подготовки. Патрульная подготовка, которую она могла бы вскоре получить, если бы все было по-другому.

Один из драконов держал в огромной задней лапе колокол, который мог бы висеть на церковной башне, и раскачивал его, пока ее наездница стучала по нему молотком. Патрульные всадники запрягали драконов, а другие раздавали арбалеты.

Что, по их мнению, они могли сделать против современного вторжения, у которого была бы бронетехника и пулеметы?

Вернувшись в коттедж, к куче вещей Джона, Кей порылась в его пальто и рюкзаке — все, что осталось после того, как он сжег остальное. Рюкзак был аккуратным и синим, изготовлен из обработанного нейлона, легкий и практичный, с множеством завязок и карманов. Она вывернула его наизнанку, обыскала каждый карман, провела пальцами по каждому шву… и кое-что нашла. Ей пришлось выковыривать его из маленького кармашка ткани, незаметного рядом со швом, так хорошо он был спрятан. Она разорвала ткань, и в ее руку упал предмет: транспондер размером с десятицентовик, не больше sim-карты для телефона. Правительственный, можно было поспорить.

Джон, сопровождаемый Хильдой и другими, кто видел ее панику, стоял в дверях, тяжело дыша и наблюдая за происходящим.

Она мрачно подняла приз.

— Она все время следила за тобой, Джон.

Глава 12

Первое, что сделала Кей, это ударила молотком по транспондеру, разбив его вдребезги.

На какой-то неприятный момент она подумала, что остальные собираются убить Джона. Все эти разговоры, все эти протесты, что он ни с кем не разговаривал, никого сюда не приводил, не сделал ничего плохого — вся ее защита его — и теперь это. Возможно, они тоже захотят убить ее. Артегал не доберется до нее вовремя, чтобы спасти.

Снова и снова ей приходилось объяснять им, что такое GPS, радиосигналы и слежение. Они не верили, что все эти технологии могут уместиться в такой маленькой штуковине, не больше ее пальца. Но это могло случиться, и Джон об этом не знал.

Она нашла его сидящим на земле возле дома, обхватив голову руками. Практически свернулся в несчастный комочек. Хильда и еще несколько человек стояли неподалеку, как бы охраняя его. В Убежище не было тюрьмы. Что они с ним сделают?

— Я такой идиот. Я должен был догадаться, — пробормотал он. — Мне жаль.

Она села рядом с ним, обхватив себя руками

— Это не твоя вина. Это не так, Джон. — Но она была единственной, кто так сказал. — Что там на самом деле происходит? — спросила Кей у Хильды.

— Не знаю. Йенс был патрулем, который заметил это, они все слишком заняты обороной, чтобы сказать, что происходит.

— Обороной?

— Мы здесь не беспомощны, дорогая.

Она должна была выяснить, что происходит.

За толпой у входа в туннель драконы и их патрульные всадники, включая Гэвина, выглядели как армия, готовящаяся к войне, раздающая копья и арбалеты, проверяющая их остроту, взвешивающая их вес. И там были арбалеты размером с дракона, баллисты и катапульты, которые вытаскивали из пещер вместе с камнями и обрезками для их полезной нагрузки. Средневековое оружие казалось Кей таким устаревшим, но в этих руках и когтях оно было опасным.

Она сделала все, чтобы остановить войну, и она собиралась оказаться прямо в центре одной из них.

Она пронеслась мимо них всех. Она должна была выйти и посмотреть, с чем они на самом деле столкнулись.

Инге схватила ее и крепко прижала к себе; Кей протестующе закричала.

— Позвольте мне пойти посмотреть, я должна увидеть, что происходит!

— Останься, девочка! — прошипела Инге.

Появился Артегал, пытаясь добраться до нее, но Поль и другие драконы преградили ему путь, расправив крылья как барьеры. Он фыркнул, оскалил зубы, захлопал крыльями и надулся, демонстрируя ярость. Затем появился Ларис, огромная тень, прорезавшая хаос. Щелчки и рычание драконов усиливали шум, ворчание, скрип деревянных колес по камню, призывы быть готовыми.

Прибытие старшего дракона отвлекло Инге, и Кей увидела шанс. Может быть, глупый шанс, но когда это ее останавливало?

Она вывернула свой вес, извиваясь и падая, и вырвалась из хватки Инге. Не знала, сможет ли она это сделать, но бросилась вперед и надеялась. И вдруг она оказалась на свободе, и Инге закричала. Кей не оглядывалась, а мчалась дальше, пригибаясь к краю туннеля, подальше от собравшихся сил и всех остальных, кто мог попытаться остановить ее.

Наверху завизжали драконы. Краем глаза она заметила серебристо-голубую фигуру, пикирующую сверху, расправляя крылья — преграждая путь. Прикрывая ее побег.

Теперь она была в туннеле и не осмеливалась оглянуться. Она продолжала бежать сквозь переходную темноту к яркому свету ледников снаружи. А потом она вырвалась на свет.

Мгновение она стояла, пыхтя, пытаясь отдышаться и задыхаясь от внезапного холода. Она не была одета для этого, но не могла позволить этому остановить ее. Она не задержится надолго, ей просто нужно было увидеть, что так напугало патруль.

Она быстро поднялась по тропинке к краю скалистой впадины. На вершине она прикрыла глаза от яркого арктического солнца и посмотрела на ледяную равнину.

За ней послышались шаги, кто-то бежал.

— Кей! Что ты делаешь? Залезай… — Это был Гэвин, пришедший забрать ее обратно.

— Тсс!

Тогда он оказался рядом с ней, схватил ее за руку и попытался оттащить обратно ко входу.

— Ты в настоящей беде, Кей. Тебе нужно вернуться и объяснить…

— Тихо! — прошипела она на него, и, к удивлению, он замер.

Затем она услышала это: быстрый, ритмичный стук вертолетных моторов, рассекающих далекий воздух. Больше, чем один из них. Она знала этот звук по патрулированию самолетов на границе с Драконами у себя дома.

Скачать книгу "Убежище драконов" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Убежище драконов
Внимание