Три девицы в столице

Ольга Росса
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 3 история.Героини прибыли в императорский во дворец на празднование зимнего Новолетия. Разве не об этом ли они мечтали? Но внезапно на Кларису обращает внимание сам император, который недвусмысленно намекает девушке стать его фавориткой. Любая была бы счастлива такому вниманию, но не Клариса, ведь император женат. И на девушку вдруг посыпались несчастья: её обвиняют в краже редкого королевского артефакта, ей приходится бежать от несправедливого ареста. Но куда? В руки самого Лорда-канцлера Эдварда ди Бофорта, который имеет сомнительную репутацию в обществе. К тому же по столице прошёл слух, что в городе появился маньяк-вампир. ХЭ обязателен. Каждая книга - это история про одну из подруг. В комментах есть СПОЙЛЕР. ЭКСКЛЮЗИВНО на .

0
322
41
Три девицы в столице

Читать книгу "Три девицы в столице"




— Леди ди Сонг? — голос мой дрогнул. — Что вы тут делаете?

Щёки девушки моментально вспыхнули, и она смущённо опустила взор.

— Простите, герцог, — прошептала она, — это ошибка.

Она резко встала с кровати и хотела проскочить мимо меня, но я поймал её за руку и притянул к себе, крепко держа за талию.

— Нет уж, скажите, зачем пришли? — под тонкой шёлковой тканью я чувствовал тепло её тела и соблазнительные изгибы. Пульс бешено застучал в висках от опьяняющей близости. — Что делает леди в таком… лёгком одеянии в покоях холостого мужчины?

— Я… пришла к вам… — она взглянула на меня, краснея ещё больше, — потому что вы моё спасение от императора…

Её губы были так близко, а глаза сияли золотом в свете свечей. Я не понял, что она имела в виду, мне хотелось только одного — ощутить вновь невероятный вкус её губ. И я жадно припал к желанному роднику наслаждения.


Глава 38.2 Поступок Кларисы

Глава 38.2 Поступок Кларисы

Клариса ди Сонг

Герцог властно смял мои губы, требуя ответа, и я сдалась. Лёгкий аромат полыни уже заполнил лёгкие и кружил голову, а вкус терпкого напитка оказался на моих устах, сводя меня с ума ещё больше. Зачем я пришла? Почему жизнь меня ничему не учит?

Когда я добровольно оказалась с Майлзом в номере гостиницы, то поняла, что сделала глупость, и чуть не поплатилась за это, если бы не Аманда и её супруг. Вот и сейчас, когда герцог вошёл в спальню, я вдруг почувствовала себя распутной девкой. Мне стало стыдно за свой поступок. Хотела убежать, но было поздно — я уже плавилась под натиском его горячих губ.

Мои сомнения исчезли окончательно. Пришла — значит, доведу задуманное до конца. Я хочу чувствовать его сильные руки на своём теле. Дрожащими пальцами я потянула за пояс, и полы моего пеньюара разошлись, открывая грудь. Осмелев, я обняла герцога за шею и сильнее прижалась к мужскому торсу, ощущая биение его сердца под рубашкой. Под пальцами тут же побежали искорки, разбегаясь по телу сладкой негой. Магия во мне словно ликовала, пробуждая ещё больше новых чувств, от которых разум плавился, а все лишние мысли из головы пропали.

— Клариса, ты невероятная, — шептал герцог, прокладывая дорожку из поцелуев от моей шеи вниз; кожа горела от его жёсткой щетины. — Я не хочу останавливаться…

— И не надо, — со стоном ответила я, выгибаясь навстречу его ласкам.

— Но как же император? Он не простит нам этого, — вспомнил он вдруг про кузена, оторвавшись от поцелуев. Его синие глаза с сомнением смотрели на меня. — Ты действительно пришла ко мне?

— Да. Не напоминай мне больше о Бенедикте, — прошептала я, потянувшись к его губам. — Хочу быть твоей, только твоей…

Свечи вздрогнули, тени заплясали головокружительный танец. И я забыла обо всём на свете, только губы и ласковые руки герцога на моём теле остались в реальности. Мои дрожащие пальцы потянулись к пуговицам его рубашки, но они не поддавались. Тогда я применила бытовую магию, и пуговицы все враз оказались расстёгнутыми. Я коснулась горячей бронзовой кожи: искорки защекотали мои ладони, растекаясь приятным томлением.

Я не успела понять, как оказалась на широкой кровати и без пеньюара. Шёлковые простыни холодили спину, а близость герцога обжигала новыми ощущениями. Стон вырвался из моей груди, когда Эдвард наклонился надо мной, продолжая пытку поцелуями. Его губы и руки, казалось, были везде одновременно, распаляя во мне огонь желания, который вспыхивал необъяснимыми всплесками магии между нашими обнажёнными телами.

— Клариса… — шептал восторженно герцог, нежно касаясь заветных уголков моего тела, которые прежде не знали ласк, и они с трепетом отзывались на каждое прикосновение мужчины сладкой дрожью. — Нежная, запретная, но моя…

Близость мощного тела герцога совсем не давила, а, наоборот, ещё больше распаляла меня. Я поёрзала, чтобы сильнее прижаться к нему, слиться с ним в единое целое, и стиснула зубы, вцепившись в простыни, когда жгучая боль пронзила меня.

— Прости, — мой единственный мужчина замер, давая мне прийти в себя.

Его манящие губы вновь требовали ответа, касаясь моих уст. Боль утихала, и я с упоением ответила на его ласку, выгибаясь навстречу. Герцог снова начал двигаться медленно, окуная меня в головокружительный водоворот ощущений и чувств.

— Эдвард… — не выдержав сладостной пытки, я простонала имя любимого, и он подхватил мой стон поцелуем.

Я пропала окончательно в этом сумасшедшем вихре чувств и танце тел, ритм которого всё ускорялся. Мы слились воедино, отдавая себя друг другу без остатка. Эдвард наполнял меня собой, усиливая напор, лишая меня всяческих мыслей. Я неосознанно отвечала на его сумасшедшие ласки, двигалась навстречу, выгибалась, стонала, наслаждалась.

Потоки наших магий свободно переплелись, наполняя нас до верху силой. В какой-то миг её стало так много, что я не выдержала, взрываясь фейерверком чувств, а тело рассыпалось на миллион искорок, сгорая дотла и медленно оседая на холодный шёлк простыней.

Я очнулась в объятиях Эдварда глубокой ночью. Свечи догорали, оставляя маленькие пылающие огарки; словно отголоски нашей страсти, они слегка подрагивали. Щёки тут же вспыхнули от стыда. До чего я докатилась — сама пришла к мужчине и отдалась ему. Меня раздирали противоречивые чувства: стыд, боль, счастье и любовь.

Герцог во сне крепче прижал меня к своей груди, словно боялся, что я сбегу, пока он спит. Действительно пора уходить. Я получила то, за чем пришла. Осталось только собрать вещи, написать письмо императору и уехать утренним рейсом на поезде. Конечно, имени герцога я не буду упоминать в своём признании, не хочу его подставлять.

Я аккуратно выбралась из сильных рук Эдварда, вставая с постели. Посмотрев на безмятежное лицо спящего мужчины, я невольно залюбовалась им. Однако оставаться здесь я больше не могла. Как я буду смотреть ему в глаза после того, как воспользовалась его чувствами, чтобы избавиться от внимания Бенедикта? А быть любовницей герцога я тоже не хочу, хоть и люблю его безумно. Эдвард ясно дал мне понять, что я и его интересую в качестве родовитой кобылы, которая может принести сильное потомство. Чем он лучше Бенедикта?

Сердце разрывалось от боли, но ничего, эта рана заживёт, останется только шрам, напоминающий мне герцога и эту безумную ночь.

Свой пеньюар я нашла на полу, подошла к трюмо, чтобы поправить волосы рукой. Вдруг маленький предмет привлёк моё внимание, блеснув возле зеркала. Что это? Я протянула руку и ахнула, узнав свою серёжку с жемчужиной. Вард! Ему я отдала в качестве залога своё украшение. А ведь я совсем забыла о незнакомце под маской. Не может быть! Эдвард и есть тот самый Вард, который целовал меня в зимнем саду?! И он будет ждать меня завтра на балу…

Глава 39. Заключительный бал

Глава 39. Заключительный бал

Эдвард ди Бофорт

Проснулся я с невероятным чувством счастья. Клариса стала моей! Но где она? Я нащупал лишь пустую подушку рядом с собой.

— Клариса! — я стряхнул остатки сна, подскочив на кровати. Судорожно огляделся, но девушки нигде не было. Убежала! Трусишка. Я улыбнулся, вспоминая глаза лани. Прийти в мою спальню она осмелилась, а остаться до утра побоялась. Понять её можно: тут везде слуги снуют, могут увидеть её выходящей из моих покоев.

За окном поднималось солнце, напоминая о том, что император должен скоро вернуться. Как только он объявится во дворце, сразу пойду к нему и во всём признаюсь. Пусть делает со мной что хочет. Мне всё равно! Я не отступлюсь и сделаю Кларисе предложение прямо на балу, как только все снимут маски, но нужно предупредить Бенедикта, чтобы не вышло конфуза.

Воодушевлённый, я подошёл к трюмо и посмотрел на своё довольное лицо. Я таким счастливым не был никогда, даже после женитьбы на Одри. В голове всплыли жаркие картинки прошлой ночи: между нами с Кларисой искрило в прямом смысле слова, магия вела себя странно, участвуя в процессе нашего соития. И когда фееричный экстаз накрыл нас обоих, я ощутил невероятный прилив энергии, словно меня окунули головой в магический источник. Что там говорил Бенедикт про фиори? Кажется, он ошибся, Клариса не его магическая пара, а моя. И я буду бороться за неё!

Я всё сделаю красиво сегодня вечером: закажу шикарный букет, положу в карман семейное кольцо-артефакт и, когда Клариса снимет маску с лица, подойду к ней с цветами, преклоню колено, признаюсь в любви и сделаю предложение. Кстати, где кольцо? Дома. Придётся ехать.

Когда я уже хотел отойти от зеркала, заметил жемчужную сережку на столике. Незнакомка тоже придёт на бал и будет меня искать, чтобы вернуть мою запонку. Надо отдать ей залог. Извинюсь за тот поцелуй, что случился между нами, и откланяюсь. Мой выбор уже сделан.

Бенедикт вернулся к обеду. Уставший, он всё же принял меня в кабинете. И я всё ему рассказал, ничего не утаил. Я ждал всякого от императора: гнева, обвинений, наказания и ненависти. Но он на удивление был спокоен, только глаза потемнели от услышанного и сжались челюсти. Император сквозь зубы назвал меня предателем, а я с ним согласился. Он объявил, что снимет меня с должности Лорда-канцлера, как только закончится суд над сектантами Атмара, и я могу катиться хоть к демонам вместе со своей фиори. Нас больше никогда не пригласят во дворец — я был готов к этому. Только сегодня в честь праздника Бенедикт разрешил мне присутствовать на балу и сделать красиво предложение Кларисе перед всем двором. Завтра я стану опальным герцогом. Хорошо хоть титула не лишил и не обвинил в предательстве.

Весь день я провёл как на иголках, ожидая вечера. Съездил в Грей-хаус, забрал кольцо мамы. Семейный артефакт должен принадлежать только моей будущей жене. Затем вернулся во дворец и зашёл к Айлин узнать про Кларису — как бы невзначай — но сестра сегодня не видела леди. Наверное, тоже вся в заботах и готовится к маскараду.

Я невероятно соскучился по моей маленькой фиори, по её лучистым глазам. Сердце рвалось к ней, я желал бы заключить Кларису в объятия и никогда не отпускать. Защитить и сделать её счастливой. Мне впервые в жизни хотелось заботиться и оберегать кого-то помимо сестры. Быть всегда рядом и подставить своё надёжное плечо. Если это не любовь, что тогда?

Мой камердинер прибыл со мной во дворец и помог собраться на маскарад. Сегодня не было цветового дресс-кода, и я надел классический чёрный смокинг. Томас сделал образ идеальным, уложив мои непослушные волосы. Я чувствовал себя юной леди, которая этим вечером дебютирует на балу — волновался страшно. Не каждый день приходится делать предложение любимой девушке.

Зашёл к Айлин, она была уже готова. Прекрасное серебристое платье отлично смотрелось на стройной фигурке сестры. Она протянула мне бронзовую маску, и та сразу слилась с моим лицом, меняя немного внешность, как только я надел её. Ничего, я найду Кларису в толпе танцующих дам и под маской. Уж точно не ошибусь.

В бальном зале сегодня собралась не одна сотня гостей. Прибыли со всех уголков империи приглашённые аристократы. Всё же Новолетие бывает раз в году, и каждый знатный род желает выразить своё почтение императору.

Скачать книгу "Три девицы в столице" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Три девицы в столице
Внимание