Дом Драконов

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Десять лет назад фейри — полукровку Керриган Аргон скрытно бросили на ступенях горы Драко с одной лишь запиской. Ее жизнь меняется полностью, когда ее забирает под опеку Дом Драконов — элитная тренировочная программа для одаренных фейри. В семнадцать лет каждого ученика выбирает одно из двенадцати племен Аландрии. Всех выбрали, кроме Керриган. И она заключает сделку с Драконьим Обществом: убедить племя выбрать ее или отказаться от этого права навеки.

0
223
53
Дом Драконов

Читать книгу "Дом Драконов"




— Мы подстроили встречу, и Басем признался, что пытался убить Керриган. Он собирался убить ее той ночью, но согласился биться с ней на Драконьем ринге.

Хелли фыркнула, но промолчала.

— И это была идея Хадриана, — Фордхэм указал на него у стены, — использовать бой как отвлечение.

— И забрать Эвера, — закончил Хадриан.

Хелли взглянула на Эвера.

— Ты выглядишь потрепанно. Откуда вы его забрали?

— Из дома Басема Никса, — сказала Дарби. — Эллерби сказал Керриган, что там его держали в плену, чтобы он молчал.

— Что? — охнула Хелли.

— Пока мы с Керриган были на бое, отвлекая Басема и его банду, — сказала Кловер, — Дарби, Хадриан и Фордхэм проникли в его дом и спасли заложника. И теперь у вас есть Эллерби и его племянник Эвер, они подтвердят то, что он с ними сделал.

— И где теперь Басем Никс?

Кловер нахмурилась.

— Он сбежал.

— Боги, — Хелли покачала головой в ужасе.

Она долго ничего не говорила, словно обдумывала информацию и решала, куда идти дальше.

При этом она исцеляла шею Керриган. Восстановление потерянной крови займет время… которого у них не было.

— Ты… веришь нам? — настороженно спросила Керриган. Ее манил сон.

— Я в ярости, что вы все так рисковали, — призналась Хелли. — Я сказала Обществу следить за Басемом после того, как ты рассказала мне о нем. Мы были близко к тому, чтобы арестовать его за его действия, а теперь он ускользнул от нас.

Все сжались от ее слов.

— Но я рада, что вы спасли Эвера. Его исчезновение было трагедией. Я горжусь вами, даже если вы нарушили правила Общества, делая это. Вы спасли жизнь невинного мальчика. Это серьезно. Турнир завтра. Думаю, вам всем нужно хорошо отдохнуть ночью.

— Что нам делать с ним? — спросила Дарби.

— Валия, подыщешь ему еду и надежную комнату на время? — спросила Хелли.

— Конечно, госпожа, — сказала Валия. Она поклонилась и увела юношу из комнаты.

— Спасибо, госпожа Хелли, — Дарби сделала реверанс.

Хадриан поклонился ей вышел из комнаты с Кловер и Дарби.

— Я могу помочь Керриган дойти до ее комнаты, — предложил Фордхэм.

— Я ценю это, Фордхэм, но, думаю, мой пациент должен остаться на ночь со мной. Я хочу понаблюдать за ней ночью.

— Конечно, — Фордхэм не обрадовался, но после паузы поклонился им и выскользнул из комнаты.

— У тебя верная команда.

Керриган слабо улыбнулась.

— Друзья, — исправила она. — Верные друзья.

Хелли кивнула с улыбкой.

— Тебе нужно отдохнуть. Оставайся ночью тут, в гостевой комнате. Я не хочу, чтобы ты бродила по горе, портя мой труд.

— Хорошо, — Керриган осторожно встала на ноги и пошла за Хелли в гостевую комнату. Кровать там была вдвое больше, чем у нее, с большим мягким одеялом и большими пуховыми подушками. Это место выглядело самым уютным в мире. Может, она сможет поспать.

Хелли ушла и вернулась с охапкой вещей.

— Это подойдет на ночь.

— Спасибо.

— Керриган, — сказала Хелли, нежно убрала кудри Керриган с ее лица. — Я могу поговорить с тобой еще об одном? Знаю, ты устала.

— Конечно, — Керриган прислонилась к столбику кровати.

— Я говорила с Одрией.

Керриган застыла. Она забыла о предложении Одрии.

— Я знаю, ты переживала из — за племени. Что ты думаешь, что твоя миссия — вступить в племя, стать гражданкой и помогать творить добро. И я хочу, чтобы ты знала, что мы все уладили. Завтра Одрия выберет тебя для Брионики.

— Хелли…

— Я так рада. Ты знаешь, что я сама хотела тебя принять, — сказала Хелли. — Стоило поговорить с кем — то еще, но Одрия — идеальный вариант. Ты сможешь стать Атер, снова из королевичей Брионики. Все будет, как должно быть.

Керриган открыла рот, чтобы возразить, но что еще у нее было? Или это, или работа для Общества, как Валия. Не слуга… но не выше распорядителя.

— Спасибо, — она давилась словом.

— Завтра все закончится.

Хелли ярко улыбнулась Керриган и оставила ее переодеться и поспать. Но яма в ее животе не была связана с недугами, а возникла из — за того, что будет завтра. Керриган из Брионики… снова.


46

ТРЕТЬЕ

Хелли разбудила Керриган рано. Они съели плотный завтрак из яиц, бекона и ягод. Она вернулась в свою комнату, чтобы переодеться в удобные леггинсы и свободную тунику вместо типичных платьев, а потом пошла на арену с Валией.

— Как Эвер? — спросила она.

Валия покачала головой.

— Напуган, но госпожа Моран взяла его под крыло. Она очарована ребенком.

Керриган кивнула.

— Хорошо. Она такая со всеми малышами.

— Как думаешь, кто победит?

— Без понятия.

— Фордхэм, конечно, — сказала Валия.

Но у Керриган не было видения. Она не знала, кто победит, был ли Фордхэм в опасности. Она шла на это задание вслепую. И это было важнее всего. Пятеро победивших получат по дракону и будут включены в Общество. Сбывшаяся мечта.

— Надеюсь.

Они прошли в ложу участников на арене. Последние восемь участников стояли группами в комнате. Фордхэм стоял один, скрестив руки на широкой груди. Одрия смеялась с Роком, ее светлые волосы развевались на ветерке. Нода стояла с Позаной и Челси, болтая украдкой. Даррид хмуро смотрел на Фордхэма. Тайга, казалось, пыталась привлечь его внимание. Все, кроме, может, Одрии, нервничали. Керриган ощущала это в комнате.

— Почти пора, — сказала бодро госпожа Синеад.

Бастиан появился, прошел в ложу последним. Он посмотрел на Валию, кивнул ей. Она поспешила на место, которое было уговорено.

Он похлопал Керриган по плечу.

— Дорогая моя девочка, я слышал, что ты сделала прошлой ночью.

— О? — осторожно спросила она.

— Какое достижение. Я так тобой горжусь. Мы не поймали Басема Никса, но поймаем. Уверяю тебя, — Бастиан одобрительно сиял. — И спасла члена моего клана. Я не знаю, как тебя отблагодарить. Эвер Эмбертон вернется домой, и я буду спокоен.

— О, конечно, — пробормотала смущенно она.

— У тебя впереди светлое будущее.

— Спасибо, мастер Бастиан.

— Теперь — турнир! — завопил он, пошел к Валии.

Бастиан ушел, Фордхэм подошел к ней.

— Есть информация для меня? — с надеждой спросил он.

Она покачала головой. У нее не было видений. Она не знала, что будет. Он пойдет вслепую, как она.

— Все хорошо. Я все равно выиграю, — уверенно сказал он, его ладонь коснулась медальона с вороном.

— Они сказали, что будет?

— Прошлой ночью перед боем, — признался он. — Это бой разума. Нас отправят в разные места в Аландрии, и нужно найти сеть пещер. Мы можем брать с собой только наши медальоны. Время не ограничено. Мы можем блуждать там днями, нужно самим искать еду и воду. По пути будут задания. Если пройдем это, выберем дракона.

Керриган кивнула. Она была частью прошлого турнира драконов в последнем задании. Хотя поклялась не обсуждать это. Они даже наложили чары, чтобы она не могла говорить. Но она знала, что будет, когда он найдет пещеры. Она надеялась, что он справится.

— Удачи, — только и сказала она.

Он протянул руку и обвил ее мизинец своим. Мелкий жест, слабое давление, и все внутри нее растаяло. Она посмотрела в его ярко — серые глаза, ее сердце трепетало. Он слабо улыбнулся ей, а потом выпрямился и ушел к другим участникам.

Керриган прошла вперед в ложе, пока музыка гремела, участников финала в последний раз вели на арену. После сегодня восемь станут пятью, и те пятеро будут связаны с драконами, станут всадниками и вступят в Общество. Почет высшей степени.

Укол зависти пронзил ее. Она сказала Хелли, что хотела сделать себя значимой. Что не хотела быть… брошенной снова. Но это было больше. Она хотела этого. Славу, быть частью творения законов. Она могла влиять на изменения изнутри, хотя бы пытаться, и это было больше, чем происходило сейчас.

Но этого никогда не будет. После Сирены они не позволили бы полуфейри оказаться в их рядах. Керриган в принципе не винила их… но это не означало, что она хотела это принять.

Участники выстроились в ряд, и церемониймейстер дал последние указания. Толпа шумела. Напряжение на огромной арене кипело.

И прозвучала последняя информация:

— Сегодня мы проверим, достойны ли вы вступить в ряды великого Общества. Мы уже проверили вас с физической и ментальной стороны на первых двух заданиях, но это проверит вашу волю. Для этого администраторы согласились дать каждому участнику зелье, которое временно уберет доступ к магии.

Толпа радовалась. Шок и отвращение участников. Керриган вспомнила ощущения без магии, когда Клара дала похожее зелье. Это было ужасно. И было иронично, что общество строилось вокруг самых сильных магов, участников делали похожими на людей, которых они так презирали. Глупость этого не видел только тот, кто стоял высоко.

Участников увели с арены глубоко в гору. Теперь толпа их не видела. То, что происходило на третьем задании, было только для участников. Только так можно было сделать третье задание достаточно загадочным.

— Ну, — сказала Валия справа от нее, — теперь мы ждем.

Керриган прикусила губу, молясь богу, который слушал, чтобы он помог Фордхэму. Она надеялась, что отсутствие видений означало, что он будет в безопасности, но она сомневалась в этом. Никто не был в безопасности в последнем задании.

* * *

На закате толпа стала беспокойной. Керриган тоже.

Многие знали, что последнее задание редко заканчивалось за один день, но ждать участников было долго. К счастью, Общество придумало развлечения на арене — бои на мечах, музыка, танцы, лошади, даже полеты на драконах — пока они ждали основное зрелище. Но к ночи даже Керриган устала ждать.

Многие пошли домой. Они вернутся утром, надеясь, что ничего не пропустили. Только несколько упрямцев останутся на ночь, чтобы увидеть, прилетит ли один из драконов домой.

— Мне нужно поесть, — сказала она Валии, которая внимательно на горизонт.

— Принеси мне сыр и козье молоко, если у них есть, — попросила она.

Керриган зевнула.

— Ладно.

Она нервничала весь путь к горе. Ей не нравилось, что она не знала, что происходило с Фордхэмом, был ли он в порядке. Она была рада, что могла отвлечься, вернувшись на гору. У них были еда, вода и вино на столе, но это стояло там весь день. Ей нужно было что — то свежее, и она не могла заставить себя попросить слуг сделать это для нее.

Она добралась до почти пустой столовой в это время, собрала еды для себя и Валии. Она взяла поднос, полный еды, и повернулась к выходу из горы, когда ее голова закружилась.

Керриган охнула, все расплывалось перед глазами. Она могла потерять сознание.

— О, боги.

Она быстро опустила поднос на землю и прижалась спиной к холодному камню горы. Коридоры, к счастью, стали пустыми, но она все равно не смогла бы подавит то, что подступало. Видение приходило, хотела она этого или нет. Перед видением она только надеялась, что это был ответ на ее молитвы, и она узнает, что происходило с Фордхэмом. Ей нужны были хорошие новости.

Скачать книгу "Дом Драконов" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание