Сжигающий

Сюзанна Райт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Победить врага. Отхватить парня. Жить долго и счастливо. Но это не так легко, как раньше. Харпер ушла из маленькой демонской общины, чтобы стать Сопредводительницей одной из наиболее влиятельных общин в США рядом со своей парой, который, хоть и адски горяч, но слегка перегибает палку с опекой. Ведь, темные практики похищали меня лишь однажды…

0
213
62
Сжигающий

Читать книгу "Сжигающий"




Глава 3

Черные, тяжелые металлические ворота распахнулись, и Леви направил Бентли по длинной, кольцевой дороге к большому, роскошному особняку. Харпер нравилось это место.

Современный образец архитектуры такой же захватывающий, как и парень, который владел им. Такой дом можно увидеть в журналах о богатых и знаменитых, но он не был вычурным. Особняк выглядел завораживающим и элегантным.

Харпер любила одну особенность особняка — это пуленепробиваемые, тонированные окна, которые придавали ему очень современный вид.

Вьющийся плющ украшал высокие стены дома. Разбрызгиватели воды орошали газон, а ландшафтные дизайнеры сделали живую изгородь, которая обрамляла контрольно-пропускной пункт.

Леви высадил Харпер и Нокса у широкой лестницы, а сам направился в гараж, в котором, как знала Харпер, стояли дорогие машины.

Прежде чем они поднялись вверх, седой мужчина открыл им дверь и вежливо улыбнулся. 

— Мистер Торн, мисс Уоллис, добро пожаловать домой.

— Привет, Дэн, — сказала она, войдя в мраморный вестибюль, где на круглом столе стояли в вазе свежесрезанные цветы.

Нокс переплел свои пальцы с ее.

— Пошли.

Он не повел Харпер в гостиную, как она того ожидала. Вместо этого, он потянул ее по широкому коридору и вверх по изогнутой лестнице.

— Ты хочешь сорвать на мне зло? Мы только переступили порог.

Изогнув губы в усмешке, он сказал:

— Позже.

Он тянул ее в роскошную спальню, как она выясняла, по раритетному импортному паркету. В комнате всегда казалось, пахло чистым постельным бельем, одеколоном Нокса и ароматными маслами. Спальня была такой же современной, как и остальная часть дома с высококачественной деревянной мебелью, супер-мягкой постелью, автоматическими жалюзи на окнах и балконом.

Ну, Харпер не думала, что «балкон» — подходящее слово для того, что походило на большое патио с бассейном.

Он завел ее в наполненную паром ванную комнату, где уже горели ароматизированные жасминовые свечи Харпер и бокал вина ждал возле большой круглой черной гранитовой ванны.

И Харпер знала, что Нокс с помощью телепатической связи поручил Мэг, их домработнице, подготовить ванную. Он делал много подобных вещей, показывал любыми способами, какими мог, что он заботится о ней. Поскольку Харпер была весьма самостоятельной и привыкла полагаться только на себя, она не знала, как реагировать на его поступки.

— Тебе нужно снять мокрую одежду и согреться, — сказал Нокс, поцеловав ее. — Я скоро вернусь. Еще есть кое-какие дела, которые необходимо решить. 

По правде говоря, дела могли подождать, но Нокс почувствовал, что Харпер необходимо побыть в одиночестве некоторое время, чтобы все переварить.

Если бы он подумал, что она хочет поговорить с ним, то просто спросил бы, что беспокоит ее удивительный разум, но он быстро понял, что Харпер взяла время для того, чтобы все обдумать, прежде чем довериться кому-то. 

— Расслабься. Увидимся позже.

Харпер обняла его.

— Спасибо тебе за это, — сказала она, немного смущаясь, что ей по-прежнему трудно принимать что-то от кого-то. — И спасибо, что понимаешь меня. 

Быть одной являлось комфортной зоной для Харпер, но для кого-то столь настойчивого и гипер-защитного, как Нокс было трудно не держаться в стороне и не вмешиваться в ее дела в то время, когда она находилась в стрессовой ситуации.

Он также крепко обнял Харпер и прижался губами в легком поцелуе к ее шее.

— Я всегда буду давать тебе то, в чем ты нуждаешься. — Харпер заставила Нокса хотеть, ласкать её, баловать и окружать тем, чего она только не пожелает. Нокс отстранился и сжал ее плечи. — Наслаждайся. — Он закрыл дверь ванной комнаты и вышел из спальни, направляясь в кабинет.

«Нокс, жду в гостиной, — сказал Леви. — Ты должен это увидеть».

Поменяв направление, Нокс спустился вниз в просторную с высокими потолками комнату. Леви сидел на одном из бежевых дугообразных диванов и водил пальцем по сенсорному экрану телефона. Свет от светильников на стенах и потолке освещали лицо жнеца, выражение которого говорило, что тот в крайней степени раздражен.

— Что мне нужно увидеть? — спросил Нокс, садясь на другой диван.

Леви положил сотовый на журнальный столик, разделяющий его и Нокса.

Взяв телефон, Нокс нажал на экране кнопку воспроизведения. Как оказалась на кадрах с уличных камер, установленных на противоположной стороне дома Кроу, было видно, как он тащит орущую, брыкающуюся и извивающуюся Карлу к красной Тайоте Каролла.

Он жёстко стукнул Карлу головой об окно, и та потеряла сознание, потом закинул ее в багажник. Приглаживая волосы дрожащей рукой, Кроу оглядывался по сторонам, словно ожидал, что на него кто-нибудь нападет. Швырнув чемодан на заднее сидение, он запрыгнул в машину и уехал.

Когда видео закончилось, Нокс выругался себе под нос. 

— У него безумные глаза, но не черные. Он пока может себя контролировать.

— Пока, — согласился Леви.

— Карла чертовски сильно отбивалась. — Он подумал, что также поступила бы и Харпер.

— Я бы никогда не подумал, что Кроу склонен к насилию.

Поднявшись, Нокс подошел к камину, уставившись на картину, но полностью потерянный в своих мыслях.

— Не блокируй его кредитки. Пусть воспользуется ими. Так мы сможем выследить его.

— Не думаю, что он ими воспользуется, даже если будет сильно нуждаться в деньгах. Сейчас он ведет себя, как параноик и это поможет ему скрыться.

— Будет трудно его выследить в любом случае, он ведь в курсе как мы охотимся. Он был врачом, но к тому же ещё и членом общины.

— У него больше нет другого жилья, так что я понятия не имею, где он может прятаться.

— Далеко не уйдет, — сказал Нокс, прислонившись к камину. Раньше на камине ничего не стояло. Теперь же полка над ним была уставлена разными безделушками Харпер, которые сохранились у нее от путешествий с отцом.

Она добавила несколько штрихов, делая комнату более уютной. 

— Он считает, что должен убить меня. Это означает, Кроу останется среди местных.

— В Вегасе полно дешевых отелей и хостелов, это даже не смешно.

— Не посылай всех силовиков. Мы наверняка знаем, где он появится, там, где буду я. — Нокс ногой расправил завернувшийся угол голубого персидского ковра. — Он не будет пытаться проникнуть сюда, зная, что гораздо легче ему будет попасть в один из моих отелей.

— Как думаешь, что он сделает?

— По нашей сути, мы прячемся на самом видном месте, не так ли?

Леви схватил телефон и встал.

— Я пошлю больше силовиков на патрулирование по местности изгоев. Других пошлю, чтобы не сводили глаз с твоих отелей и казино, пусть ищут следы Кроу.

Нокс кивнул.

— Он скоро проявит себя.

Им просто нужно надеяться, что он не убьет Карлу в ближайшее время.

* * *

Когда дверь в ванную комнату открылась, Харпер распахнула веки и увидела, как Нокс входит внутрь. Верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, а рукава закатаны. Присев рядом с ванной, он окунул руку в воду и прикоснулся к ее ноге.

— Ты готова поговорить о том, что беспокоит тебя сейчас больше всего? — спросил он.

На самом деле нет. Она выключила джакузи и вздохнула.

— Они все обвиняют меня.

Ноксу не нужно было спрашивать, кого она имела ввиду. Когда они покинули дом Делии, Брей, Роан и Келлен собрались на переднем дворе, чтобы поговорить с соседями.

Кроме Келлена… который отвел взгляд… каждый из них смотрел на Харпер, словно это она набросилась на Карлу.

— Ты знаешь почему.

Она знала.

— Они ощущают вину, что не смогли помочь ей, и им нужно кого-то обвинить, чтобы почувствовать себя лучше. Я понимаю такой подход. Но это не значит, что он мне нравится.

Нокс успокаивающе погладил ее ногу.

— На самом деле мне это не нравится.

Поэтому он боролся с соблазном метнуть шар адского пламени в них. Вместо этого, он довольствовался быстрым испепеляющим взглядом, который заставил их отвернуться.

— Что, по-твоему, Кроу будет делать?

— Трудно предугадать наверняка. Нет похожих друг на друга безумцев. Как правило, находящиеся на грани страдают от маний, паранойи, чувства одиночества и неуемной злобы, когда их умы начинают трещать по швам. Даже тогда они угроза, но когда переходят черту, становятся еще более опасными. Он уже воспринимает извращенную реальность.

Она сидела, закусив нижнюю губу.

— Нокс… его видение….

— Это плод психически больного, бредового разума. 

Нокс обхватил ее щеки, с радостью отмечая отсутствие следов человеческого укуса.

— Харпер, любой ребенок, который у нас появится, не будет таким как я. Мой род рождается из пламени ада, а не из утробы. — Но Кроу не знал этого, потому что понятия не имел, кем является Нокс. — Демоны не рождают полукровок. Это означает, что наш малыш будет сфинксом, как и ты.

Она выдохнула.

— Ты прав. Я не подумала об этом.

Встав, Нокс схватил полотенце с батареи.

— Поднимайся. — После того как она отжала волосы от лишней влаги, он вытащил ее из ванны и обернул мягким полотенцем. Нокс обтирал ее, пока Харпер, взяв другое полотенце, сушила волосы. — Я хочу, чтобы ты была крайне осторожна, пока находишься за пределами дома. Люди могут использовать тебя, чтобы добраться до меня. Ты видела фотографии в доме Кроу. Знаешь, как он выглядит. Если заметишь его, зови меня. Понимаю, ты сильная. Можешь вызвать агонию в его душе, но Кроу может заколдовать оружие. Это означает, ему не придется приближаться к тебе, чтобы причинить вред.

— У него есть другие способности? — спросила Харпер.

— Несколько незначительных. И он может вызывать шары адского пламени.

— Восхитительно.

Это не редкая способность, но существенная. Харпер не могла этого делать, хотя умела вызывать адское пламя и наполнять им объекты.

Нокс повел ее в спальню, где схватил расческу и начал нежно распутывать Харпер волосы.

— Будь умной и внимательной.

— Как ты найдешь его?

— Наполовину безумные или полностью, они становятся хуже под действием стимуляторов. Начинают тянуться к наркотикам, алкоголю и опасностям, поэтому мы следим за горячими точками. Проблема в том, что он был членом моей общины; он знает, как мы охотимся, и в курсе, откуда начнем поиски.

— Думаешь, мы должны отменить вечеринку?

— Прекрати называть это так.

Это было намного больше, чем просто вечеринка, это было примечательное событие, которое произойдет в Подземке к ста пятидесятилетию его создания.

— Но Кроу может воспользоваться возможностью, чтобы добраться до тебя, — сказала Харпер. — Там будет слишком много людей, он с легкостью смешается с толпой.

— Мероприятие начнется через шесть недель. Скорее всего, мы поймаем Кроу к тому времени.

— Мы не можем быть уверены в этом.

Губы Нокса растянулись в улыбке.

— Любой предлог найдешь, лишь бы не участвовать в праздновании.

Она вздохнула.

— Мне не нравятся вечеринки, большие или маленькие.

Ее не нравилось суетиться или быть у всех на виду. Все было бы не так плохо, будь вечеринка частной. Но нет, мероприятие должно пройти в Подземке, и любой демон мог присутствовать.

Скачать книгу "Сжигающий" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание