Зимняя магия

Т.Л. Рив
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В воздухе витает магия… Калум Трусдейл готов совершить подвиг и спариться. Фаун Хоторн рядом с ним уже несколько месяцев, с момента его возвращения, но робкая волчица отвергает его на каждом шагу. С приходом зимнего солнцестояния, у него появилось пара трюков в рукаве, чтобы наконец поймать неуловимую волчицу. Фаун Хоторн не готова к браку и спариванию. После долгих лет пыток, все, чего она хочет — чтобы ее оставили в покое. Однако, красивый и настойчивый Калум Трусдейл, не хочет позволять ей скрыться. Итак, когда начинают прибывать подарки, в дни, предшествующие солнцестоянию, Фаун должна принять решение. Взять то, что Калум предлагает ей — счастье и любовь. Или продолжать бояться окружающего мира, постоянно задаваясь вопросом: «А что, если?»  

0
310
17
Зимняя магия

Читать книгу "Зимняя магия"




Глава 4

Ставка на погоду оказалась верной. Еще несколько дюймов снега покрывали землю, ранний утренний свет отражался от первозданной пыли. Калум обошел дом Фаун и положил подарок у двери. Тяжелые пурпурные облака угрожали выпустить еще больше белого вещества, прежде чем закончится день.

После разговора с братом и сестрой за ужином он понял, что движется в правильном направлении. Косметическая корзина из жимолости дополняла естественный аромат Фаун — легкий, цветочный, с оттенком меда, — одновременно балуя ее измученную кожу. Он бросил еще один взгляд вокруг дома. Схватив веточку с дерева рядом с ее задней дверью, он держался своего первоначального следа и начал зачищать свои следы. Фаун не встанет еще несколько часов, так что ему не придется беспокоиться о том, что его поймают за подглядыванием, но его следы могут навлечь на него неприятности.

Все внутри него говорило вернуться к ней и открыться. Чтобы облегчить боль в ее взгляде каждый раз, когда он видел ее. И все же он знал, что она откажет ему. Если бы его мама была рядом, как сказала его сестра, она бы рассказала какую-нибудь анекдотическую историю об их отце. Так что бы мама сказала сейчас? Калум выдохнул. Он посмотрел на темнеющее небо и слегка ухмыльнулся.

Она сказала бы что-нибудь вроде: «Ты можешь привести лошадь к воде, сынок. Будет ли лошадь пить — это уже совсем другое дело. То же самое и с нами. Все сводится к доверию. Доверяет ли ваша лошадь вам, чтобы вы не подвергали ее опасности, пока она насытится? То же самое касается и жены. Будешь ли ты защищать свою половинку в самый уязвимый момент? Убедишься ли ты, что в водах жизни нет ничего, что могло бы навредить ей или той жизни, которую ты строишь вместе с ней?»

Да, он бы так и сделал. Он не смог спасти ее от Магнума, и никогда не сможет компенсировать то, что не был здесь, чтобы защитить ее, но будет стремиться улучшить ее жизнь. Даст ей все, что она когда-либо захочет, помимо материального имущества. Он снова научит ее любить. Доверять. Даст ей безопасность, комфорт и дом. Горе сблизило его семью, в отличии от ее эгоистичного старшего брата Кру. Этот ублюдок бросил свою сестру, когда она нуждалась в нем. Чья бы корова мычала. Вы оба сплоховали. Тем не менее, Кру был обязан помочь Фаун, и вместо этого он бежал, как ошпаренный пес.

— Я так и знала, — грубый шепот лучшей подруги Фаун, Тинкс, вырвал его из задумчивости.

Он был настолько уверен, что здесь один, что даже не попытался принюхаться к запаху опасности.

— Оставаясь с подветренной стороны, я должен был догадаться, — сказал он, поворачиваясь к другу Фаун. — Доброе утро, Тинкс.

— Доброе утро, Калум. Может, расскажешь мне, какого черта ты делаешь?

Тинкс скрестила руки на груди. Ее медовые глаза сузились, глядя на него. Даже в тридцатиградусную погоду, одетая в крестьянское платье, ковбойские сапоги и куртку Кархарта, она овладела богемным шиком.

— Кроме того, почему бы мне не сказать Фаун, что ты тут шныряешь?

— Я ничего не делаю, — ответил он, выпрямляясь во весь свой внушительный шестифутовый рост. — Хотя вопрос в том, почему ты здесь?

Она обиженно фыркнула на него.

— Ты меня не испугаешь, Калум Трусдейл. Я пытаюсь защитить свою подругу от какого-то преследователя. — Она указала на пакет, завернутый в оберточную бумагу, лежащий у двери. — Начинай говорить.

Калум разочарованно выдохнул.

— Не здесь, — пробормотал он. — Она скоро встанет, и я не хочу, чтобы мой запах задерживался. Давай я приглашу тебя на чашечку кофе, и мы обсудим это?

Она задумчиво посмотрела на него.

— При одном условии.

Он оглянулся на дверь. Растущий утренний свет освещал деревенскую хижину.

— Говори быстрее.

— Ты позволишь мне помочь тебе.

— А если нет?

Он приподнял бровь.

— Я раскрою твои секреты.

Ну блин. Нет ничего лучше, чем оказаться между молотом и наковальней.

— Ладно, пошли.

Калум придержал дверь кафе «Лобос» для Тинкс. Несмотря на все ее буйство у дома Фаун, она была действительно счастлива помочь ему ухаживать за ее подругой. Он помахал рукой Эро за стойкой, потом кивнул Люку, который сидел на своем обычном месте у окна. Следопыт наклонил голову в ответ, а его брат взял блокнот и направился прямо к Калуму. Братья вернулись домой пару месяцев назад и уже пустили корни в некогда процветавшем сообществе. Эро открыл кафе вскоре после того, как они приехали, и, хотя это было не так много, это давало людям место куда пойти, кроме бара Джи.

— Что я могу предложить вам обоим? У меня есть выпечка и три разных кофе. Новейший аромат — шоколадно-карамельный. — В орехово-зеленых глазах Эро таилась какая-то неестественная мудрость, которая иногда выводила Калума из себя. Мужчина улыбнулся Тинкс, которая лениво накручивала волосы на пальцы. — Дамы вперед.

— О, эм, я думаю, что хочу попробовать датский с ежевикой и новый кофе. — Она улыбнулась в ответ Эро. — Сегодня мне не помешает лишний кофеин.

— Опять провела ночь у Фаун? — спросил Эро.

— Да, кажется, у ее дома был Подглядывающий Том, — ответила она, скосив бровь на Калума.

— Я могу проверить это для тебя, Тинкс, — крикнул Люк из-за их спин.

— Нет, я выяснила, в чем проблема.

В ее глазах мелькнуло озорство.

— И? — сказал он.

— Бродячий волк ищет кость, — ответила она. — Я прогнала его прочь.

Калум сжал сложенные руки и подавил желание зарычать.

— Я выпью обычный кофе, — сказал он Эро сквозь стиснутые зубы. — Хорошо, что у Фаун есть такие замечательные друзья.

Зеленоглазый монстр вскипел в нем, рыча и проклиная всех в кафе. Когда дело касалось Фаун, он был чертовским собственником, и его волку не нравилось, что другие знакомы с тем, что он считал своим.

— Ну, — Эро принес их заказ к столу, — Фаун для нас особенная.

— Особенная для вас? — он фыркнул. — Если она была такой особенной, почему ты позволил этому сумасшедшему ублюдку причинять ей боль?

Гнев свернулся у него в животе, как разъяренная гремучая змея, готовая нанести смертельный удар.

— Эй. — Люк протопал к столу. — Давай кое-что проясним. Тебя здесь не было. Ты не знаешь, что мы пытались или не пытались сделать.

— Ты тоже уехал, так что не лезь на свою высокую лошадь и не рассказывай мне свою чушь, когда ты тоже ни черта не знаешь, — выплюнул Калум. — Я видел, как она выглядела до того, как Магнум схватил ее, и как выглядела после. Когда вы видели ее в последний раз?

Напряжение в кофейне росло в геометрической прогрессии.

— Вчера днем, — Люк ухмыльнулся. Его голубые глаза сверкали мужским превосходством. — Я хотел убедиться, что с ней все в порядке.

— Люк, — в голосе Эро прозвучало предостережение. — Прямо сейчас, возможно, не лучшее время, чтобы начинать это дерьмо.

— Да, хрен. Послушай своего брата.

В течение долгих мгновений они смотрели друг на друга. Его тело напряглось, готовясь к битве, если Люк попытается сделать ставку на Фаун. К черту этого засранца. Я сделаю все, чтобы он никогда ее не трогал.

— Ну, по крайней мере, я знаю, что ты принимаешь ее интересы близко к сердцу, — сказала Тинкс. Ее холодный, ровный тон помог рассеять негативную энергию. Ее рука накрыла руку Калума. — Мы видели, но ничего не могли поделать. Пока Дрю не вернулся, стаей управляла тяжелая рука и страх. Я имею в виду, оглянись вокруг. Это не большой город или что-то в этом роде.

— Если ты так беспокоишься о ней, — заявил Люк, делая легкий выпад, — почему ты не забрал ее и не увез отсюда к чертовой матери?

Калум покачал головой и невесело усмехнулся.

— Она была слишком молода, а я слишком глуп. Откуда, черт возьми, мне было знать, что произойдет, когда мои родители увезут нас?

Люк хмыкнул.

— В твоих словах есть смысл. — Он встал. — Тинкс.

— Люк, — она усмехнулась. Эро налил Тинкс еще кофе и ушел. — Итак, об этой маленькой тайной игре, в которую ты играешь. — Она оторвала кусок липкого кондитерского изделия, лежавшего перед ней, и отправила его в рот. — Ммм, так хорошо. Что ты делаешь завтра?

Калум с минуту смотрел на нее. Если бы он мог заставить Лили и Грэма помочь ему украсить дом, все, что ему было нужно, это как-то вытащить Фаун из дома. Он сделал глоток кофе. Горькое варево согрело его живот.

— Я собираюсь украсить ее дом.

— Что? — Она уронила кусок пирога в ладонь и наклонилась вперед. — Ты собираешься украсить ее дом?

— Именно это я и сказал. А потом я приглашу Фаун на праздник зимнего солнцестояния.

Тинкс проглотила кусочек своего датского.

— Неужели?

— Нет. Я думал, что обведу тебя вокруг пальца, куплю тебе кофе, а потом накормлю какой-нибудь ерундой, просто чтобы ты сказала своей подруге пойти со мной на праздник, — саркастически сказал он.

— И что же мне теперь делать? — спросила она, прежде чем сделать еще один глоток кофе.

— Не знаю, сводить ее на ланч или в магазин. Я могу сделать предварительный заказ, если хочешь. — Калум оглянулся, на него смотрели и хмурились. — Мне все равно, что ты сделаешь. Только убедись, что она не вернется до заката.

Тинкс долго сидела молча, потом кивнула.

— Ты заключил сделку, Калум.

— Спасибо, — ответил он. — А теперь заканчивай свой завтрак, мне нужно вернуться на ранчо.

Высадив Тинкс у ее дома, он поехал на ранчо. Грэм уже вышел на улицу кормить коров. Он взял рацию с сиденья своего грузовика и позвонил брату.

— Встретимся у дома. Мне нужно поговорить с тобой и Лили.

— Все в порядке? — в голосе брата звучала тревога.

— Да, я все объясню внутри.

— Встретимся там.

Калум вылез из грузовика и вошел внутрь. Лили стояла на кухне, просматривая старую мамину поваренную книгу.

— Что ты делаешь, выскочка?

— Фу, серьезно? Тебе обязательно называть меня выскочкой? — Она оторвала взгляд от поваренной книги и нахмурилась. — Я уже не маленькая девочка.

Калум рассмеялся и притянул ее к себе, чтобы обнять.

— Я перестану называть тебя выскочкой, когда ты перестанешь вертеться.

— Ты просто засранец, — Лили застонала.

— Очень симпатичный, — он усмехнулся. За его спиной открылась дверь. — Хорошо, теперь мы можем поговорить.

— Звучит скверно. Неужели Фаун догадалась, кто дарит ей подарки? — спросила Лили.

— Нет, но меня поймала Тинкс, — ответил он.

— Чертовка, — прорычал Грэм. — Ты же знаешь, что она расскажет Фаун.

— Она этого не сделает при одном условии.

— Каком условии? — спросила Лили.

— Я позволю ей помочь мне.

— Дерьмо. — Грэм схватил кружку и налил себе кофе. — Итак, что ты собираешься делать?

— Я позволю ей помочь. Завтра она отвезет Фаун в город, — сказал Калум. — Именно поэтому мне также нужно поговорить с вами обоими. Мне нужна ваша помощь, чтобы выполнить следующий шаг в моем плане.

— Хорошо, — ответил Грэм. — Что тебе нужно?

— Следуйте за мной, — сказал он, махнув рукой в сторону своего кабинета. — Итак, я много думал об этом.

Он сел, потом открыл свой ноутбук. Появилась страница Пинтерест, на которую он смотрел, а также страница с украшениями.

— Это.

— Ты хочешь это сделать? — Грэм схватил компьютер и прокрутил страницу. — Все это?

Скачать книгу "Зимняя магия" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание