Все хорошо, я рядом

Юлия Стешенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Дворянка видит чужого раба и, подчиняясь минутному капризу, покупает его. Строгая служащая Имперского штаба и юноша, умеющий лишь доставлять удовольствие хозяевам. Что у них может быть общего? Но вскоре раб и госпожа и госпожа понимают, что они всего лишь люди, способные на чувства. Только вместе они смогут разоблачить серийного убийцу и раскрыть заговор против Империи

0
456
39
Все хорошо, я рядом

Читать книгу "Все хорошо, я рядом"




ГЛАВА 3

Айре шел по коридору, стены качались, пол шел волнами. Каждый вдох отдавался ножевой болью в груди, левая нога подламывалась, в задницу, казалось, вбили раскаленный штырь. Во рту было кисло и мерзко, накатывали волны тошноты. Айре боялся, что его вырвет прямо здесь, на начищенные сапоги хозяйки. Он скосил глаза влево. Она тащила его, сжав губы в узкую злую полоску, на виске блестела капелька пота. Черт, она была слишком маленькая и худенькая для такого дела. Айре взял ближе к стене, оперся о нее рукой, стараясь перенести вес на правую ногу. Хозяйка поглядела на него снизу вверх, кивнула одобрительно. Айре показалось, что проклятый коридор был длиной с проспект Ан-Тиат. Но, увидев круто уходящую вниз лестницу, парень понял, что коридор был не так уж и плох. Они остановились, глядя вниз, на выкрашенные в бурый цвет ступени, тяжело дыша.

— Госпожа, станьте справа. Я обопрусь о перила.

— Угу. Держись за стену. — Она перехватила его за талию, встала под правое плечо. Айре сжал пальцы на толстых каменных перилах и шагнул со ступени. Несколько раз они чуть не упали — левая нога у Айре подламывалась, и только упрямо сжавшая губы де Виалан, вцепившись в него мертвой хваткой, удерживала от падения. Сначала Айре боялся, что она его отпустит, чтобы не упасть самой, задерживал дыхание, готовясь к удару об острые углы степеней. Но руки не разжимались, маленькое твердое плечо было рядом, и лестница постепенно ползла вниз, а он так и не упал.

Когда они вышли за двери больницы, Айре жадно вдохнул холодный сырой воздух, в котором висели искрящиеся в свете газового фонаря капли влаги. Запрокинул голову, глядя в мутное, грязно-черное небо, чувствуя, как прохлада нежно касается горящих щек.

— К вон той коляске, — хозяйка махнула свободной рукой в сторону. Айре повернул голову. Коляска, похожая на толстого черного жука, поблескивала влажными боками за крыльцом. Они проковыляли метров тридцать. Айре остановился, опершись о скругленный борт, хватая воздух ртом. Хозяйка распахнула заднюю дверь, смахнула с дивана на пол какие-то пакеты.

— Давай, влезай, — она протянула руку. Айре ухватился за нее, вполз на сиденье, поджал длинные ноги. — Подожди, сейчас я вернусь — надо вещи из палаты забрать.

Ийя села на подножку, отдуваясь, смахнула рукавом пот со лба.

— Правду говорят, что рабы — очень полезная штука. Как бы я еще заставила себя заняться физическими упражнениями?

Она улыбнулась, и Айре слабо улыбнулся в ответ.

Через полчаса они остановились у двухэтажного дома в районе Золотых озер. Айре бывал несколько раз в этой части города, маленьком оазисе роскоши в самом сердце делового квартала. Здесь обитали те состоятельные чиновников, чьи поместья находились слишком далеко от города. Квартиры в таком доме — с огромными окнами, газоном, на котором летом наверняка цвели розы, системой центрального отопления, а, может, даже и с горячей водой, идущей из крана, должны были стоить целое состояние.

Хозяйка распахнула дверцу, оперлась коленом о скрипнувший кожаный диван и обхватила парня за плечи. Айре завозился, выбираясь из коляски, почувствовал, как в трусах стало липко и горячо. Выпрямился, хозяйка обхватила его за талию, поддерживая, и Айре с облегчением оперся о тонкие плечи, выдохнув в светлую макушку.

— Больно?

Он кивнул, скользнув щекой по гладко зачесанным волосам.

— Скажешь, когда можно идти.

Никогда еще ни один хозяин не счел нужным рассказать, куда его ведут, и что там будут делать. Айре привык казаться равнодушным, выполнял команды, вежливо улыбаясь. Или не улыбаясь — как хотел господин. Однажды, еще мальчишкой, он спросил у хозяина, куда его собираются вести. Потом, скорчившись в углу и закрывая голову руками, он навсегда усвоил, что раб молча, следует туда, куда скажут, и не задает вопросов.

— Идем, госпожа.

— Нам на второй этаж, перила слева, стена справа. Куда мне встать?

Айре взглянул на нее удивленно. Хозяйка смотрела на него, чуть нахмурившись, вскинув узкий подбородок.

— Давайте справа. Я буду держаться за перила.

Она обошла его, уперлась отработанным уже движением, принимая вес. Айре отпустил крышу коляски и двинулся вперед, волоча ногу. Они долго карабкались по лестнице, отдыхая на каждом пролете, обхватив друг друга. Наконец ступени кончились. Перед Айре была кожаная, оббитая медными чеканными листьями, сплетающимися в прихотливую сетку, дверь. Хозяйка пошарила в кармане, достала ключ и отперла скрипнувший замок.

Айре заглянул в темный проем двери, оглянулся. Хозяйка вопросительно вскинула брови, чуть улыбаясь. Айре заколебался, но это казалось важным, действительно важным. Он неуверенно посмотрел на нее, потом решился.

— Госпожа, разрешите сказать… Спасибо, госпожа.

Она пожала плечами:

— Ну, должна же я была как-то доставить свое имущество до дома.

Айре промолчал. Спасибо, что дала прокладку, спасая от мучительного стыда. Что не побрезговала дотронуться до немытого исковерканного тела. Что держала на лестнице, рискуя полететь по мраморным ступеням вниз. Что объяснила, куда ведет. Что сейчас не хмыкнула презрительно, не сказала, что никого не интересуют благодарности шлюх. Он мог сказать все это, но стоял, глядя во тьму за порогом, упершись спиной в дверной косяк.

Хозяйка вошла в комнату; что-то зашипело, потолок вспыхнул, осветив валяющиеся на полу скомканную блузку и кружевные белые трусики. Она стянула грязные сапоги и устало повернулась к Айре.

— Ну что ж, входи.

Айре на пороге попытался подцепить туфлю за пятку и стянуть ее. Хозяйка едва успела упереться в стену, удерживая их обоих от падения.

— Ты что делаешь?

— Хотел разуться…

— К черту. В гостиной разуешься.

Он прошаркал по нежно-сиреневому ибирскому ковру, оставляя за собой мокрые черные следы. Хозяйка подтащила его к дивану на гнутых резных ножках, обтянутому серебристо-серым бархатом, и осторожно уложила набок. Стянула грязные туфли, отшвырнув их пинком в сторону коридора, и рухнула в кресло, отдуваясь.

— Пришли. Сейчас найду постельное белье. Посижу — и найду.

Айре прикрыл глаза, откинувшись на маленькую подушку, расшитую цветами и бабочками, слушая, как колотится пульс. Хозяйка сидела в кресле, положив ноги на низкий шахматный столик, коса у нее растрепалась, блузка выбилась из форменных брюк. Наконец, тяжело вздохнув, она встала и полезла в шкаф, вороша аккуратно сложенные на полках стопки. Вытащила лиловую простыню, плед, принесла из спальни подушку.

— Есть хочешь?

Айре покачал головой, потом опомнился.

— Благодарю, госпожа, я не голоден.

— Все равно надо. Тут у трех лекарств написано — после еды. Я купила фруктовый мусс и паштет, их жевать не нужно.

— Госпожа…

— Да?

— Я не могу лежать на этой кровати, я слишком грязный.

— Ну и что? Постираем потом.

— Пожалуйста. Мне нужно помыться. Я грязный.

— Ты же ходить не можешь. Как ты собираешься лезть в ванну?

Айре не знал, как будет мыться. Но его мутило от мысли, что он грязный. Кровь, гнилая жижа, сперма — он чувствовал корку, облепившую тело — отвратительную, зловонную, он был готов ногтями сдирать ее. Айре с омерзением потер руки и шею, продрал пальцами слипшиеся пряди волос.

Хозяйка подняла глаза к потолку.

— Ладно. Я поняла. Тебе нужно помыться. Ладно.

Раздеваться было легче, чем одеваться. Вскоре одежда кучей валялась на полу, а Айре в одних трусах, скользя босыми ногами по паркету и цепляясь за хозяйку и стены, проковылял в ванную.

— Только имей в виду, в кровать ляжешь раздетым. А то я завтра не разогнусь.

Айре торопливо кивнул.

Ванна была огромная, на бронзовых ножках в виде расправивших крылья грифонов, полочки были уставлены сверкающими гранеными бутылочками, баночками и флакончиками. На крючке висел шелковый голубой халат с чайными розами на рукавах. Айре неуверенно оглянулся на хозяйку, взялся за трусы.

— Устоишь?

— Да, госпожа.

Она вышла, неплотно затворив дверь. Айре с облегчением выдохнул. Он боялся, что хозяйка захочет остаться и будет смотреть, как он скребет себя, сдирая невидимые следы, пачкая кровью кремовую эмаль ванны. Он стянул трусы с бедер и, держась за батарею, шагнул из упавшего на пол комка ткани. Нога поехала по кафелю и он, вскрикнув, упал на бок. Грохнула, распахиваясь, дверь, мелькнули ноги в белых носках. Хозяйка бросилась к нему, Айре услышал, как звонко ударились коленки о твердый пол.

— Все? Доволен? Ты хоть цел?

— Вы ударились.

Она осеклась, посмотрела озадаченно.

— Что?

— Вы ударились. Коленями.

— И что?

— Из-за меня.

— И что ты хочешь сказать? "Извините" или "спасибо"?

Уголки губ Айре слабо дернулись.

— И то, и другое.

— Вот и чудесно. А теперь — цепляйся за ванну, будем заползать внутрь.

Прокладка выпала, и кровь размазалась по кафелю бледно-красными штрихами. Айре покраснел, сжимая ноги, стараясь не смотреть в спокойное усталое лицо за плечом. Хозяйка ничего не сказала, просто подхватила Айре под руку, помогая опереться на бортик. Она поддерживала Айре, пока он не влез в ванну, открутила кран и набросила ему на пах полотенце. Айре благодарно кивнул, вытянулся и откинул голову. Хозяйка уселась на бортик, покачивая ногой. Теплая вода с шипением наполняла ванну, крошечные серебристые пузырьки собирались в черных волосках на ногах и руках. Айре провел ладонью по бедру — облачко пузырьков, кружась, взмыло вверх и растаяло.

— Не горячо?

Он покачал головой, щурясь от удовольствия.

— Смотри, тебе нельзя в горячей воде сидеть — кровотечение усилится.

Айре посмотрел на незнакомые надписи на флаконах.

— Чем можно помыться, госпожа?

Хозяйка сняла с вентиля мочалку, вылила на нее густую, медового цвета жидкость, вспенила, опустив в воду.

— Вот. Держи.

— Но это же ваша мочалка, госпожа?

— И что? Она у меня одна.

— Я не могу мыться вашей, простите.

— Это еще почему?

— Потому что я… я в… на мне…

— На тебе грязь, кровь и сперма. А это — мочалка, которой я уже смывала и грязь, и кровь, и, честно говоря, сперму. Так что ничего шокирующего не произойдет. Перестань переживать и просто мойся.

Она ткнула ему мочалку, покрытую густой шапкой пены. Айре взял жесткий комок, сжал в руке, глядя, как белые хлопья медленно ползут сквозь пальцы. Посмотрел на хозяйку. Она сидела с равнодушным скучающим лицом — так, словно не раба мыла, а оперу слушала.

— Что-то не так?

Айре медленно провел мочалкой по руке, потом сильнее, глядя, как краснеет кожа. Он тер жестко, до боли, сдирая с себя ту ночь, лил на мочалку мыло и скреб себя, судорожно всхлипывая — руки, плечи, грудь, живот. Мокрая повязка давила на ребра, не давая вздохнуть. Он потянулся к ногам и вскрикнул от боли. Встал на колени, по ногам поползли розовые струйки. Он мыл пах, ногтями царапая кожу, тер ягодицы, хлопья кровавой пены падали в ванну. Остановился, облизывая ставшие солеными губы, скорчился, упершись лбом в холодный кафель стены.

Хозяйка молча вытащила мочалку из дрожащей руки, прополоскала, намылила и осторожно вымыла ему спину. Развязала бинты на затылке, аккуратно сняла повязку с лица. Айре потрогал распухший нос, отозвавшийся на прикосновение глухой болью.

Скачать книгу "Все хорошо, я рядом" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Все хорошо, я рядом
Внимание