Ленивая ведьма

Хелен Харпер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Проясним одну вещь: Иви Уайлд — не герой.

0
172
58
Ленивая ведьма

Читать книгу "Ленивая ведьма"




Глава 2

Было бы здорово думать, что остаток недели всё скрасил, но всё только пошло от плохого к худшему. С уверенностью могу заявить, что если бы я понимала, насколько испортится моя жизнь, я бы никогда и ни за что не вылезла из-под одеяла в пятницу.

Даже с Брутусом, взгромоздившимся мне на грудь и скандирующим свою мантру про завтрак, у меня был соблазн накрыться одеялом с головой. Там было так уютно и тепло. Однако становилось очевидно, что если я не встану и не выкину своего фамильяра из окна, тишины и покоя мне не видать. Я могла бы это сделать, но игра не стоила свеч. И вовсе не потому, что Брутус мог покалечиться — он пока использовал только две из девяти жизней, что, как я понимаю, очень даже неплохо для кота его возраста и характера. Но учитывая, что случайно наступив ему на хвост, я получила целых семь дней кошачьей ненависти и опасалась открывать двери в своей же чёртовой квартире, то я боялась представить, что получу в качестве платы за урок полётов.

— Встаю, — сообщила я ему. — Две минуты.

— Еды.

— Прекрати.

Я снова попыталась расслабиться; это было не сложно. Я находилась на полпути в чудесную страну сладкой дремоты, когда лапа с когтями, выпущенными ровно настолько, чтобы были ощутимыми на коже, царапнула мою щёку. Я открыла один глаз. Подозреваю, что Брутус выждал две обещанные минуты.

— Еды.

— Да-да.

Вздохнув, я вытащила одну ногу из-под одеяла. Было холодно, поэтому я дёрнула её обратно и застонала. Брутус снова потянулся к моему лицу, но я увернулась от его лап, уткнувшись лицом в мягкую подушку.

Я могу это сделать. На счёт три.

Раз.

Два.

Три.

Я не двинулась с места. Скрипя зубами, собралась духом и попыталась снова. На этот раз я вскочила и рванула за халатом, висевшим на двери в ванной. Завернулась в него и побежала, удивляясь, почему я живу в квартире, где под ногами лежит прекрасно отполированный и чертовски холодный паркет, а не ворсистый ковёр толщиной в дюйм. И где, чёрт возьми, мои тапочки?

Подпрыгивая то на одной ноге, то на другой, я залетела в кухню и включила чайник, а затем открыла шкафчик, вмещающий в себя маленький бойлер. Я присмотрелась к нему. Он был на месте, он не взорвался посреди ночи. Так почему, во имя всего святого, в квартире так холодно и противно? Он что, не работает?

Я стукнула по нему пару раз. Послышалось странное бульканье, но больше ничего не произошло. Я сморщила нос и попыталась подумать. Я знала несколько рун для разжигания огня, но у меня никогда не было возможности их опробовать, и что-то я сомневалась, что поджог собственного дома будет мудрым поступком.

Затем я взяла миску, насыпала немного сухого кошачьего корма, который нравился Брутусу, а затем налила себе в кружку чай. Обхватив её обеими руками, я грела замёрзшие пальцы, продумывая варианты. Проблема магии заключалась в том, что она включала в себя древние навыки и знания, которые имели мало общего с технологиями. Когда дело касалось мистических искусств и достижений XXI века, всегда лучше исходить из того, что эти двое не должны встречаться. Если это произойдёт, можно ожидать взрывов, насильственной смерти и вполне реальной вероятности, что вас настигнет град из осколков стекла и укусов шершней.

Я обдумала свои возможности. Как я вчера сказала доброй самаритянке, некоторые вещи лучше предоставить профессионалам. Я выглянула в окно. Ева, должно быть, уже отправилась в свою поездку на север, и это означало, что я могу свалить в её квартиру, проверить её кота, вызвать сантехника и ждать в тепле. Звучит как чертовски хороший план. Я мудро кивнула сама себе. Ай да я.

Брутус боднул меня в ногу, и я присела почесать его между ушами.

— Здесь холодно, — сказала я ему без надобности. — Я собираюсь к Еве покормить Гарольда и подождать там, пока не приедет подмога. Прямо сейчас сенбернар с экстренной порцией рома[1] был бы особенно кстати. Ты можешь пойти со мной, если хочешь.

Он бросил на меня презрительный взгляд. Он никогда ничего не говорил, но у меня было слабое ощущение, что он считал Гарольда — или, если называть фамильяра Евы полным именем, Гарольда Фицуильяма Даксворта Третьего (ведьмы обожают длинные титулы и линии наследования) — ниже себя. Он пресёк мои попытки погладить его, вместо этого повернулся и показал мне свою задницу, а затем неторопливо отправился на поиски утренних лучей солнца. Я посмотрела на часы. Окей, дневных лучей солнца. Но стрелки только-только перевалили за полдень. И всё же я чувствовала вину за то, что ворчала на Брутуса, когда он был явно очень терпелив, прежде чем разбудить меня.

— Прости! — выкрикнула я. — Я не осознавала, который час.

Ответа не было. Я пожала плечами. Не теряя больше времени или тепла тела, я схватила ключи Евы, сунула ноги в резиновые сапоги, которые я купила в прошлом году, импульсивно решив отправиться собирать травы — стоить ли говорить, что план с самого начала был обречён на провал? С тех пор сапоги валялись в углу без присмотра.

Плотнее закутавшись в халат, я выскочила в общий коридор. К счастью, никого не было; последнее, что мне нужно — так это чтобы симпатичный парень из 23 квартиры видел, как я слоняюсь в поношенном халате и с причёской «только что встала с кровати», даже если это дало бы мне прекрасную возможность предложить ему проинспектировать мою постель. Я пронеслась к квартире Евы, быстро открыла дверь и юркнула внутрь.

Я не впервые оказывалась в её квартире. Я несколько раз приглядывала за Гарольдом, когда она уезжала по работе, и однажды была здесь на вечеринке, которую она устроила, чтобы впечатлить начальника. Увы, я случайно приняла его за одного из мусорщиков, обслуживающих это здание, у которых всегда находились приветливая улыбка и доброе слово. Когда я спросила его, как поживает мусорный бизнес, он предположил, что принадлежу к организации ненавистников ведьм, и выглядел так, словно готов меня задушить. Я горячо извинилась, но ситуация только усугубилась, когда Ева, намереваясь сгладить её, представила меня. Конечно, он узнал моё имя. И хотя прошли годы с тех пор, как я имела какое-то отношение к Ордену, по всей видимости, когда дело касалось высших сословий Второго и Третьего уровней, я всё ещё была запятнанной. Ну и пофиг.

Каждый раз оказываясь в квартире Евы, я поражалась тому, каким чистым всё было. Я бы знала, если бы она платила кому-то за уборку. Возможно, она разработала серию рун, дающих возможность использовать магию для содержания квартиры в идеальной чистоте, но я подозревала, что она использует не что иное, как физический труд. Бедной женщине нужно научиться расслабляться.

— Гарольд, — позвала я. — Гарольд! Это Иви, из квартиры дальше по коридору.

Кот не ответил. Возможно, я была чересчур фамильярной с фамильяром. Я попыталась снова.

— Гарольд Фицуильям Даксворт Третий? Ты здесь?

Из гостиной послышалось слабое мяуканье. Я слегка наморщила лоб. Последовала на звук, толкнув дверь как раз вовремя, чтобы заметить маленькое коричневое тельце, на полной скорости мчащееся через кофейный столик. Мгновение спустя Гарольд отправился в полёт за ним, свалив при этом несколько чёрных свечей и рассыпав по безупречно чистому полу то, что, должно быть, являлось годовым запасом заколдованной пчелиной пыльцы. Я болезненно вздохнула; я знала, сколько стоила эта штука. А потом три раза подряд чихнула и скривилась.

— Расчихаться в пятницу — начихать беду, — пробормотала я. Это не предвещало ничего хорошего.

Оставив пока пыльцу, я обогнула стол, пытаясь найти Гарольда и выяснить, за чем он гнался. Он втиснулся в проём между диваном и стеной, пристально уставившись своими огромными зрачками на что-то под ним. Я схватила его и за свои старания заработала вой и яростное царапанье. Зашвырнула его в кухню и закрыла дверь, затем встала на четвереньки и заглянула под диван. В темноте угла я смогла различить тонкий дёргающийся нос и дрожащие усы. Мышь.

Я чуть отстранилась. Так-так. Хоть Ева и сказала, что преуспела в Миомансии, было очевидно, что маленькое создание носилось и устраивало беспорядок вовсе не потому, что в квартире имелось гнездо грызунов, а потому, что она использовала его, чтобы отточить свои навыки. В задумчивости я постучала по губам. Прошло много времени с тех пор, как я практиковала искусство считывания поведения грызунов, и я задумалась, могу ли до сих пор это делать.

Я заставила себя расслабиться, очищая сознание, как меня когда-то учили, и сфокусировалась на мыши. На мгновение она сохраняла неподвижность, но, когда я поманила её пальчиком, она юркнула ко мне. Я тихо выдохнула. Навык никуда не делся.

Я полезла под диван и раскрыла ладонь. Мышонок не терял времени; он робко двинулся вперёд, и его маленькие лапки защекотали мне кожу. Подождав немного, пока он с комфортом разместится на моей ладони, я медленно вытащила руку из-под дивана. Встав на ноги, я держала руку поднятой и заглянула в его светящиеся глазки.

— Итак, Мистер, — начала я. Мышка дёрнулась. — Прошу прощения, я имела в виду Мисс, — она снова расслабилась. — Что ты хочешь мне сказать? — осведомилась я, выпуская в её направлении магический завиток. — Немного удачи мне бы не помешало.

Мышка задрожала, и её хвост упал на мой большой палец. Словно испугавшись своих собственных действий, она сделала круг, устремилась к моему большому пальцу и вонзила в него зубы. Я взвизгнула и выронила её. Было слышно, как в кухне Гарольд шипит и скребёт закрытую дверь. А маленький грызун рванул в укрытие под диваном, в то время как я смотрела на капельки крови, выступающие на коже. Это не хорошо, совсем не хорошо.

Прежде чем я снова смогла выудить мышь, раздался резкий стук в дверь. Я чертыхнулась. В это время дня Ева никогда не бывала дома, так кто же мог к ней зайти? Я прошаркала к двери и открыла её, вытаращившись на две фигуры, поджидавшие снаружи.

Принимая во внимание тот факт, что тип, стоявший ближе ко мне, носил красную мантию с капюшоном, не нужно быть гением, чтобы понять, кем они были. Заучки из Ордена. И эти заучки из Ордена здесь с официальным визитом. Серьёзно, они что, не проверили рабочий график своих коллег, прежде чем заявиться сюда?

Мой взгляд переместился к другой фигуре, и я отметила коротко подстриженные тёмные волосы и чисто выбритую квадратную челюсть. От уха и почти до самого носа его лицо пересекал длинный шрам, но он не портил его внешний вид; скорее наоборот, придавал ауру восхитительной опасности. Два пронизывающих голубых глаза бесстрастно смотрели на меня. Не столько заучка, скорее ходячая реклама зрелой мужественности. Приветики.

— Ева Харрингтон, — провозгласил Красная Мантия. — Имеем честь сообщить Вам, что Вы предварительно получили статус Второго уровня.

У меня отпала челюсть. Ева только вечера сказала, что она ещё не сдавала экзамены. Она действительно была восходящей звездой Ордена. Прежде чем я смогла ему ответить, что её здесь нет, Красная Мантия схватил мою руку и начал что-то бормотать.

— Эй! — запротестовала я. К несчастью, было слишком поздно. Слишком, слишком поздно.

— Теперь Вы связаны с Рафаэлем Винтером на следующие 588 дней, пока не завершите переход на Второй уровень Священного Ордена Магического Просвещения. Он будет выступать Вашим ментором и проводником, пока вы оба будете работать на наш славный и уважаемый институт, — на мгновение его глаза заблестели, а голос стал мягче. — Поздравляю. Вам очень повезло иметь такого напарника. Я уверен, вместе вы достигнете многого.

Скачать книгу "Ленивая ведьма" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовное фэнтези » Ленивая ведьма
Внимание