(не)мимолётный роман

Марина Повалей
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Костры инквизиции давно отгорели. В них сгорели все упоминания о прекрасных и сильных женщинах.

0
812
76
(не)мимолётный роман

Читать книгу "(не)мимолётный роман"




Глава 5.

Трапеза проходила спокойно. Непринужденная светская беседа о природе-погоде, урожае, столице. Ни один из малочисленных гостей не был обделён. Каждый обласкан, удостоен внимания. Отца.

Герцогиня то и дело поглядывала на часы, сохраняя при этом спокойную невозмутимость, но делала это так явно, что вряд ли у кто-то из присутствующих остались сомнения в её желании поддерживать разговор.

Тяжёлая, вязкая южная ночь плавным шагом сменяет уставший от жары день, не принося с собой ни прохлады, ни облегчения. Сквозь распахнутые витражные окна не проникает ни крупицы свежести. Только жар от электрической люстры, аккурат над столом.

В очередной раз я промокнула под носом, сожалея, что не могу так же незаметно и лоб утереть. В новом платье, впервые чувствую себя на редкость некомфортно. Декольте, кажется, вот-вот сползёт и я уже заработала пару укоризненных бабушкиных взглядов, то и дело подтягивая его. Причёска, у отражения на бокале выглядит уродливой, да и вообще … Весь восторг от нового образа неминуемо скатился за горизонт. Вместе с солнцем.

Перемена блюд. Тарелки с остатками супа заменены другими, - с рыбой.

- Эльташа? - Встрепенувшись, встретила взгляд небольших, с широкой радужкой глаз отца.

- Простите. Вы что-то сказали? - Прекратила теребить хлопок салфетки.

- Его преподобие рассказывает удивительные вещи. - Папа прищурился. - Леди Эльташа, вероятно, устала с дороги.

- Ничего удивительного! Вторую часть пути стояла невыносимая духота в поезде.

- Вы сегодня прибыли? - Попыталась я поддержать диалог.

В ответ на невинный вопрос глаза герцога сузились уже некуда, а новый инженер (даже про себя не могу назвать его по чину) слегка усмехнулся.

- Да, леди. - Слегка поклонился приятный человек в чёрной рясе. И как ему не жарко?!

- Ташенька, его преподобие только что поведал нам удивительно интересную историю своего путешествия из столицы в Итвоз. - От бабушки это прозвучало как издёвка.

- О. Так Вы из столицы?

- Я, милая, расскажу тебе потом, чтобы отцу Уоррену Одден, - на фамилии для меня сделали акцент, - не пришлось повторять свой рассказ.

Я не стушевалась. В конце-концов, леди же может сделаться дурно? Вот мне и сделалось!

Вместо наигранной скромности я подобралась, активировав все свои ресурсы и от души улыбнулась служителю церкви, сидящему напротив. Ответили мне не менее лучезарной улыбкой.

- Ваша Светлость, мне не сложно повторить, я бы с удовольствием рассказал леди Эльташе эту историю, но не хочу утомлять такую молодую девушку своими рассказами. - Молодец! Спасибо, Создатель, за такого твоего слугу! - Какая тема кажется мне действительно интересной, так это сама молодая леди.

Мне ведь не послышался писк комара в воцарившейся тишине?

Открытое лицо мужчины отразила так шедшая ему улыбка.

- Создатель, отец мой! Я, совсем не привык к высшему обществу! - Невесть чему развеселился юморист в сутане. - Я лишь хотел сказать, что в городе всего несколько часов, успел познакомиться с некоторыми прихожанами. Был крайне удивлён их рассказам. - Ох, не нравится мне этот разговор. - Как все они любят маленькую леди. Вас именно так называют. Вы знали? - Глотнув воды, он продолжил. - Рассказывают о том, как Вы ладите со всеми, всегда помогаете, никому не отказываете. Жители города Вас очень любят.

- В этом нет ничего удивительного, святой отец. Однажды, да отсрочит Создатель этот день, мне предстоит стать здесь хозяйкой. Все эти люди,-мои люди. Их беды,-мои беды. Почти тысячу лет моя семья заботится об этой земле и мой долг,-продолжать это делать. - Я выдохнула и, наконец, наколола кусочек пахнущей морем рыбы.

- Тем более, что это завещано нам предками. - Вставила бабуля серебрушку.

- Это ведь очень странно, вы согласны? Нигде, кроме как в Эстесадо, женщина не сможет наследовать титул и имущество, если есть другие родственники-мужчины. - И не подумал сдаваться сановник.

- Не нам судить. Эти законы писаны сотни лет назад. Уверена, у предков были основания. - Герцогиня конкретно дала понять, что тему пора закрывать.

- А Вы, Ваша Светлость? Что Вы думаете по этому поводу? Вы, ведь, племянник короля. Как никто Вы должны радеть за сохранение надлежащего порядка во всём королевстве. - Всё. Официально заявляю, что этот вербовщик всяких там королевских племянников, больше не кажется мне симпатичным.

*********************

Носитель голубой крови собрался, было открыть рот, как прозвучало:

- Довольно. Как священник, принимающий наш приход, думаю Вы должны знать, что в этом доме. Городе. В этом герцогстве, подобные разговоры не приветствуются. - Голос отца прозвучал скорее надменно, чем грозно. - Вы прекрасно осведомлены о членах королевской семьи, но плохо знаете историю места, куда приехали служить. Леди Эльташа …

- С удовольствием одолжит Вам несколько книг по истории Эстесадо, из нашей библиотеки. - Закончила за отца, с интересом разглядывая мякоть, плавающую в бокале вместе с соком.

А всё же любопытно было бы узнать мнение герцогского отпрыска по-поводу наших порядков. Ага. Как и любой незамужней девице, мне прекрасно известны имена всех холостяков страны. Сыновей герцогов и племянников короля среди них не много. Единственный. (Другого недавно казнили). Обручённый, кстати. Только с кем не знаю. На знании имён и титулов обязательная информация заканчивается, а на необязательную мне глубоко плевать. Было. Сейчас любопытство чуток приподняло голову.

- Тем более, что леди Эльташу без сомнения можно назвать одной из образованнейших женщин нашего времени! - Я бросила быстрый взгляд на священника, которому, кажется чувство страха, или хотя бы пиетета, вообще не ведомо. - Только совет принял новую реформу, разрешив женщинам посещать университет, - “посещать университет”! Создатель! Откуда столько пафоса?! - Как леди стала одной из первых институток!

Папа поперхнулся вином, маркиз спрятал смешок в бокале, бабушка выглядит так, словно последнее слово,-единственное сказанное.

- Курсисток, Ваше преподобие. - Поправила я. На вопросительный взгляд ответила. - Слушательниц курсов называют курсистками. Институт даёт техническое или военное образование. Женщин в институты пока не принимают.

- Так Вы из этих? - Подал голос второй гость. Я и позабыла, что он говорящий.

- Нет. Я из тех. Которые считают, что не наличие юбки или брюк наделяет человека умом. - А вот Вы, явно окончили институт. По какой специальности?

- Я военный инженер, леди. - Не скрывая превосходства ответил собеседник.

- Грядёт война?

- С чего такие предположения? - Прозвучало скучающе.

- Эльташа. Крепости не помешают некоторые усовершенствования. Замок построен довольно давно. Военная наука шагнула далеко с тех пор и нет ничего странного в том, что на такой важный стратегический объект был направлен такой специалист. - Дипломатично (читай-расплывчато) поведал герцог.

Объяснения я приняла.

- А Ваша семья, леди Эльташа, как я понимаю, поддерживает Ваше стремление к обучению? - Подала голос сутана.

- Конечно. Разве не превосходно, что во главе герцогства однажды станет умная и образованная женщина? - Не красиво, конечно, вот так,-вопросом на вопрос, но ладно уж.

- И Вы, Ваша светлость?

- По-моему мнению, место женщины в доме, но когда ещё до этого дойдёт? Нет ничего плохого в пылких увлечениях. - От ба такое прозвучало двусмысленно. Тем более, что смотрела она на меня, не на священника. - Тем более, если это наука.

И вот всё понятно, вроде. Но такая двусмысленность, вкупе с задумчивостью бабули … Словно говоря она имеет в виду вовсе не учёбу.

- А Ваш жених разделяет Ваши интересы? Создатель учит, что муж и жена должны быть едины.

- Разделяет. - Сухо бросил герцог и принялся жевать.

Скачать книгу "(не)мимолётный роман" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовное фэнтези » (не)мимолётный роман
Внимание