Измена. Побег от истинного

Мария Минц
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: — Ты даже не смогла родить мне ребёнка, Ариадна! — проревел Рен, — я долгое время не мог понять, что случилось, ведь истинные всегда без труда беременеют и приносят наследников драконьим родам! Потом понял — дело в тебе.
— Что?! — от такой отповеди мне стало дурно. — ты хочешь сказать, что со мной что-то не так?
— Ну, не в Рене же, — рыжая ведьма проскользнула мимо моего мужа, встала прямо передо мной.
— Что с ним может быть не так, если у нас всё получилось, — промурлыкал её мерзкий голосок. Похолодев, я уставилась на неё.
Поймав мой взгляд, ведьма положила ладонь на свой живот и широко улыбнулась.

0
3 023
85
Измена. Побег от истинного

Читать книгу "Измена. Побег от истинного"




Глава 46

Иштван стоял ко мне спиной, но его слова донеслись до меня очень отчётливо.

«Не может быть!».

Не знаю, что меня испугало больше: сами эти слова или шокированная интонация, с которой он их произнёс. Меня словно пронзила молния. Забыв обо всём, я кинулась к Алдериану.

— Что случилось? С ребёнком беда?

Кажется, я не говорила, а кричала. Ну и пусть. Я была готова разнести до основания всё вокруг, если это хоть как-то поможет моему ребёнку.

Судя по застывшему лицу Рена, он чувствовал абсолютно то же самое.

— Что с моим сыном, Алдериан? — рыкнул он, и от его угрожающего голоса даже Фелиция замерла.

Иштван выпрямился. Устремил взгляд на нас обоих и поражённо выдохнул:

— Их двое.

Глаза Фелиции расширились так, что, казалось, они будто вот-вот выкатятся из орбит.

— Что? — просипела она. Мы с Реном стояли в не меньшем шоке.

— Двое? — переспросил Рен, и я увидела неподдельное изумление у него на лице. Ведьма зыркнула на него и дёрнулась в тщетной попытке вырваться, но стальная хватка моего дракона надёжно удерживала её на месте.

— Как такое возможно? — беспомощно пролепетала я и закашлялась. Вдруг обнаружила, что стою, сжимая себя пальцами за горло, и опустила руку.

В голове замелькал водоворот мыслей. Что всё это значит? Кермен-тар, наш лекарь, ошибся? Может быть, тогда я была на слишком маленьком сроке? Может…

Я украдкой взглянула на живот Фелиции. Словно почувствовав мой взгляд, на нём вспучился бугорок, в котором ясно проступили очертания крохотной ладошки. Я не выдержала и положила руку на него, впервые — пусть и не напрямую — дотронувшись до своего ребёнка.

Какого из двух?

Неважно. Они оба наши.

— А-а-а! — вдруг взвыла Фелиция и заметалась на месте. Ладошка исчезла, а лицо ведьмы побелело так, что могло соперничать с луной.

Боковым зрением я увидела, как к нам ринулся старик Мижай и ведьмы в чёрных балахонах. Они кричали что-то нечленораздельное, и Иштван, досадливо поморщившись, махнул рукой сверху вниз.

Воздух на их пути немедленно уплотнился и сгустился, и все, кто бежал, с размаху врезались в невидимую стену. Попадали на землю, беззвучно разевая рты: видимо, стена не пропускала голоса. Я попятилась, в полнейшей растерянности, не представляя, что делать.

Крики Фелиции усилились, перейдя в сплошной нечленораздельный визг. Она уже не просто металась, а билась в руках Рена, страшно разевая рот. От неё исходили волны удушающе кислого запаха, и к я ощутила приступ дурноты.

— У нас мало времени! — борясь с ней, сказала я, — нельзя дать ей родить…

— Вы правы, Ариадна, — кивнул Иштван. Кажется, из всех нас он единственный сохранял просто-таки ледяное спокойствие, — подойдите ближе и положите руки ей на живот. Альварес, держи её крепче.

— Понятно, — коротко бросил Рен, и я с удивлением взглянула на него. Он так просто выполнил просьбу Иштвана? Мой ли это Рейнольд?

Фелиция замерла, настороженно следя за моими действиями. Когда я подошла ближе, она вдруг отмерла и, запрокинув голову, издала утробный вопль, нечто среднее между волчьим воем и клёкотом огромной птицы.

— Вы все поплатитесь за это, если только посмеете сделать что-то со мной! — провизжала она. Выгнулась, нашла глазами Иштвана и хищно осклабилась.

— Ты, — выплюнула она, — это из-за тебя я была вынуждена убить Веронику! А ведь она была моей лучшей подругой! Это ты заставил её потерять голову и отказаться отдать нам ребенка!

Иштван смертельно побледнел, но ничего не сказал. Только желваки заходили у него на скулах, словно он изо всех сил пытался сдержать рвущуюся наружу ярость.

Комната наполнилась зеленоватым сиянием. Фелиция выкрикнула какое-то заклинание, и в её крике я разобрала только одно слово:

— Гонож!

Рен с отвращением поморщился и, перехватив руку так, чтобы одной ладонью удерживать оба запястья ведьмы, другой попросту заткнул ей рот. Ладонь у Рена была широкая и массивная, он вдавливал её в рот Фелиции крепко. Ведьма протестующе хрипела, извивалась, мычала, но вырваться не могла.

— Не убирайте руки с её живота! — скомандовал мне Иштван, — что бы вы ни видели или слышали — только не убирайте руки!

Я понятливо кивнула и, обмирая от волнения и страха, ещё плотнее прижала ладони к животу Фелиции. Кожа на нём была сухой, и мне в голову пришло неуместное сравнение с корой дерева.

Рен вдруг глухо выругался: по лицу ведьмы потекла кровь. Я поняла, что она прокусила ему ладонь, и беззвучно застонала, почувствовав, как защемило сердце от жалости к нему. Мерзкая тварь! Надеюсь, зубы у неё не ядовитые…

По комнате пополз странный запах, очень сильно смахивающий на вонь застоявшейся воды. Откуда-то издалека долетел скрип, будто кто-то наступил на старую половицу.

По спине у меня пробежал холод, и я всё поняла. Гонож пытается прорваться сюда!

— Пожалуйста, быстрее! — взмолилась я.

Похоже, Иштван тоже это услышал. Он кинул быстрый взгляд за спину, и отрывисто обратился к Рену:

— Я готов начать. Сейчас самое главное — уберечь Ариадну.

— Это я возьму на себя, — сухо ответил Рен.

И, сделав молниеносное движение, одним махом оторвал половину рукава от собственной рубахи, на секунду отняв руку от рта Фелиции. Улучив момент, она вновь заголосила, но Рен, скомкав получившуюся тряпку, моментально заткнул ей рот. Ведьма протестующе замотала головой, но выплюнуть кляп не смогла.

— Держись, Ри, — прохрипел он и, вытянув вперёд ладонь, что-то пробормотал.

Меня окутало золотистое сияние, в котором плыли вытканные из мягкого света руны. Коснувшись меня, они загорались ярче, и от этого я почувствовала, как в меня вливается так необходимая жизненная сила.

Такое же сияние окутало и Алдериана. До меня донёсся его голос, размеренно произносящий набор каких-то странных слов:

— Аэтанн. Гримазор. Олдорон…

Услышав их, Фелиция забилась ещё сильнее, а её живот под моими ладонями заходил ходуном. Я похолодела: вдруг что-то не так?!

— Дети! — в отчаянии выкрикнула я Иштвану, но тот лишь мотнул головой, как бы давая понять, что всё в порядке.

Запах застоянной воды меж тем усилился, а к скрипу прибавился и новый звук: какое-то размеренное буханье. Оно становилось всё громче, будто что-то приближалось к нам.

Или кто-то…

— Ри! — услышала я встревоженный голос Рена и, встрепенувшись, вынырнула из забытья.

Иштван глубоко вздохнул и, положив ладони одна на другую, припечатал финальным аккордом:

— Эрх-ванн!

Тут же, словно три вспыхнувших фейверка, произошло три события, сошедшихся в одной точке.

Меня пронзила дикая, просто несусветная боль, будто бы по животу со всего размаха ударили кузнечным молотом. Я покачнулась и упала на колени, но руки продолжала держать на животе Фелиции.

Ведьма завопила так, что по прозрачной стене пошла рябь, а кляп вылетел из её рта. Её затрясло в конвульсиях, и я почувствовала, как её живот у меня под руками… уменьшается. Как воздушный шар, в который воткнули иголку. И тут же мой собственный живот начал увеличиваться, стремительно, как пирог в духовке.

Я почувствовала, как внутри бьются целых три сердца. Моё и двух моих детей.

На меня нахлынуло ощущение такого невероятного счастья, что мир поплыл перед глазами. Всё стало неважным: крики и проклятья Фелиции, все недавние беды и невзгоды… ко мне вернулся мой ребёнок… мои дети, с которыми мне только предстояло увидеться.

Ноги подкосились, не выдержав внезапно свалившегося на них веса увеличившегося живота, и я начала неумолимо заваливаться назад, теряя сознание.

Чьи-то сильные горячие руки бережно подхватили меня.

— Я с тобой, Ри, — услышала я такой родной голос Рена.

Скачать книгу "Измена. Побег от истинного" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовное фэнтези » Измена. Побег от истинного
Внимание