Дневник плохого парня

Меган Куинн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дорогой дневник,По всей видимости, я влип ― и это сейчас не о неприятностях из разряда «принудительных общественных работ по решению суда» или о «сеансах терапии для тех, кто поехал головой». Если бы все было так просто. Но нет. Я о неприятностях масштаба «влюбиться в одну из дочерей своего клиента»… И как только правда выходит наружу, это становится проблемой, от которой мне не отвертеться. То, как у меня оказался ее мобильник, ― это долгая история, но когда она позвонила мне, чтобы вернуть его, я позволил себе лишнего. Шутливый обмен смсками перерос в нечто гораздо большее. Забавная, молоденькая и вовсе не падкая на мое обаяние Саттон ― это что-то новое для меня. И я даже представить себе не мог, что она является дочерью Фостера Грина. Всему виной янтарный крепкий алкоголь, бегущий по моим венам, который с завидной регулярностью подталкивает меня к опрометчивым решениям. Он же сводит меня с ней, несмотря на то, что я даю себе отчет, что это неправильно и что Саттон дочь моего клиента. Встречаться с ней ― может оказаться худшим из решений в моей жизни. Но лишь время, виски и несколько раундов с ней на матрасе расставят все по своим местам.Роарк.+18(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

0
295
86
Дневник плохого парня

Читать книгу "Дневник плохого парня"




— Нет, ни капельки.

— Ну, знаете, я бы мог оспорить это, девочка.

Резко обернувшись, я вижу позади себя Роарка, в черной куртке, с волосами, заправленными под шапочку и выцветающим синяком под глазом.

Проклятье, и почему меня тянет к нему?

— Роарк, рад тебя видеть, парень.

Мой отец делает шаг навстречу к нему и протягивает руку.

В смысле?

Я не верю в происходящее, когда мой отец и Роарк обмениваются рукопожатиями, перетекающими в дружеские объятия и похлопыванию по плечу. Я мысленно возвращаюсь к календарю в телефоне Роарка и инициалы буквально бьют мне под дых.

Ф. Г.

Фостер Грин.

Святые угодники, у моего отца встреча с парнем, который на протяжении нескольких дней держал в заложниках мой мобильник.

— Что с твоим глазом? Только не говори мне, что ты ввязался в очередную драку? — интересуется мой отец с неподдельным беспокойством.

— Минувшей ночью я перебрал и врезался в стену. Черт подери, в буквальном смысле чуть не потерял голову, — отвечает Роарк, словно меня и нет рядом.

Мой отец заливается смехом и похлопывает его по спине.

— Выдержанный ирландец не пощадил тебя, не так ли?

— Все было вовсе не так, — встреваю я, поражаясь собственной дерзости. Оба мужчины смотрят на меня. Отец с удивлением, а Роарк с нахальной улыбкой.

— Вот как. У тебя другая версия, крошка? — Ирландец складывает руки на груди.

— Эм, как бы да. Абсолютно другая, не считая того, что алкоголь там все же фигурирует.

— Постойте, — мой отец делает жест между нами, — вы знакомы друг с другом?

— К сожалению, — бормочу я. — Этот именно тот парень, который украл мой мобильник.

— Украл — звучит как-то чересчур. Прихватил по ошибке, и то, это сделал не я, а мой приятель.

— Да-да, ты прав, — соглашаюсь я. — Ты же был слишком занят в тот момент, валяясь с парнем по полу из-за кетчупа.

Откашливаясь, папа смотрит на Роарка.

— Все-таки драка?

Роарк явно испытывает неловкость и переминается с ноги на ноги, а я не могу не задаться вопросом, откуда, черт возьми, мой отец знаком с этим парнем. Может быть Роарк был одним из тех, кому отец помогал в эти годы? Один из его благотворительных проектов? В последние годы мой отец помог огромному количеству людей выбраться со дна и вернуться к нормальной жизни. Роарк смахивает на того, кто выкарабкался со дна.

— Имею право помахать кулаками.

— Не обращай на нас внимания, хорошо? — говорит отец, обращаясь ко мне.

Я испытываю неловкость, подходя к Роарку, потому что знаю, каково это выслушивать наставления моего отца.

— Я лишь заберу свой мобильник и уйду.

Я протягиваю руку, но ирландец игнорирует это. Вместо этого он сосредотачивается на моем отце.

— Ты можешь, не стесняясь, говорить при ней все, что хочешь. Откровенно говоря, я ее практически не знаю и не уверен, что увижу когда-то еще.

Нахмурившись, отец притягивает меня к себе.

— Роарк, это моя дочь. Саттон Грейс Грин.

— Твоя дочь? — Роарк выглядит слегка шокированным, но через секунду в его зеленых глазах вновь лишь ирландская холодность. — Какое охренительное совпадение.

— Так-с, ладно, — я вновь протягиваю руку, — я забираю свой мобильник и удаляюсь, что бы вы двое могли вернуться к своим наставническим делам.

Покачиваясь на каблуках, Роарк одаривает меня лукавой улыбкой.

— Наставничество? Боюсь, ты ошибаешься, девочка. Твой отец — мой клиент, а не наставник.

— Клиент? — Я бросаю взгляд на папу. — За какими услугами ты мог обратиться к этому парню? Уроки бармена? Черт, только не говори мне, что он твой сводник?

— Что? Нет, — отвечает отец с негодованием. — Как ты вообще могла так подумать?

— Ну, я не знаю. Я к тому, что ты давно ни с кем не встречался и, возможно, сейчас, когда у тебя на горизонте твой последний сезон, тебе понадобилась помощь в этом вопросе.

— Поверь мне, я не нуждаюсь в помощи касательно вопросов личной жизни, — теребя запонки, говорит он, и я ловлю себя на мысли, что не горю желанием углубляться в подробности. — Роарк — мой агент.

— Что? — восклицаю я.

Ирландец просто никак не может быть агентом моего отца. Этот парень — ходячая катастрофа, безответственный и... слишком молодой. Разве агент не должен быть зрелым мужчиной с лысеющей головой, от того, что слишком часто проводит рукой по своим волосам?

Я мотаю головой.

— Это не смешно. Он точно не твой агент.

Сделав шаг вперед, Роарк протягивает мне руке.

— Роарк МакКул, лучший агент Нью-Йорка.

Я отмахиваюсь от его руки и снова смотрю на отца.

— Он же просто клоун. Поверить не могу, что ты прибегаешь к его услугам. Он ввязался в драку из-за кетчупа, папа. По-твоему, это профессионально?

— Можно много рассуждать о его уровне профессионализма, но за последние два года он сделал для меня гораздо больше, чем любой другой агент.

Хм, если вспомнить все удачные сделки и выгодные контракты, заключенные моим отцом в последние годы, и это учитывая, что ему уже сорок, мне сложно не согласится с ним, но все же... Как ирландец может быть его агентом?

— Папа, я все равно не могу поверить, что это не шутка.

— Как бы ни был занятен ваш разговор о твоем крайнем недоверии к моей персоне, хочу напомнить, что у меня назначена встреча с твоим отцом. — Роарк кивает в сторону девушки-хостес, но прежде чем он успевает сделать хоть шаг, я останавливаю его.

— Просто отдай мне мобильник, и я уйду.

Он пожимает плечами.

— Я не таскаю его с собой.

— В смысле? Что ты говоришь. — Я бесцеремонно приближаюсь к нему и запускаю руки в карманы его куртки. — Он по любому где-то здесь. — Я распахиваю его куртку в поисках внутренних карманов. Затем, слегка замешкавшись, перемещаюсь к его брюкам, но чья-то рука ложится мне на плечо, останавливая меня.

— Саттон Грейс, прекрати щупать парня на глазах у своего отца.

— Не стоит ее останавливать. — Лицо ирландца расплывается в улыбке. — Мне начало это нравится.

— Выверни карманы, — требуя я, игнорируя их обоих.

Не сводя с меня глаз, ирландец выполняет мою просьбу, но... там тоже ничего нет.

— Почему ты не взял с собой мой мобильник? — выпаливаю я, вскинув руки в воздух.

— Для встречи с твоим отцом в нем не было необходимости, вот я и оставил его дома.

Меня переполняет разочарование, и я дергаю себя за волосы.

— Мне это было необходимо.

— А знаете, на самом деле все сложилось как нельзя лучше, — заявляет мой отец, — потому что я так и так хотел, чтобы вы познакомились. — Он бросает взгляд на Роарка. — Мы пообщаемся с глазу на глаз чуть позже, а пока как насчет того, чтобы нам всем переместиться за столик? Я просто умираю с голоду и хочу переговорить с вами обоими.

— Что? Ты о чем? — интересуюсь я, но мои вопросы остаются без ответа, так как мой отец уже обнимает меня за талию и ведет к столу.

О чем, черт подери, мой отец хочет поговорить со мной и Роарком? Нас абсолютно ничего не связывает.

И почему ирландец постоянно лукаво ухмыляется каждый раз, когда наши взгляды встречаются?

И почему он пахнет так, словно Бог одарил его комплектом всех возможных феромонов?

Скачать книгу "Дневник плохого парня" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Дневник плохого парня
Внимание