Сицилиец для Золушки

Анна Штогрина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дарио Манфредо Брунетти самый влиятельный мафиози в Сицилии. Мария — простая переводчица, чужестранка, привлекла внимание Дарио и стала его законной супругой. Но испытания только начинаются. Впереди тернистый путь к счастью. В тексте есть: брутальный герой, одержимая любовь, героиня с юмором и умом Ограничение: 18+

0
294
62
Сицилиец для Золушки

Читать книгу "Сицилиец для Золушки"




Глава 18

Только я открыла рот, как в дверь настойчиво постучались. Бриан выругался грязно и витиевато. Видно, настроился уже на любовно-насильственный лад. А я заулыбалась. Может, пронесет, и этот бандюган забудет про мой пустой рот.

— Что там еще такое срочное?! Говори, Гай, — раздраженно приказал ему босс.

— Бриан… Там западня. Люди Хименоса окружили наших прямо в бараке возле лаборатории. Гребанных мексиканцев несколько десятков. Наши долго отстреливаться не смогут.

— Блядь! Всех к баракам. Если я потеряю товар, нам всем пиздец! Брунетти нас разорвет в клочья! — заорал Ноллан и резко вскочил. Я быстро вжалась в стенку. Мысленно помолилась, чтоб ублюдки перестреляли друг друга. Зачистили землю от себя самих же.

— А ты… проваливай. Отныне работаешь на меня… переводчицей! Завтра мои люди придут к дому Энрико, передашь двадцать тысяч. Остальные инструкции получишь позже, Эмилия-переводчица, — оскалился Бриан и, выталкивая меня из кабинета, вышел следом. Я не могла поверить в свое счастье. Мой ротик не пострадал. И я спасла Энрике с Анхеллой. День закончился еще б лучше, если б шальные пули прошили насквозь бандюганов. Помолюсь за упокой их души ночью!

Видимо, после встречи с колдуньей Беллой Господь больше не слушал меня. Потому что на следующий день к вечеру заявились люди Ноллана. С Энрике я беседовала целый день и выслушивала его слезливые признания, что он не виноват, что товар с баржи украли. Не знал, как признаться в этом Анхелле. Поэтому вчера пригласил ее на прогулку. Но рассказать о таком чудовищном проебе на шестьдесят тысяч он так и не смог. Я хотела матюкаться. Грязно и долго. С трудом сдержалась и сказала только, что он тупой мудак. Потому что за него теперь предстоит отдуваться мне.

И это еще хорошо, если я не пересекусь с Армандом или Дарио. Вдруг у них противоборствующие банды с Брианом Нолланом, чего бы он вспоминал Брунетти в кабаке?!. Теперь получалось, что я работала на их бандитского конкурента или сотрудника. Дарио и так разводился со мной со стойкой уверенностью, что я шлюха Арманда. Собственно, поэтому и развелся. Интересно, увидев меня с Нолланом, и предположив, что теперь я грею его постель, что он сделает. Может, застрелит меня, как взбесившуюся собаку. После тюрьмы в Дарио один мрак и жестокость. Я уже ничему бы не удивилась. Даже наоборот. Меня больше всего поразило его великодушие. То, что он отпустил меня и спас Антонио. Небывалая щедрость. Дань прошлому.

Рыжеглазый Гай заявился сам. Я передала ему пакет с деньгами. Сказала, что в нем двадцать тысяч мои и десять собрали Энрике с Анхеллой. При появлении бандита Тереза с Анхеллой спрятались в дальней комнате. Мы с Энрике сами отдувались.

— Собирайся, Эмилия, — с туповатым оскалом произнес бандюган. Энрике сразу заслонил меня своим телом.

— Она никуда на ночь глядя не пойдет. По крайней мере сама. Я отправлюсь с ней, — четко произнес мой защитник. Гай сразу на его слова вытащил пистолет и направил ему в лоб.

— Отвали, морячок. С тебя уже взять нечего. Бриан договорился с девкой. Она дала согласие на отработку. Сегодня Вечер в клубе Торино. Будут важные люди. И если ты будешь мне преграждать дорогу, я без сожалений прострелю твою башку.

— Прекратите. Я пойду. Пойду. Энрике, все в порядке.

Боже, если б я только сама верила в это…

— Оденься иначе. Твой вид не понравится боссу, — приказал Гай, мерзкий ублюдок, сально разглядывая мои спортивные брючки и майку. — И морду разукрась аппетитнее.

Я вздохнула и поплелась выполнять приказ. Выхода мне особо никто не оставил. Повеселюсь сегодня на адской вечеринке демонов. Жаль, что я не ведьма. Предстоящий шабаш сулил мне занятные развлечения. Главное, удержать рот пустым, а задницу целой рядом с этими бесноватыми ублюдками…

Оттягивая корсетное платье пониже, я нервно перебирала распущенные локоны. В машине стоял удушливый смрад сигарет. Те, что курили Дарио с Армандом, имели приятный запах табака. Гай же предпочитал какое-то задиристое крепкое дерьмо. И воняло от его сигарет соответствующе.

Мы остановились в самой гуще пестрой толпы. Полуночники были разодеты, как лидеры европейских групп на сцене. Дамы сияли кричащими пайетками и стразами. Впервые я почувствовала себя стильной городской фифой на тусовке в сельском Доме культуры. Итальянки… что с них взять. Они не подчиняют свои вкусы тенденциям моды. Одеваются под свое взбалмошное настроение. Среди пьяненьких тусовщиц были и стильные крали. Но на них я решила не акцентировать внимание, дабы не испортить королевский настрой, что я самая лучшая и красивая.

Мужчины многие были в летних нарядах: брендовые шортики, джинсы с дырами на коленях, рубашки и майки-алкоголички. Короче, каждый сходил с ума по-своему. В свои тридцать лет последний раз я посещала подобного рода заведения лет сто назад. Усмехнулась. В голове сплошная тавтология и бред. Мой мозг всегда в критических ситуациях вытягивает на свет приколы и шуточки из недр сознания. Другая девушка на моем месте уже б билась в панике. А я философствую… глупая Машка. Сразу понятно значение поговорки, что дуракам везет. Переиначу на свой манер. Если у меня хватает смелости признать себя глупыхой, то не такая я уж и безнадежная.

Гай потащил меня сквозь беснующуюся толпу на небольшом танцполе. Атмосфера клуба поражала раскрепощенностью и легкостью. Басы быстрых треков били по мозгам. Я радовалась. Все хорошо. Значит, они у меня есть. Оптимизм — это болезнь. Интересно, когда меня будут трепать и лупить бандюганы, я буду раздумывать, почему Луна влияет на приливы и отливы и что курил Создатель, когда придумал земное притяжение?…

Опомнившись, я вытрусила дурь из башки, когда музыка стала гораздо тише, а мужские разговоры и женский лепет громче. Гай подтолкнул меня к тайному безлюдному коридору до закрытой VIP-комнаты. Я вошла внутрь.

Хэх! Ну, что сказать… Все как я и предполагала: полуголые путаны с пьяными и укуренными омутами вместо глаз, несколько не знакомых мне мужиков и Бриан Ноллан. Расслабленные, но тем и опаснее для меня. На столе большая пепельница, набитая пеньками бычков от их вонючих сигарет. И море… море бухла!

Круто, Машка, из простой переводчицы в жены миллиардера, а теперь в клубную подстилку. На мое передвижение по карьерной лестнице, видимо, слишком сильно подействовала Луна. Сильное притяжение дерьмового бандитского болота утянуло меня на самое дно.

Скачать книгу "Сицилиец для Золушки" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Сицилиец для Золушки
Внимание