Вечный поцелуй

Саманта Янг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Фионн, бывший некогда королём Ирландии, путешествует по Европе в компании Розы Келли. Дорога приводит их в далёкую Молдавию. В Кишинёве странники хотят напасть на след Кийонари, бессмертного оборотня, старого знакомого Фионна. Герои надеются, что Кийо обеспечит защиту Ниам Фаррен, одной из далёких потомков Фионна, одной из последних фейри. Ниам, как и Роза, может открыть проход в мир фейри. На данный момент таких осталось всего трое, и каждому из них угрожает опасность. Совсем недавно жертвой нападения стал Ронан, брат Ниан. Он погиб. Девушку нужно защитить от членов ковена, охраняющих врата в царство фейри.

0
201
8
Вечный поцелуй

Читать книгу "Вечный поцелуй"




ГЛАВА ВТОРАЯ

Учитывая, что враги не отказались от поисков Розы, Фионн заплатил дороже за частные перелёты в Молдову, а потом в Румынию. Они использовали один из множества псевдонимов, чтобы их не обнаружили.

Во время короткого перелёта из Кишинева в Бухарест Роза сидела напротив и дремала. Фионн был самодовольным. Потому что принял вызов и довел его до уровня стратосферы. Фионн доставил столько оргазмов своей спутнице после её сражения с вампиром, что она отключилась, но он разбудил её через час, сказав, что пора на самолёт. Хоть желание не угасало — и Фионн сомневался, что угаснет — тревога постоянно сдавливала грудь. Он хотел убедиться, что Ниам, его потомок, его кровь, была защищена, но брать Розу к другой фейри опасно. Его и Розу сложно отследить, и они опаснее вместе, Ниам же привлекала внимание. Словно хотела, чтобы её поймали. И если он знал, где она находилась и что делала, не сомневался, что их главный враг, ковен Блэквуд, уже послал за ней. Блэквуды — американский ковен ведьм и колдунов, и их цель открыть врата в мир фейри в Ирландии, чтобы жить среди них. Наивные дураки не знали, какое разрушение фейри устроят в мире. Они не уважали людей, как и оборотней и вампиров, созданных их магией.

Самолёт опустился в частном аэропорте у города, Роза пошевелилась. Её ресницы дрогнули, глаза открылись, и она посмотрела прямо на него. Он тонул в её потрясающие светло-голубые глаза и ощущал покой, несмотря на тревоги за безопасность. Она слабо улыбнулась.

— Почему ты такой несправедливо красивый и сексуальный, хоть не спал, а я точно выгляжу ужасно?

— Ты прекрасна, mo'chroí. — Фионн никогда не врал.

В ответ она отстегнула ремень безопасности и пересекла небольшое расстояние между ними. Фионн выгнул бровь, а его пара оседлала его, провела пальцами по щетине на его щеках. Он сжал её небольшую, но чудесную попку ладонями и прошептал:

— Мы приземлились. На это нет времени.

Роза усмехнулась опасно и игриво, эту улыбку он обожал.

— Для этого всегда есть время.

— Разве я не удовлетворил тебя прошлой ночью? — спросил он в её губы.

— Ты всегда удовлетворяешь меня. — Она прижалась губами к его рту, давила телом на его тело. Кровь вскипела и собралась в паху, пока он целовал её, отчасти голодно, отчасти раздражённо, что она начала то, что они не могли закончить. Он прикусил её губу, пока заканчивал поцелуй, и сжал пальцами ягодицы

— Mo'chroí, нам нужно остановиться, или тебя придётся отыметь на глазах экипажа частных авиалиний.

— Просто пытаюсь тебя отвлечь. — Она чмокнула его в нос, а потом спрыгнула с колен. — Ты выглядел напряжённо.

Он не успел ответить, появилась стюардесса, чтобы помочь им покинуть самолёт.

— Ты знаешь, что частные самолёты вредят природе. — Роза повторила лекцию, которую устроила, когда они вылетели из Ирландии. — Частный самолёт производит в десять раз больше…

— Выхлопов, чем обычный самолёт эконом класса. — Он сжал её ладонь, пока они шли по взлётной полосе в сторону ждущей их машины. — Я знаю, Роза, но твоя безопасность для меня важнее.

— Изменение климата должно волновать всех.

Он не мог с ней спорить, но что он мог?

— Ты хотела улететь как можно скорее. Мы не можем летать со всеми, это слишком опасно. Ты в ловушке без выхода, если враг на борту с тобой. Если поедем поездом, это долго, и у врага будет больше шансов найти тебя.

— Мы уже летали со всеми.

— А потом я понял, что ты для меня важнее всего в мире. Я не буду больше рисковать. Если бы мы отправлялись не на бои, за которыми Блэквуды следят из-за меня, мы могли бы. Но здесь рисковать нельзя.

Роза вздохнула, они добрались до машины.

— Ты прав. Прости. Я не пытаюсь тебя злить.

— Пытаешься. Тебе это нравится. — Он пожал ладонь водителю и представился.

Как только они сели на заднее сидение, Роза придвинулась и прильнула к боку Фионна. Если бы кто-нибудь год назад сказал, что у него будет пара, которой ещё и будет нравиться его касаться, а он будет в восторге, Фионн рассмеялся бы ему в лицо.

— Роскошный отель или неприметный? — спросила она.

Зная, что она отмечала то, что он оставался во всяких отелях, зависело от того, насколько скрытными они хотели быть, он ответил:

— Прости, mo'chroí, неприметный отель, пока мы в Бухаресте.

— Ты знаешь, что я не против.

Так и было. Хоть она любила удобства, обеспеченные его богатством, привыкла трудиться и жить в таких местах, куда он и работника не поселил бы. Фионн был королём в Железном веке. А дом был лучшим на тот период. Он любил хорошие вещи, и не видел смысла притворяться в обратном. Чтобы добиться всего этого, он трудился веками и накопил богатство. Правда Фионну больше нравилась практичность и простота Розы, и как она продолжала удивляться тому, что его деньги могли принести в её жизнь.

Они только попали в пределы города, когда у него телефон зазвонил. Увидев, что это Бран, Фионн нахмурился. Это могло означать только одно.

— Бран, — хрипло ответил он, включая громкую связь.

Роза подняла голову с плеча Фионна.

— Привет, Бран.

— Привет, Роза, — ответил Бран с дублинским акцентом. — Я видел, что вы приземлились. Внимание, я заметил активность Блэквудов в Бухаресте. Четыре члена прибыли в аэропорт утром. Они не знают точно, что вы там, но послали своих на случай, если явитесь на бои.

Фионн подавил ругательство.

— Я знал, что должен был оставить тебя дома, — сказал он Розе, но не серьёзно. В идеальном мире Роза согласилась бы остаться в его замке в Ирландии, который был защищён сильными чарами, которые делали его невидимым для мира вокруг. Но его Роза обожала приключения и путешествия. Ему повезло, что он уговорил её согласиться жить несколько месяцев в год в замке.

Она прищурилась.

— Я забуду, что ты это сказал.

Он хмыкнул и повернулся к телефону.

— Кто организовывает бои? Нужно связаться с ними, сообщить, что Блэквуды оживились, и нужно запретить ведьмам или колдунам посещать бои. — Ведьмы или колдуны могли биться, но их магия запрещена, а потому желающих было мало.

— Я сделаю. Дам знать, когда закончу. Но не привлекайте внимания. Они все еще будут ждать у места боев. * * *

Бои проходили в Креведии, в получасе на северо-запад от маленького отеля в Секторе 1 в Бухаресте. Склад был изолирован, в стороне от любопытных людей. Фионн припарковал неприметную арендованную машину в паре улиц от здания. Они укрылись магией фейри и направились к месту пешком.

— Всё время будь рядом со мной, — сказал он, в поле зрения появился склад.

— Это ты оставайся всё время рядом со мной, красавчик.

Губы Фионна дрогнули.

— Это серьёзно, mo'chroí.

— Знаю. Ты знаешь, откуда я знаю? У тебя серьёзное сексуальное выражение лица, и, если честно, это меня бесит… и сильно отвлекает. — Она улыбнулась. — От этого хочется поцеловать тебя и стереть серьёзность.

— Сосредоточься, Роза. То есть, перестань со мной заигрывать.

Она рассмеялась, а значит, собиралась флиртовать, пока он не заткнет её так, как она обожала.

При виде сверхсуществ, идущих к зданию, его веселье пропало.

— Снимаем покров. Мы — вампиры, помни.

Роза кивнула и отпустила тени, которые скрывали её. Они скользнули туда, откуда прибыли, вместе с тенями Фионна. Роза посерьёзнела, осматривая окрестности.

— Я ничего не чувствую.

Она говорила об их способности ощущать опасность. Фионн тоже ничего не чувствовал.

— Это не значит, что они не рядом. Пойдём внутрь и найдём волка.

Он хотел покончить с этим.

Указав Розе шагать впереди, Фионн подготовился к тому, что напасть мог кто угодно. Стражи остановили их у ворот. Это волки, и они ощутили что-то странное от Фионна и Розы. Так всегда было с другими сверхсуществами. Фионн и его спутница наложили на себя чары, чтобы казалось, будто у них клыки, и когда свет падал на их глаза, они сверкали серебром. Когда он и Роза чуть оскалились волкам, два альфа-самца расслабились и махнули идти в здание.

— Дежавю, — буркнула Роза под нос, когда они вошли в склад. Она говорила о том, что место выглядело так же, как подпольные бои, которые они посетили во Франции несколько месяцев назад. Два больших круга в просторном помещении. Два поля боя. Сверхсущества окружали ринги, вскидывали кулака над головами, просили крови.

В Орлеане Фионн жаждал боя. Они пошли туда, чтобы он выпустил сдерживаемое раздражение из-за влечения к Розе. Тогда он планировал использовать Розу для мести королеве фейри. Сейчас даже думать об этом не хотел. Фионн бился с Кийо, единственным сверхсуществом, который мог сравниться с ним по силе, и волк предложил Фионну заняться вместо этого сексом с Розой.

Волк будет рад тому, что Фионн последовал его совету.

Фионн несколько часов назад занимался любовью с Розой и не нуждался в сражении. Он был не в настроении биться. Хотел найти оборотня, договориться об услугах и забрать Розу из Румынии.

— Ты его видишь? — Роза разглядывала бойцов.

— Меня ищете?

Знакомый американский акцент вызвал раздражение. Фионн вздохнул. Его бесило и потрясало, как оборотень мог незаметно подойти. Он и его пара повернулись к волку. Наполовину японец, наполовину американец, Кийо стоял перед ними, готовый к бою. Его тёмные волосы длиной до подбородка собраны в пучок на затылке. Сильное тело выставлено напоказ — торс и ступни голые — и он одет только в тёмные джинсы. Кийо сжимал катану в ножнах в руке и хмуро глядел на Фионна.

Фионн посмотрел на свою пару, проверяя, что она не пялится на волка. Она намекала, что хмурый волк ей привлекателен. Роза разглядывала лицо Кийо, но с насторожённостью в глазах. Она не знала, был ли оборотень лучшим вариантом для защиты Ниам. Но у Фионна не было других сверхсуществ, которые могли это сделать. Кийонари почти такой же сильный и быстрый, как сам Фионн.

— Я пришёл с предложением.

Волк выгнул бровь.

— С предложением? — Он взглянул на Розу. — Это связано с твоей спутницей?

Фионн напрягся. Как он понял, что у них с Розой связь?

Кийо постучал по носу.

— Я чую. Ваши запахи теперь как один.

Роза посмотрела на Фионна, словно спрашивая: «Ты точно ему доверяешь?»

Он доверял. Больше, чем многим.

— Мы можем поговорить?

Кийо покачал головой.

— Сначала сразимся.

— Я тут не для боя.

— Жаль. — Кийо пошёл на него, но обошёл в последний миг, остановившись у плеча. Фионн ростом в два метра был на пять дюймов выше волка, но это не беспокоило бессмертного. — Я пришёл биться, и тут нет настоящего вызова, кроме тебя. Дай мне хороший бой… и я выслушаю. Так и договоримся.

Раздражение горело в горле Фионна.

— У меня нет времени. Наши враги могут направляться сюда.

— Это не моя проблема.

Роза попыталась обойти его и добраться до волка.

— Слушай, придурок, мы…

Фионн схватил её за локоть и оттащил. Она мрачно посмотрела на него, и он нахмурился в ответ. Оскорбления волка им не помогут. Роза поняла его послание и раздражённо фыркнула.

— Ладно.

Фионн отпустил её, сбросил пальто и отдал ей. Пока никто не смотрел, он призвал катану между складок плаща и посмотрел на Кийо с радостью в тёмных глазах.

Скачать книгу "Вечный поцелуй" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Вечный поцелуй
Внимание