Все — не то

THEOREMI
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Категория: гет, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Как мотылек тянется к свету, так и запятнанная душа тянется к чистой. Только вот чистая она лишь на первый взгляд, и, что, все — не то, становится понятным достаточно быстро.

0
210
79
Все — не то

Читать книгу "Все — не то"




— Ты думаешь, меня волнуют такие проблемы, как трудоустройство Пожирателей? — насмешливо протянул Риддл, выпрямляясь и возвышаясь над парнем. — Так уж совпало, что мне нужен был кто-то, кто не вызовет подозрений, и ты, — он демонстративно осмотрел фигуру Снейпа с носков старых туфель до грязных волос, — ты подходишь идеально. За тебя просили Абраксас и Люциус, — решил добить Риддл, — мало кто удостаивается такой чести. И никак не проявляя себя, ты подставляешь еще и их. Советую тебе поторопиться, пока я не пожалел. Иначе наказание разделите на троих, — заключил он. — Свободен.

Торопливо поклонившись, Снейп поспешил к камину.

* * *

Так и вышло, что у мисс Грейнджер появился напарник, Риддлу стало немного спокойнее, когда она оказалась под присмотром и какой-никакой защитой. Сам Том больше времени отводил на попытки вычислить предателя, но безуспешно.

Зато Гермиона демонстрировала успехи. Оказалось, что загруженность на работе была приличной, а с вторым продавцом у нее и впрямь появилось чуть больше свободного времени; она закончила изучение первой книги, и даже проявила инициативу и достала вторую из списка. К большому неудовольствию Риддла, потому что человеком, оказавшим Гермионе услугу, оказался Люциус Малфой.

Риддл не пересекался с Снейпом, приходя в магазин только после окончания его рабочего дня, опасаясь, что парень по привычке упадет на колени, и тайна пойдет прахом. Не появлялся и Гор, хотя наверняка знал, что Том не изменяет своим привычкам. И все же Том испытывал что-то отдаленно напоминающее благодарность по отношению к хозяину магазина.

— У меня ни черта не выходит, — рыкнула с досады Гермиона, отшвыривая свою палочку в сторону и скрещивая руки на груди.

Проследив взглядом за древком, а потом повернувшись к девочке, Риддл прикрыл веки, успокаиваясь. Грейнджер делала великолепные расчеты, но ей не хватало опыта, чтобы сделать идеальный поворот запястьем под нужным углом и взмахнуть палочкой с правильной амплитудой. И она злилась. Злилась на себя, злилась на расчеты и злилась на Риддла, потому что у него все выходило с первого раза.

Несмотря на то, что Том сам предложил ей обучение, он очень старательно сдерживался, чтобы не сделать емкий поворот запястья и не послать в девочку Круцио. Ему нужно было отвлечься, потому что он был в шаге от того, чтобы все испортить.

— Какова ваша конечная цель? — как можно учтивее процедил он сквозь зубы.

Первый раз за все время он позволил себе задать настолько личный вопрос.

— Скажу, если скажете свое имя, — процедила она в тон ему.

Брови Риддла взлетели вверх. Наверняка Грейнджер и сама понимала, насколько это невыгодная сделка, и вообще она больше похожа на капитуляцию, но он принял ее. Осознание, что Гермиона доверяет ему настолько, чтобы объяснить, для чего она изучает создание заклинаний, стерло его злость. Его неприятно поразило, как у девочки так легко получилось успокоить его. Радовало, что делала она это неосознанно, иначе ему пришлось бы ее убить, пойми она, как сильно на него влияет.

— Том, — просто бросил Риддл.

И тут она сделала то, чего он совсем не ожидал. Она фыркнула, а потом рассмеялась.

— Серьезно? — спросила она. Встретив его взгляд, мгновенно посерьезнела. — Вот вообще вам не подходит, — искренне сказала она. — Вы весь такой таинственный и загадочный, — она обвела его фигуру в воздухе рукой, — красивый. А Том… ну, это просто не ваше.

Увидев, какое выражение приняло лицо Риддла, она стушевалась окончательно.

— Извините меня, пожалуйста. Я иногда не думаю, что говорю…

— Том Марволо Риддл, — перебил он ее лепетания и представился полным именем, с хищным интересом глядя на девочку, склонив голову к плечу.

Она расплылась в какой-то странной улыбке, смотря на него с задорным огоньком в глазах.

— Риддл — подходит великолепно. Загадка — это про вас, — елейно протянула она, и Том не мог понять, издевается она или нет. Только даже сейчас в груди не было и крупицы злости. Девочка была так искренна в выражении своих чувств, что это даже пугало. — И Марволо, — она мечтательно прикрыла глаза, протянув имя по слогам. — Чудесная Загадка. Очень красиво. Могу я обращаться к вам по второму имени?

Риддл пожал плечами, усмехаясь. Он действительно ненавидел свое первое имя. Последователи обращались к нему, используя обращения «милорд» или «сир»; Ближний круг, те, кто знал его со школы, наедине называли Томом. Марволо… было особенным.

— Обращайтесь, — милостиво разрешил Риддл. — Теперь я заслужил узнать, для чего ваши исследования?

Грейнджер мгновенно спала с лица, невольно заставляя Тома напрячься.

— Да, конечно, — проговорила она, призывая невербально палочку и устанавливая полог тишины, ранее Тому незнакомый. Она прочистила горло и, прикрыв веки, заговорила: — Мне нужно создать заклинание, которое поможет снять блок с памяти.

Риддл выгнул бровь.

— С чьей?

Она открыла глаза и красноречиво на него посмотрела.

— С моей, конечно.

— Услышу ли я еще какие-нибудь подробности? — протянул Том, склоняя голову к плечу и старательно отыгрывая терпение, хотя оно было на исходе.

И если бы девочка не уточнила, что с памятью проблемы у нее, он уже ворвался бы в ее голову и добился бы правды.

Она так тяжело вздохнула, словно все проблемы мира опустились на нее вместе с последним вопросом.

— Я очнулась чуть больше полугода назад в странном месте, больше похожем на склеп, — выпалила она, — с сумкой и запиской в кармане. Я сбежала оттуда, как только открыла глаза, потому что чувствовала, что… ну, не знаю, не должна там быть, понимаете? И я… первое время было очень-очень больно. Я практически не помню первые дни после того, как пришла в себя. Меня тошнило и физически, и магией, выбросы были постоянные. Я то спала, то просыпалась в странных местах. Не в склепах, конечно, — усмехнулась она, а Риддл искренне не понимал, как в такой момент можно шутить, — но в лесу, пару раз в «Дырявом котле», в гостинице в Хогсмиде. Может, знаете, «Кабанья голова»? Ну, впрочем, не важно. Я не знаю, сколько времени это продолжалось, но в конце концов я пришла в себя в один из дней. Я проснулась в «Дырявом котле», села и поняла, что мне нужно обратиться за помощью. Но… — она подняла глаза к потолку. — Я, кажется, вообще не из этой страны, и, возможно, бежала, поэтому не решилась к кому-либо обращаться. Целый месяц проверяла газеты, искала хоть какую-то информацию. В общем, все без толку.

Закончив свою индульгенцию, она опасливо покосилась на Риддла, как ему показалось, ожидая приговора.

Скачать книгу "Все — не то" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание