Словацкие сказки. Книга 1

Павел Добшинский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Первая книга из собрания сказок Павла Добшинского в обработке Марии Дюричковой. Перевела Вера Петрова.

0
181
52
Словацкие сказки. Книга 1

Читать книгу "Словацкие сказки. Книга 1"




Вечером вернулись братья домой, обмыли раны и сели за стол. Только сели — опять у всех тарелки закрутились.

— Гей, — молвил средний, — значит, ты, брат, вчера верно сказал, здесь кто-то из нашей родни есть. Гляньте-ка, гляньте, он мой суп ел, мое вино пил! Вот наемся, поглядим где он, да кто он.

Самый младший стал его отговаривать, дескать, нету никого, откуда здесь кому-нибудь взяться! Но средний на своем стоит: «найду, да найду, где он, да кто он». После ужина средний брат прилег отдохнуть, вспомнил, что собирался сделать, да встать поленился.

«Ладно, — решил он, — я тебя утром найду!» — А утром позабыл, не стал искать, и улетел вместе с остальными.

На третий вечер сестра поела из третьей тарелки, отпила из бокала, да еще и в постели понежилась.

Братья домой вернулись, обмыли свои раны студеной водой и сели ужинать. Стали садиться, а тарелки у всех кругами пляшут.

— Гей, — молвил самый младший, — тут что-то не ладно! Каждый день тарелки крутятся, а теперь и у меня супа и вина не хватает!

Обернулся и ахнул — «Что же это! Да ведь моя постель помята! Уж я-то его найду!»

Выскочил из-за стола, схватил меч и давай по хоромам метаться. Заглянул под кровать, а там девица-красавица прячется.

— Вот ты где! — воскликнул он, — вылезай, поглядим: ты к нам с добром или со злом!

— С добром, с добром, — отвечала сестрица, вылезая из-под кровати. — Я — ваша сестра и пришла освободить вас от заклятья.

Братья ее признали и очень обрадовались. Долго они рассказывали ей про свое заклятье, а сестрица — про матушку, да про то, как к ним добралась. Под конец говорит сестра своим братьям:

— Я к вам пришла, ничего не побоялась. Теперь скажите, как мне вас от проклятья избавить?

— Ох, сестрица, сестрица! — отвечали ей братья, — мы-то скажем, да тебе не выполнить! Чтоб нас освободить, надо семь лет, семь месяцев, семь недель и семь часов ни единого словечка не вымолвить. Коли хоть что-нибудь скажешь, все прахом пойдет, и мы на веки вечные останемся черными воронами.

— Трудно это, ох, как трудно, — согласилась сестра, — да ведь нельзя иначе! Я от своего слова не отступлюсь и не вернусь домой до тех пор, пока вас не освобожу!

Поняли братья, что сестру не отговорить. Вырубили в могучем дереве дупло, посадили ее туда, лишь оконце оставили, чтоб еду подавать.

Прошло два года, а, может, и все три. Проезжал как-то молодой король в карете четверней возле Стеклянного замка. Путь лежал мимо могучего дерева. Только он до дерева добрался, кони встали, ни с места. Кучер их кнутом хлещет, а они из стороны в сторону кидаются, да на дыбы встают, а дальше не идут! Так и не удалось молодому королю по делам съездить, пришлось назад воротиться.

Вскоре молодой король снова собрался в ту сторону. Других коней велел запрячь. Как и в тот раз летели кони, словно на крыльях, но только до дерева добрались — осадили и, хоть убей, не идут дальше, да и всё тут.

Прошло немного времени, в третий раз собрался король в путь. Велел новых коней запрячь. Кони помчались, как дьяволы! Донесли его до того же самого дерева и встали, как вкопанные, дальше не идут! На дыбы встают, храпят, копытами землю роют, а вперед — ни шагу. Выскочил тут молодой король из кареты и направился к дереву.

— Надо, — говорит, — поглядеть, что это за дерево такое, почему мои кони возле него пугаются.

Глядел, глядел — видит оконце в стволе, заглянул внутрь, а там — милое девичье лицо. Выхватил он меч из ножен и давай вместе с кучером дерево рубить, до той поры рубили, пока девушку не вызволили. И хоть была она бедно одета да оборвана, но собой так хороша, что молодой король тут же влюбился и недолго думал, решил ее в жены взять.

Стал спрашивать, кто она, да откуда, да что в дупле делает, а она ни словечка в ответ не говорит. Он опять спрашивает, а она то кивнет головой, то покачает. Он спрашивает, хочет ли она в его замок хозяйкой пойти, а красавица глаза потупила и плечиком пожала. Молодой король обрадовался, посадил ее в карету и повез в свой прекрасный замок. Решил, что она осмелеет и со временем заговорит.

Только приехали, а молодой король уже посылает ей красивое платье. Нарядили ее и стала она еще милее. Глядит король не нарадуется, уж так она ему люба. Просит, хоть слово вымолвить, а она лишь улыбается приветливо, но на вопросы не отвечает: либо кивнет головкой, либо покачает.

В конце-концов решил король на ней жениться. Как решил, так и сделал, но она и на свадьбе ни слова не вымолвила, только кивнула головой: да, мол, будет она королю верна до самой смерти.

С тех пор стали они мужем и женой и зажили дружно и счастливо. Но недолго длилось их счастье. У короля были враги, пришлось ему на войну пойти, а красавицу-жену одну оставить. С большой печалью простился с ней король, оставив под присмотром старухи, что в замке прижилась. А старуха та была — ведьма.

У старой ведьмы к тому времени дочка подросла, да такая уродина! Ведьма мечтала, чтоб король ее в жены взял, а король того и в мыслях не держал. Вот злая ведьма на короля и затаила злобу лютую, а немую королеву и вовсе готова была со свету сжить. А вскоре и случай представился.

Пока король был на войне, у королевы родился сынок, красивый, волосики золотые, во лбу золотая звезда горит.

Выкрала ведьма младенца, а на его место щенка сунула. Подобралась к окошку, чтоб мальчишечку выкинуть, а под окном в это время ворон пролетал. Увидала его ведьма, бросила ребенка и закричала:

— Хватай его, ворон, хватай!

Схватил ворон мальчика и унес неизвестно куда.

И разнесла ведьма по всему городу слух, будто у королевы щенок родился. Мало того, самому королю про то поспешила донести. Опечалился король. Но жену свою он любил, да и ведьме не хотел верить и послал ответ: «ничего, мол, как-нибудь обойдется, пускай за щенком получше ходят, пока он сам не вернется».

Вернулся король домой, а там — и правда, в колыбели щенок лежит, а королева грустит и печалится, но не может от клеветы очиститься. Король жену не перестал любить и стали они жить, как и прежде жили.

Подошло время королю опять на войну идти, опять оставил он королеву под присмотром старухи. И что же? Народился у королевы второй сын, с золотыми волосиками и золотой звездой во лбу. Ведьма и этого младенца украла, кинула ворону, что под окном пролетал, а королеве подложила котенка. По городу слух распустила и королю отписала.

Король домой вернулся, все у них с женой по-прежнему шло, только душа у него болела, как на щенка или котенка глянет. Совсем закручинился король, но жену любить не переставал.

Прошло какое-то время, опять война началась, ушел король, а у королевы доченька родилась с золотыми волосиками и золотой звездой во лбу. И девочку ведьма украла, через окно ворону выкинула, королеве трухлявое полено подсунула, а королю на войну отписала, что королева вместо младенца принесла трухлявое полено.

— Это уже слишком! — воскликнул король. — И говорить не говорит, и вместо детей родит мне каких-то уродов! Превратила меня в посмешище перед всем миром. Не стану больше терпеть!

И решил король жену казнить.

Вернулся с войны, даже суд не стал вершить, самолично приговорил ее к смерти, а она, бедняжка, молчит — ни словечка не молвит, чтобы братьев вызволить. Приказывает тогда король вывести ее в поле и голову с плеч срубить.

Вот уж палач свой меч поднял! Вдруг откуда ни возьмись ворон летит, несет в клюве мальчика с золотыми волосиками и золотой звездой во лбу и кричит:

— Эй, палач, стой! Вот тебе мальчик, поиграй с ним — и кладет ребенка на землю.

Палач остановился, глядит на младенца.

И король про казнь забыл, с прекрасным ребенком забавляется.

Наконец, король опомнился и закричал:

— За дело, палач!

Палач меч поднял, только размахнулся, тут второй ворон летит, прелестного мальчугана несет с золотыми волосами и золотой звездой во лбу, а сам кричит:

— Эй, палач, стой! Вот тебе ребенок, поиграй с ним!

Палач отложил меч, стал с младенцем играть, тут к нему и король подошел, ребенком любуется. Время идет, спохватился король, кричит:

— За дело, палач!

Палач поднял меч, вот-вот опустит, вдруг третий ворон летит, несет в клюве девочку с золотыми волосиками и золотой звездой во лбу и кричит:

— Эй, палач, стой! А ты, сестра, говори!

В это мгновенье как раз минуло семь лет, семь месяцев, семь недель и семь часов, как сестра клятву дала! Три ворона превратились в добрых молодцов, а королева заговорила.

— Я своих братьев освободила. И могу теперь, мой дорогой муж, рассказать, почему молчала, и как злая ведьма тебя обманула, как подкинула мне щенка, котенка и трухлявое полено вместо наших деток.

И рассказала все, как было. А братья добавили, что детей они унесли и выходили в своем Стеклянном замке.

Услыхал король, что его красавица-жена говорит, увидал своих детей и хлынули у него из глаз слезы радости. Стал он у жены прощенья просить за то, что так жестоко с ней обошелся. А потом торжественно повел обратно в замок. И повелел на радостях готовить пир на весь мир.

Когда гости собрались, он загадал им загадку: был он, дескать, на войне и случилось у него так-то и так-то! Что про это дело дорогие гости думают? Какой кары заслужил тот, кто обрек четырех невинных на смерть? Ведьма не ведая, что все ее козни раскрыты, первая возьми и крикни:

— Какой кары? А в бочку с острыми гвоздями посадить и с высокой горы спустить.

— Вот, старая ведьма, сама ты себе и наказанье придумала, — перебил ее король, — ты хотела безвинную мою жену и моих детей жизни лишить, теперь получай по заслугам!

Приготовили бочку с гвоздями, посадили в нее ведьму и спустили с высокой горы.

С той поры король с королевой живут в любви и согласии. Братья с ними остались и мать-старушку к себе забрали. Жили они не тужили, пока не померли.

Скачать книгу "Словацкие сказки. Книга 1" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Мифы. Легенды. Эпос » Словацкие сказки. Книга 1
Внимание