Поцелуй по ошибке

Анабель Ли
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Сент-Брук маленький тихий город, но под внешним спокойствием кипят нешуточные страсти! Вот и Сара Эванс, молодая целительница из больницы Святого Брука, задумала что-то неладное. Поговаривают, виной всему любовь. К чему приведет затея Сары? Из-за кого она решилась сварить запретное зелье? Не знает никто! Ну, пожалуй, кроме старой сплетницы миссис Лиоми.

0
589
19
Поцелуй по ошибке

Читать книгу "Поцелуй по ошибке"




Глава 2

Меня разбудил отрывистый стук в дверь.

– Мисс Эванс, – послышался скрипучий голос мисс Флосс.

Чертыхнувшись, я подскочила с кровати.

– Что вам нужно? – спросила недовольно, и не думая открывать дверь.

– К вам мужчина пришел.

Внутри все похолодело. Мужчина? Неужели полисмаг? Я быстро переоделась и, едва пригладив волосы, выскочила в коридор, где наткнулась на мисс Флосс.

– Что за мужчина, как он выглядит? – накинулась я на владелицу пансиона.

– Какой-то проходимец. Я сказала, чтобы ждал вас на улице. У меня пансион, а не бордель! – с презрением бросила мисс Флосс. – Если к вам зачастят кавалеры, мисс Эванс, предупреждаю сразу – вам придется искать новое жилье.

– Не волнуйтесь. Один взгляд на вас и они тут же разбегутся! – выпалила я и, воспользовавшись замешательством мисс Флосс, ушла в уборную.

Умывшись холодной водой, я немного пришла в себя и успокоилась. Будь этот некто полисмагом, вряд ли бы мисс Флосс позволила себе назвать его “проходимцем”. В сердце тут же шевельнулась надежда, а что если это Роберт? Я безжалостным порывом зарубила эту мысль на корню. Нет, мистер Роберт Грант не придет, и пора отвыкать называть его по имени даже в мыслях.

Прихватив из комнаты теплую накидку, я спустилась на первый этаж, приколола к волосам шляпку и вышла на улицу. К моему удивлению, на крыльце, прислонившись к перилам, стоял Айзек. Я впервые обратила внимание на его одежду. Темно-серое шерстяное пальто выглядело поношенным. Через распахнутые полы, что в прохладный весенний день было весьма легкомысленно, виднелся вязаный свитер с высоким воротом. А коричневые замшевые брюки и вовсе были заправлены в высокие сапоги. Подобный наряд больше подходил для дороги, длительного путешествия на лошади, но никак не для городской прогулки. Не удивительно, что мисс Флосс восприняла его за проходимца.

– Мистер Грант, – только и произнесла я, растерянно кутаясь в накидку.

От вчерашней заносчивости не осталось и следа. Тогда, в палате, на эмоциях, я думала, что мне плевать на его решение, но несколько чашек успокаивающего чая и распекания Петры, оказали отрезвляющий эффект. Я поняла, что повела себя глупо.

– Мисс Эванс, простите за столь ранний визит, но нам есть что обсудить, – перешел он сразу к делу. – Судя по лицу, с которым меня встретила владелица вашего пансиона, надеяться на беседу в гостиной не приходится?

– Увы, нет, – я покачала головой. – Но мы можем зайти в кондитерскую неподалеку. Я угощу вас, в качестве извинения.

– Не уверен, что готов принимать от вас напитки, – хмыкнул Айзек.

Я тут же вспыхнула. Его глаза смеялись, а нагловатая улыбка, подсказывала, что Айзек Грант из тех, кто любит поиграть на чужих нервах. Мне следовало уйти, ведь я понимала, что ничего хорошего из нашего разговора не выйдет, но… На кону стояло мое будущее. Лицензия целителя далась мне очень непросто, и потерять ее значило бы… Полный крах. Без профессии и средств к существованию у меня были все шансы пойти по миру. И это не говоря о штрафе и административной ответственности, хотя… Учитывая, что мои действия нанесли ущерб здоровью человека, градус мог повыситься до реального срока. Меня словно окатило ушатом ледяной воды. Гнев тут же испарился и я взяла себя в руки:

– В таком случае просто посидим за столиком.

Не дожидаясь ответа, я спустилась по ступенькам и пошла вниз по улице. Сзади слышались шаги Айзека. Я же гадала зачем он пришел. Вряд ли для того, чтобы предупредить о подаче заявления в полисмагию. Вывод напрашивался один – Айзек Грант сомневался, и прежде чем принять решение, счел необходимым поговорить со мной еще раз.

Весь путь до “Лакомки” мы провели в полном молчании. Нервы накалились до предела, когда показалась знакомая кондитерская. Я потянулась к ручке двери, но Айзек меня опередил. Он открыл дверь и жестом пригласил пройти первой. Я растерянно кивнула и отметила недовольно нахмуренные брови.

Внутри Лакомки витали ароматы выпечки и шоколада. Мы разместились за одним из пяти столиков у окна. Уютные диванчики, успокаивающая атмосфера, приятные кофейные оттенки кондитерской помогли мне немного расслабиться. Я догадывалась, что разговор будет малоприятным, и взяла себе утешительный напиток. Чай “Зимние грезы” мисс Фарелл заказывала прямиком из столицы. Айзек, несмотря на колкую шутку ранее, последовал моему примеру.

Сжимая в руках чашку, я грела замерзшие после прогулки пальцы и ждала, пока Айзек наконец-то выложит цель своего визита.

– Как давно? – коротко спросил он, внимательно наблюдая за мной.

Складывалось впечатление, будто я попала на экзамен. Вот только что проверяет господин-экзаменатор?

– Что? – не поняла я, чувствуя что не улавливаю его намеков.

– Как давно вы влюблены в Роберта?

Кровь отлила от лица. Я стиснула зубы и уставилась в чашку с чаем. Отвечать на этот оскорбительный вопрос не хотелось, а вот нагрубить… Как же он узнал? Неужели кто-то из больницы рассказал?

– Догадаться было несложно, – ответил Айзек, словно прочитав мои мысли. – И не смотрите на меня так. У вас на лице все написано. Штат в больнице небольшой. Неженатых целителей мало. Да и ваше представление явно было подгадано ко времени прихода Роберта. Я сложил два плюс два. Удивительно, что мой брат так ничего и не понял. Впрочем, он никогда не отличался проницательностью, – закончит тираду Айзек, и подался вперед. – Итак, мисс Эванс, я повторю вопрос: как давно вы влюблены в Роберта?

– Какое это имеет значение? – холодно спросила я и откинулась на спинку дивана.

Напор этого мужчины, мягко говоря, пугал.

– Большое. Я пытаюсь понять, насколько вы опасны, мисс Эванс. Мне совсем не хочется давать делу ход и рушить вашу жизнь. Так что самое время объяснить причину своих действий и убедить меня забыть об инциденте в больнице.

Я вздохнула. Плечи сами собой опустились. То, о чем он просил было неприлично. Вот так в открытую обсуждать чувства к мужчине… С другим мужчиной! Стыд-то какой! Но, как говорит Петра: “поздно пить бризоми, когда кишечник сдох”. Вот и мне беспокоиться о репутации и гордости было поздно.

– Как устроилась в больницу Святого Брука, – призналась я с неохотой. – Мне казалось, что мои чувства взаимны, и Роберту не хватает всего-лишь небольшого толчка в нужном направлении. Вот я и сделала глупость. Зелье сварила слабое. На сутки. Я не собиралась опаивать вашего брата из корыстных целей и тащить его под венец пока он невменяем. Просто, – я запнулась, не зная как объяснить свои мотивы, – мне хотелось пробить брешь отчужденности. Но после всего, что произошло, стало ясно как же глубоко я ошиблась в чувствах Роберта. Не знаю, мистер Грант, какое решение вы примите, но я даю слово, что больше никогда не использую столь… незаконный способ для привлечения к себе внимания.

Несколько волнительных секунд Айзек продолжал молча смотреть на меня. Я подозревала, что решалась моя судьба. Самое время было изменить своим принципам и молить о пощаде. Слава Маклифу, не пришлось.

– Будем считать вы меня убедили, – заключил Айзек, допивая чай. – Я не стану доводить дело до полисмагии, раз это ваше первое правонарушение. Советую в будущем сто раз думать, прежде чем нарушать закон Эйвингарда.

– Вы мне угрожаете? – спросила я с вызовом.

– Советую, – повторил он с нажимом. – Сломать жизнь в нашем обществе гораздо проще, чем вы думаете. Я разного повидал на службе. Вы красивая, умная девушка, мисс Эванс. Будет очень жаль, если вы оступитесь из-за такого сухаря как Роберт. – Айзек достал из кармана несколько монет и оставил их на столе.

Словно загипнотизированная, я наблюдала за его действиями, не зная что еще можно сказать. Экзекуция закончилась. Мне должно было полегчать, но на душе все равно остался осадок.

– Всего доброго, мисс Эванс, – Айзек кивнул на прощание.

– До свидания, – я кивнула в ответ.

Около двери, мне показалось, что он бросил на меня быстрый взгляд, но я списала это на разыгравшееся воображение. Бодрой пружинистой походкой, совсем как у его брата, Айзек ушел.

Скачать книгу "Поцелуй по ошибке" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Неотсортированное » Поцелуй по ошибке
Внимание