Черные начала. Том 10

Кирико Кири
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вот они, легендарные края, о которых рассказывают в сказках. Земли, где скрывается империя Пьениан, о которой ходит так много мифов. Место, где обитают люди, подобные богам. Цель уже так близка, что кажется протяни руку и сможешь её коснуться. Теперь остаётся дело за малым — стать ещё сильнее там, где сильнейшие способны обрушить небеса, а конкуренция за силу заставляет сражаться не на жизнь, а на смерть, и выступить против величайшей империи этого мира, что наводит страх на своих врагов. Действительно, осталось дело за малым…

0
48
69
Черные начала. Том 10

Читать книгу "Черные начала. Том 10"




Глава 294

Всё произошло пусть и не внезапно, но довольно неожиданно.

Лин любила в последнее время прогуляться по солнечному лесу одна. Она почти всегда вызывалась пойти за хворостом для костра, чтобы просто оказаться в лесной тишине с собственными мыслями, чтобы её никто не трогал.

А подумать было о чём.

Её время, как мастера, уходило.

Глядя на то, каким стал Юнксу, Лин понимала, что теперь она не более, чем пятая нога у лошади. Слишком слабая, уже не в состоянии чему-либо новому его научить, она прекрасно осознавала, что скоро Юнксу, которого, можно сказать, растила с нуля, совсем перестанет в ней нуждаться. Понимая, что научила и передала ему практически всё, что умела сама, Лини сама чувствовала теперь себя совсем бесполезной.

Да и была ли она хорошим мастером? Смогла ли сделать из него настоящего не последователя, но сильного человека? Благодарен ли он ей, как говорит, или в душе затаил злобу за её жестокие методы обучения, когда она ему в буквальном смысле палкой вбивала знания, которые были необходимы, чтобы выжить?

Мысли, мысли, мысли…

И такие прогулки по лесу в одиночестве позволяли немного разобраться в себе, что-то принять, что-то отринуть, прийти к какому-нибудь решению, да и просто приятно провести время наедине в самой собой.

Но именно в этот раз всё вышло совершенно иначе.

Гуляя по лесу, Лин как-то отстранённо подбирала с земли сухие ветви одну за другой, выглядя сейчас не лучше, чем Пейжи, когда справа из кустов послышался шорох листьев и треск веток. Тихий и далёкий, но с каждым мгновением, что бы там ни было, оно приближалось в её сторону, идя напролом через заросли.

Лин замерла. Прислушалась, опустила руки, уронив хворост перед ногами, и с лёгким металлическим шелестом выхватила меч, глядя на приближающегося гостя. Ещё мгновение, ветви задрожали, затрещали, расступились и…

Перед ней на поляну выскочил мальчишка и, завидев её, замер, как парализованный.

Он был совсем мелким, Лин не дала бы ему даже больше пяти. Взбаламученный и запыхавшийся, с круглыми перепуганными глазами, как монеты, и бледным, будто он увидел собственную смерть, лицом.

Мальчишка секунду помедлил, явно не зная, что делать. Его взгляд то и дело перебегал с Лин на кусты позади, откуда, судя по источникам, приближалось ещё четверо человек, явно решая, что делать: искать помощи у незнакомки с мечом или же убегать дальше. Но, видимо, понимая, что его преследователи слишком близко, мальчишка выбрал первый вариант, стремительно, но по-детски неуклюже бросившись к Лин.

Но Лин не было до него никакого дела — куда больше её сейчас волновали незваные гости, которые гнались за ним и выскочили следом через мгновение, как мальчуган спрятался за ней.

Четверо мужчин, все прилично одеты, но тем не менее в них безошибочно угадывались бандитские личности. Выскочив вслед за мальчишкой, они в лёгком удивлении остановились, явно не ожидая встретить здесь ещё и Лин.

Всего лишь на мгновение между ними повисла тишина, но их удивление исчезло так же быстро, как на губах растянулись плотоядные улыбки охотников, которые загнали свою жертву. Для себя они очень быстро приняли решение, как поступить дальше.

— Неудачное ты время выбрала, чтобы заблудиться, — проворковал один из гостей, сделав шаг вперёд.

Лин тут же предостерегающе подняла меч, указав на него кончиком клинка, но у всех это вызвало лишь снисходительные улыбки. Они были уже на уровне Послушников Вечных, когда Лин только брала ступени на первой стадии Священного Роста. Из-за её спины, испуганно вцепившись в ханьфу, выглядывал мальчишка.

— На вашем месте я бы шла своей дорогой, — холодно произнесла она. — И, быть может, вы уйдёте отсюда живыми, если у вас есть охота прожить чуть больше, чем ближайшие пару минут.

На мгновение они замерли в нерешительности, глядя на неё. Как знать, кто перед ними, и не скрывает ли она свой реальный уровень. Всё-таки женщина перед ними не выглядела местной, да и меч выглядел слишком хорошим для той, кто имел всего лишь уровень Священного роста. С другой стороны…

С другой стороны, некоторые люди не сильно загружали себя трудными думами, рассуждая так, как привыкли жить — будь она сильной, то давно бы их всех измельчила на кусочки. А раз пытается избежать драки, значит, слаба.

И на их лица вернулись самодовольные улыбки.

— Ты ведь не местная, да? Может нам… помочь тебе найти дорогу домой? — сделал шаг вперёд его товарищ.

— А у неё отличный меч, ты глянь-ка, — удивился третий. — Явно не по силе. Где урвала его, ловкие ручонки?

Лин отступила назад, продолжая держать меч перед собой. Это лишь подлило масла в огонь, словно лишний раз доказав незванным гостям, что уровнем она ровно столько, на сколько выглядит.

— Не хочешь составить компанию настоящим мужчинам? Быть может тебе найдётся место среди нас.

— Я бы на вашем месте бежала так быстро, как только вы можете, — предупредила Лин.

— Или что? — оскалился один из них.

— Я закричу, и вы пожалеете, что наткнулись на меня, — ответила она невозмутимо, чем вызвала у гостей дружный хохот.

— Так кричи, — просмеялся один из них, и Лин недобро усмехнулась. — Будет интересно посмотреть…

И лишь один из них почувствовал неладное, будто шестым чувством поняв, что женщина перед ними совсем не блефует, сделав шаг вперёд, чтобы заткнуть её, когда…

— Как скажешь… — Лин невозмутимо, будто ничего не происходило, опустила меч, задрала голову и завизжала во всё горло.

— И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И!!!

В последний раз Лин визжала, ещё будучи ребёнком, когда прищемила себе однажды нос дверью, но старые навыки не пропьёшь, и её задорный женский визг разрезал тишину леса, заставив всех птиц в округе испуганно смолкнуть. А к ней присоединился, но уже перепуганный визг мальчишки, который будто решил её поддержать.

Словно не ожидавшие такого поворота мужчины замерли, глядя на неё удивлённо. Они многое повидали, но женщина, которая ни с того, ни с сего, даже не попытавшись удрать или дать отпор, просто стоит и визжит, была чем-то новеньким. Будет правдой, если сказать, что все вчетвером они даже растерялись в этот момент, не зная, как реагировать на такой перформанс.

А через мгновение как-либо реагировать было поздно.

Смолкнув, Лин мстительным взглядом смотрела на ублюдков перед собой, совершенно не чувствуя никакого волнения или страха. И когда один из них всё же сделал шаг вперёд…

Весь мир перед Лин и мальчишкой стал красным.

Кровавый кристалл из странной лампы её ученика заключил их в кокон, надёжно укрыв от случайного удара, когда совсем рядом с ними промчалась едва уловимая тень. А жаль! Лин бы с удовольствием посмотрела на то, как её ученик разбирается с подонками. В конце концов, она его мастер, и её тоже брала гордость за то, что именно из её рук появился такой последователь.

А что касается четверых гостей, то они и сделать ничего не успели. Один из них так и стоял с удивлённым лицом, силясь понять, что происходит, пока его голова не упала на землю, в то время как двух остальных пробили навылет клинки, а третьего и вовсе эти же клинки прибили к стволу одного из деревьев.

Когда преграда со звоном стекла рухнула, единственное, что успела застать Лин, это как её ученик, придавив последнего подонка из этой четвёрки ногой, травит, чтобы не оставить уроду шансов.

— Фух… — выдохнул Юнксу, после чего, не моргнув глазом, пригвоздил гостя мечом к земле, заставив вскрикнуть. Посмотрел на Лин и улыбнулся. — Ну как, я молодец?

— Я горжусь тобой, — ответила она и даже попыталась улыбнуться, но вышло не очень. Однажды Юнксу сказал ей, что у неё атрофировались мышцы, отвечающие за улыбку, и быть может так оно и было.

В любом случае, сейчас он выглядел как человек, который хотел бы получить похвалу, но так её и не дождался. Хотя она ведь похвалила его, нет? По крайней мере постаралась…

Да и разве она не говорила, что гордится им? Говорила. Да уже несколько раз говорила и показывала всем своим видом, что гордится, но тот будто того и не замечал этого.

Взгляд Юнксу скользнул по мальчишке.

— Ваш новый друг, мастер?

Тот от его взгляда сжался, спрятавшись за Лин.

— Какой-то мальчишка, который от них убегал. Быть может где-то рядом есть деревня или городок, — она бросила взгляд в сторону, откуда те прибежали.

— Эй, парень, — кивнул Юнксу. — Ты откуда?

В ответ на что мальчика… вжался лицом в штаны Лин, едва их не сдёрнув, и разревелся.

— Так… понятно… — протянул Юнксу, посмотрев на оставшегося в живых единственного подонка. — Так, ну а ты чего мне расскажешь? И не притворяйся мёртвым, я точно знаю, что ты жив. Эй…

И пока она молча наблюдала, как её ученик начинает немиролюбиво расспрашивать их нового пленника, к ней подлетела её нелюбимая подруга, чтобы высказать своё, естественно, очень важное для Лин мнение.

— Знаешь, я всегда стояла в стороне от твоих с Юнксу отношений…

— И надеюсь, ты будешь продолжать это делать, — шёпотом ответила Лин.

— …но мне больно уже смотреть на него. Ты бы могла сделать ему приятное и потеплее поблагодарить за помощь, — сказала негромко Люнь, зависнув около неё, пока Юнксу угрожал отрезать всё лишнее незнакомцу, если тот не начнёт говорить. — Всё же он мчался, чтобы тебя спасти, а ты так сухо…

— Я же сказала, что горжусь им, — холодно и тихо ответила она. — Этого мало?

— Ну… ты что ругаешься, что говоришь спасибо, всё на один манер, — пожала она плечами. — Тебе не хватает эмоций, а ему было бы приятно услышать от тебя тёплое слово.

— Я ему их говорю.

— Юнксу, благодарю тебя. Юнксу, ты балбес, — передразнила её Люнь, произнеся это одним тоном. — Такое ощущение, что, когда ты его благодаришь, всё равно отчитываешь, будто он что-то сделал не так. Ты его даже за спасение из замка не поблагодарила.

— Я поблагодарила…

— Что прозвучало точно так же, как если бы ты его и не благодарила. Не будь такой холодной, он же… он же хочет тебе только добра, а ты создаёшь такое впечатление, будто тебе всё равно.

— Я тоже хочу ему только добра, Люнь, если ты не заметила, — сухо и слегка… обижено? Скорее расстроенно ответила Лин. — Это не видно по моим делам? О том, что я беспокоюсь за него.

— И всё же ему было бы приятно, если бы ты это показала, — улыбнулась Люнь, после чего отвернулась и полетела обратно к Юнксу, когда Лин тихо спросила.

— И как ты мне предлагаешь ему это показать?

Люнь аж расцвела, резко обернувшись к ней, будто только и ждала, когда та попросит совет. За мгновение оказалась прямо перед ней, заставив ту отшатнуться, и тихо зашептала:

— Значит так, слушай внимательно… * * *

— Так-с… — протянул я, бросив взгляд по заданному засранцем направлению, продолжая прислушиваться к источникам в округе, если вдруг кто решит подобраться поближе. Чел оказался таким разговорчивым, что заткнула его только смерть. Но куда больше я ему был благодарен за то, что мне не пришлось пачкать руки, и говнюк выложил всё на одному духу. Сколько бы я ни прошёл и ни убил, от пыток меня воротило во все стороны.

— Ты что-то выяснил? — спросила невозмутимо Лисица, которая о чём-то шушукалась всё это время с Люнь. Так и хотелось ответить «слушать надо было».

Скачать книгу "Черные начала. Том 10" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Черные начала. Том 10
Внимание