Бесконечное путешествие: Начало

Марк Бо
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эрик Саммерс – молодой парень, который «в шутку» заключает контракт со странным незнакомцем, после чего попадает в гигантский поезд-город, который путешествует между мирами с неизвестной целью. В самом поезде, оказывается, почти каждый вагон – это отдельный мир со своей странностью и безумием, а сам поезд хранит в себе огромное количество тайн. И с самого начала пути герой вляпывается в странную историю, которая становится тем необычнее, чем дальше она продолжается.

0
300
67
Бесконечное путешествие: Начало

Читать книгу "Бесконечное путешествие: Начало"




– О, тот самый багаж, – глянул на странную коробочку Эрик. – А что это, не знаешь?

– Нет. Но похоже на своеобразный футляр. Там видны петли, но открыть мне не удалось. А почему спрашиваешь? Разве это не твоё?

– Не думаю. Но то существо в приёмной, когда искало мой багаж, уверило, что это принадлежит мне. Ну… пусть уж будет, вдруг понадобится.

– Тогда бери и пойдём. Можешь пристегнуть этот свой багаж к поясу. Если не заметил, то на этой штуке есть выемки для такого.

Эрик подошёл к части стола, где лежит вещица, поднял её и осмотрел.

– А ведь верно, – заметил он места для крепления, на которые пристегнул эту непонятную вещь к поясной части одежды.

– Ну, теперь можно отправляться. Ох, как это будет непривычно. Я очень давно не покидала своего дома… этот вагон, то есть. Ближайший портальный вагон близко. Но придётся пройти через Великановы апартаменты. Это определённое количество вагонов, где живут великаны.

– Великаны?!

– Да ты не бойся. Главное, чтобы Орфея не встретить, – Готи выдавила из себя слишком наигранную улыбку, и зашагала к вратам в другой конец зала.

Она взялась за золотые ручки, потянув их на себя и отворяя дверь. Перед глазами открылся вид на дюжину лестниц, чьи ступеньки покрыты коврами. Самая центральная лестница тянулась на один этаж выше, правая и левая от неё вниз, а самые боковые так вообще искривлялись таким образом, что оканчивались на стенах. Даже двери в тех местах повёрнуты на девяносто градусов. Это было промежуточное помещение между двумя вагонами, но изолированное настолько хорошо, что внешние звуки, стук колёс и работа двигательных систем поезда вообще не слышны. Только чьё-то заглушённое оперное пение сильным сопрано.

– Пойдём, – позвала Готи парня, а сама уже вовсю поднималась по центральной лестнице.

– А куда ведут другие? – спросил Эрик, шагая по ступенькам.

– Те, которые вниз, к обходным коридорам. Не особо удобно передвигаться по составу через основные помещения, поэтому существуют специальные тоннели. По ним даже можно на чём-нибудь скакать, чтоб сэкономить время. Но не всегда эти коридоры сделаны удобно. Иногда просто проходят через само помещение вагона, как балконы, например.

– Но мы же сейчас точно не в обход пошли?

– Это сделаем в следующем вагоне. Сейчас мне нужно кое-что узнать у мадам Таселлири. Слышишь её?

– Пение? Это она? – прислушался Эрик.

– Вот, сейчас ещё и увидишь, – Готи уже начала открывать двери.

– Знаешь, а тут не так уж и ужасно. Сперва всё было похоже на какой-то кошмар, а теперь я вижу вполне шикарные… – не успел парень договорить, как увидел через открывшиеся двери содержание зала. – Что это, чёрт возьми, такое?

– Мадам Таселлири, – улыбнулась Готинейра.

Мягкое и медленное исполнение женским сопрано неизвестной оперы заполняло зал десятиметровой высоты; очень протяжённый, имеющий три этажа эмпор, предназначенных для перемещения здесь. С ряда сводов свисало подобие гигантской змеи, собранной из тысяч ярких лампочек. А почти по всей площади стометровых по протяжённости апартаментов прямо в воздухе, как в невесомости, зависла толща мыльной пены. И в неё погружена исполинских размеров туша мадам Таселлири.

Она имела внушительный рост, примерно десять метров. А её чрезвычайно пышным формам позавидует даже самый откормленный хряк. Великанша, подвешенная на толстенных цепях, передвигающих женщину по комнате с помощью потолочных рельс, принимала ванну, погружённая в толщу зависшей, словно в невесомости, пены.

Оглушительный голос мадам Таселлири заставлял стекла в высоченных арочных окнах вибрировать, а частицы пены разлетаться по залу, оседая повсюду. Сама великанша плавала в своеобразной ванне с помощью цепей, переносящих по территории комнаты стотонную тушу.

Готи с Эриком вышли на эмпору, идя вдоль перил и наблюдая за необычным зрелищем. Девушка, остановившись, крикнула:

– Мадам Таселлири!

Оглушительное пение прекратилось.

– Что? Кто здесь? – звонким, хоть и слегка хрипловатым старушечьим голосом спросила великанша, высунув своё морщинистое, размером с автомобиль, лицо из пены.

– Это я – Готи!

– Кто-о-о? – непонимающе протянула обитательница вагона.

– Готинейра!

– А! Как давно я не видела тебя, солнышко моё! – заголосила Таселлири, хватаясь гигантскими ручищами за колонны и притягивая себя ближе к эмпорам. – Пришла навестить свою очаровательную тётю?! А кто этот красавец рядом с тобой?

– Она мне не тётя, – шепнула Эрику девушка, почти не шевеля губами. – Да, тётя, вы абсолютно правы! – теперь Готи обращалась к великанше.

– О, как это мило! И как же зовут твоего ухажёра?!

– Нет, я не про него! Я имела ввиду, что да, вы правы, я пришла вас навестить!

– Что? На… вестить? Примите моё почтение, Вестить! А я – Дельхария Таселлири!

– Нет, это – Эрик!

– Вестить Эрик?! Чудесно! – пропела Таселлири, сотрясая воздух хлопаньем в ладоши. – Так что ты, солнышко моё, хотела узнать?

– Мастер Орфей у себя? – прокричала Готи, наполненная надеждами на негативный ответ.

– Да, золотце моё, он сейчас там!

– Этого только не хватало… – она заметно разволновалась.

– Что случилось? – спросил у неё Эрик.

– Неважно. Главное не попасться ему на глаза. Спасибо, мадам Таселлири!

– Не за что! Приходи ко мне ещё, я угощу тебя новым сортом своего замечательного чая! – проголосила она, достав из пены кучу листьев, и бросила их в воздух.

– Хорошо, обязательно приду! До встречи! – поспешила попрощаться девушка, и сразу пошла с Эриком дальше, слушая, как великанша вновь начала петь.

Когда парочка дошла до конца вагона, то поспешила его покинуть, поскорее зайдя в смежное помещение – в тамбур.

– Что за Орфей? И почему так не хочешь попасться ему на глаза?

– Неприятный тип, – отмахнулась девушка. – Нам действительно не стоит с ним пересекаться, иначе мы здесь застрянем надолго. Ты-то точно.

Готинейра с Эриком прошли дальше, очутившись на балконе, в месте, очень похожим на покои мадам Таселлири. Но в этот раз огромный бальный зал, исполненный в смешанном стиле барокко и чего-то ещё. Белые, с детальной прорисовкой мышц, мраморные скульптуры, иногда обшитые по фигуре гобеленами, образовывали своим строем стены. Некоторые вытягивали руки, держа сияющие сферы, украшенные золотой оболочкой узоров. Другие статуи в определённых местах меняли своё положение, выстраивая телами форму и обрамление окон, состоящих из толстенных слоёв кварца.

Золотые части, изображающие фрактальные узоры из геометрических фигур, наложены поверх стен, но ближе к потолку и окнам. Серебряные трубы и дымчатые слои краски вырывались из ртов самых верхних скульптур, уходя в потолок, впиваясь в красочные потолочные росписи: сюрреалистические изображения бала и войны.

Это помещение оказалось в разы больше, чем предыдущие, хотя снаружи каждый вагон, несмотря на незначительные различия, одинаковы по размерам. Впрочем, как девушка уверила парня, это нормально для поезда, и вагоны, невзирая на свою небольшую ширину в восемь метров, внутри могут иметь более фантастические просторы, чем кажется изначально.

– Но почему так? – не мог понять Эрик. – Это иллюзия восприятия или что-то другое?

– Это двойное пространство. Не разбираюсь в этом, но оно каким-то образом меняет размеры внутри. Что-то вроде помещения одного пространства в другого. Одно сжимается и помещается в другое. Магия, одним словом. Ай, не особо в этом понимаю. Давай лучше сконцентрируемся на Хаосе. Нам нужно обойти этот зверинец, – она взглядом указала на присутствующих на бале.

Эрик, наблюдая с балкона, видел, как внизу зала, в танце ступая по шахматной плитке, десятки пар, чьи лица скрыты под масками, в пышных нарядах исполняли котильон, профессионально выписывая своими телами чётко отточенные, плавные, грациозные движения.

Сей искусный процесс происходил под сопровождение игры оркестра, расположившегося в самом в конце зала. Музыканты играли под руководством кого-то, чья фигура отсюда, с балкона, показалась Эрику невероятно знакомой.

– Готи! – крикнул парень прямо над ухом девушки, стоящей рядом. – Это же Краус!

– Эх, если бы. Всего лишь его проекция. Он же ещё и дирижёр помимо других обязанностей. Да много кто. Никогда не успевал бы быть везде одновременно, поэтому просто записал все свои движения с палочкой на ту установку, – Готи достала маленький бинокль и вручила Эрику, указывая пальцем на позолоченную, стоящую у края сцены, коробку, транслирующую голограмму Крауса.

Стоило танцу и музыке окончиться, то повисла секундная тишина, прерванная выбежавшим огромным толстяком, раздутым, как шар. Эрик, опираясь на перила, глянул ровно вниз, пытаясь с десятиметровой высоты увидеть место, откуда появился трёхметровый великан.

– Там внизу есть, – говорила девушка, – место с тронами, где сидят всякие гости. А этот… обычно рядом с ними, – объяснила черноволосая.

– Браво, браво! – выбежал здоровяк в зал, радостно восклицая оглушительным тенором и хлопая в ладоши. – Какая грация, какие движения! – он никак не мог унять свой восторг, проталкиваясь меж пар, едва успевающих шарахаться в стороны, чтобы не быть сбитыми с ног.

– Эй, Эрик, ты здесь? – Готи пощёлкала пальцами перед носом парня.

– Да здесь я, здесь. Прекрати, – отклонился он назад. – Просто засмотрелся. Кто это вообще такой?

– Это… Орфей. Тот, о ком я тебе говорила, – вслед за сказанным последовал тяжёлый вздох. – Вечно он устраивает бал на потеху гостям. Сегодня, слышала, к нему пришёл некий Атропос. Сидит там внизу где-то, отсюда не увидишь.

– Орфей? Это его ты не терпишь?

– Да, и не спрашивай о причине. Просто пошли дальше. По этим балконам мы обойдём бал и сможем остаться незамеченными. Только есть один неприятный момент.

– Какой же?

– Видишь лестницы? – она указала в дальнюю часть зала, где несколько этажей балконов соединены крутыми ступенями. – Придётся в итоге спуститься там, чтоб пройти в коридоры. Так мы сможем избежать прогулки по основному помещению вагонов. То есть, пойдём по коридорам, а не напрямую через вагоны.

– А почему мы сразу не сделали так в этом вагоне? Тебе бы не пришлось опасаться Орфея.

– Здесь обходных коридоров. Только балконы – они единственная возможность не идти через бальный зал, – пояснила она. – Не идти через эти танцульки, – Готинейра недовольным тоном подчеркнула последнее слово.

И вот они пошли через всю длину протяжённых вдоль стен балконов. На пути редко попадались зрители, глазеющие на творящееся внизу. Народу было тем больше, чем ниже этаж балкона. То есть, на самом первом, что на одном уровне с бальным залом, публики столько, что удивительно, как они не передавили друг друга в таком тесном столпотворении.

– А по тебе и не скажешь, что ты не любишь танцы, – сказал Эрик, обратив внимание на очень плавную и умелую, с нотками грациозности, быструю походку Готинейры.

– А как их можно любить, если этот приду… – она вздохнула, странно изменившись в лице. – ….прекрасная персона, я хотела сказать…

– Охо-хо, как ты о нём отзываешься, – парень сразу по то тону её голоса понял, что она по неизвестной ему причине в высшей степени терпеть не может Орфея.

Скачать книгу "Бесконечное путешествие: Начало" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Бесконечное путешествие: Начало
Внимание