(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом

Элена Дефф
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Моя жизнь была размеренной и скучной до определённого момента. Всё изменилось в тот день, когда одна сумасшедшая старуха, неизвестно откуда появившаяся в нашей маленькой деревне, при всех жителях обвинила меня в нескольких тяжких грехах, а точнее в том, что из-за моей ошибки в прошлом в нашем мире практически не осталось мужчин. И как я могла быть с этим связана? Да я мухи не обидела за всю свою жизнь! Но, кажется, кто-то сверху решил, что мне больше не место в этом сером и унылом мире, поэтому я оказалась в другом, совершенно непохожем на мой родной. Где и началась моя новая жизнь. Теперь мне предстояло узнать, что такое настоящая любовь и какого это — быть женой сразу нескольких мужчин.

0
1 295
7
(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом

Читать книгу "(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом"




Глава 21. Пропавший без вести

Я со всех ног устремилась в дом, где было пусто, холодно и… грязно. Мокрые пятна растекались по деревянному полу от попадающего с улицы снега. В коридоре на полу валялись какие-то карты. Да что здесь произошло и где мой айсин?

Обошла все комнаты, но Эверона нигде не было. Страх за своего истинного сковал всё тело, я застыла прямо на том месте, где мы наблюдали за красотами снежного леса. Ну где же ты, мой милый принц?!

— Дари, что случилось? — обнял меня со спины Вейл. Он как никто другой ощущал моё беспокойство.

— Он пропал, Вей. Эверон, конечно, собирался отправиться мне на помощь, но… понимаешь, он бы никогда не оставил свой дом в таком виде, — объясняла я, а по щекам текли солёные слезы.

— Любимая, ну и с чего ты решила, что с ним что-то случилось? — подошёл к нам Сайрун. — Может он так спешил тебя спасать, что забыл закрыть дверь? — предположил он, ласково вытирая мои слезы. А у меня сердце было не на месте. Какая-то необоснованная паника накрывала словно снежная лавина. Я чувствовала, что здесь что-то не так.

— Я попробую связаться с Эвером во сне, — решила для себя. Нужно было хоть немного успокоиться.

— Вот и правильно, — поддержал меня виар. — Ну что, возвращаемся?

Я в последний раз внимательно осмотрела все комнаты домика, и уже когда собиралась выходить на улицу, зацепилась взглядом за небольшую бархатную коробочку. Чутьё подсказывало, нет, оно вопило о том, что мне просто необходимо забрать её. Точнее то, что внутри.

И, находясь уже в императорском дворце Фаросии, я достала из коробочки кольцо. Драгоценный металл украшали светящиеся голубым сиянием камни, которые складывались в снежинку. Мне до зуда в руках захотелось примерить это прекрасное украшение, что, собственно, я и сделала.

Кольцо село как влитое. Слово было сделано специально для меня. И, что самое интересное, обратно снять его я не смогла. Возможно, это какой-то родовой артефакт или помолвочное украшение…

Рано утром дверь распахнулась и в комнату вошли всё те же стражники, что меня сюда доставили. Я уже не сопротивлялся, потому что сейчас в этом смысле не было, и спокойно прошёл вслед за ними.

Сначала мне разрешили посетить купальню, потом позволили быстро перекусить и заставили надеть белоснежный парадный костюм. Неужели она и вправду собралась сделать меня своим мужем?! Я не должен этого допустить. Я ведь сильнейший и опаснейший маг на всём Реилерре.

Меня привели прямо в покои императрицы, которая вольготно расположилась на огромной кровати и смотрела меня с нездоровым блеском в глазах. Интересно, что ей от меня понадобилось? Я столько лет жил в изгнании никому не нужный. А тут вдруг обо мне вспомнили. Причём после того, как я чуть не растворился в вечных льдах, но тогда меня спасло появление истинной.

— На колени, раб! — приказала она мне, доставая из-под одеяла плётку. Ошейник начил сдавливать горло, когда я не подчинился её требованию и не сдвинулся с места. На плечи легли тяжёлые руки стражей, принуждая приклониться перед этой извращенкой.

— Не-е хочу, — вырвался из горла хрип. Цинтия была поражена до глубины души моим поведением, а потом замахнулась своей кожаной плёткой и со всей силы ударила меня по ногам. Колени подогнулись и я повалился на пол, под торжествующий смех этой сумасшедшей. Ошейник сразу же ослабил давление И я смог сделать глубокий вдох. И как она всё это время управляла империей?

— Сегодня ты станешь моим законным тридцать шестым мужем, Эверон. Так что привыкай к послушанию, — противным голосом заявила она, подходя ко мне ближе.

— У меня есть истинная, ваше величество, — последнюю фразу я просто выплюнул, выказывая своё презрительное отношение.

— Меня не волнует кто там у тебя был раньше, потому что отныне и навсегда единственной твоей женщиной буду Я! И советую смириться с этим как можно скорее, дорогой. Наша свадьба состоится на закате, в канун Дня Сиятельного Снега. А сразу после нас ждёт бурная брачная ночь, — призывно отозвалась женщина, оголяя свою стройную ногу передо мной. Неужели она пытается меня соблазнить?

— А мы никуда и не спешим, правда? — вкрадчиво так уточнил мой упрямый император, подавая мне свой локоть. Видимо, это было предложением покинуть сей злосчастный храм и обсудить всё в спокойной обстановке наедине.

Но сначала нужно было что-то решить с Цинтией. Да и гостям, которых собралось в храме, наверное, около тысячи, нужно было как-то всё разъяснить.

— На правах первой и единственной законной внучки императрицы Эльмии, предыдущей правительницы Айснера, я обвиняю нынешнюю правительницу, императрицу Цинтию, в нарушении законов империи и всего мира, в удерживании более тридцати мужчин в плену под прикрытием брака, в издевательстве над ними и присвоении себе их имущества, в посягательстве на свободную жизнь и волю моего истинного — Эверона Лиома, в распространении лживой информации и запугивании населения всего материка и, наконец, в незаконном нахождении у власти, — огласила я на весь храм крохотную часть преступлений Цинтии. Оказывается, у послов из Эдиона уже была готовая речь на случай моего внезапного появления. Они, вообще, планировали вернуть всё на свои законные места. Потому что как никто другой понимали и видели неадекватное состояние Цинтии, знали о её проступках и не могли закрыть на всё это глаза.

Спасибо, что они подсказали мне о каких преступлениях следует сказать сейчас, потому что я в последний год немного упустила из виду эту гадюку из-за того, что налаживала отношения со своим истинным — Редвейлом. Но теперь она получит по заслугам.

Я думала, после такого заявления Цинтия опять начнёт верещать и проклинать меня, но она как-то подозрительно притихла. Да и взгляд у неё был затуманенный.

— Ваше Высочество, это отход после долговременного употребления каркона*. Возможно, она останется такой навсегда, — огорошил меня Градис, один из послов. Так она ещё и наркозависимая?! Ужас, и вот этому ненормальному существу пришлось управлять целой страной, решать государственные проблемы… или, лучше сказать, создавать эти самые проблемы.

— Отведите её в одиночную камеру и пригласите к ней лекаря, — приказала я держащим женщину мужчинам. Они, казалось, засверкали от счастья, услышав моё решение. Как я поняла, это и есть те несчастные мужья Цинтии. Ну ничего, теперь я сделаю всё возможное, чтобы вернуть им свободу и счастье.

Мы в тот же день провели церемонию передачи права наследования императорского престола Айснера и Цинтия уже через неделю стала официальной правительницей империи. Но… она была лишь фальшивкой. Тот обряд, который мы тогда с ней провели, ничего не изменил. Ведь правящий род всегда был один — это род Дешнер.

На самом деле я знала, что ничего хорошего от правления Цинтии не произойдёт. Поэтому решила отправить туда своих доверенных лиц из Эдиона шпионить за «императрицей». И в течение четырёх лет они собирали доказательства её преступлений, чтобы потом предъявить это совету трёх материков. Я всегда была с ними на связи, в тайне помогала в некоторых государственных вопросах, потому что Цинтию интересовали только свои личные цели, а на империю, по сути, ей было наплевать.

А потом во дворце Эдиона появился новый Верховный маг, — я выразительно посмотрела на Вейла, — и всё закрутилось, завертелось…. Ну а дальше вы знаете, — закончила свою историю я. Да, а ведь действительно, после встречи со своим истинным все мои цели и стремления кардинально поменялись. Мне уже не была интересна Цинтия и её губительное правление, хотя я понимала, что должна пойти до конца в этом деле ради миллионов жителей Айснера. И вот, наконец, я там, где и должна быть с теми, с кем должна быть.

Впервые за долгое время я почувствовала себя морально выжатой, какой-то потерянной, уставшей. Мне сейчас хотелось только одного: спокойной жизни со своими мужчинами. Но, как говориться, покой нам только снится.

— Адария, я… даже не знаю, что сказать, — выдавил из себя здорово шокированный Сайрун.

— То, что ты только что рассказала, это… слишком неожиданно, Дари, — прошептал Дорман.

Эверон вообще потерял дар речи. Я ещё крепче сжала его руку, которую не выпускала ни на секунду, потому что боялась его снова потерять.

Мы все погрузились в свои раздумья. Я привалилась боком к груди своего императора и устало прикрыла глаза. И как-то так неожиданно провалилась в сон.

А проснулась от жуткого шума и обнаружила, что все мои мужчины, уснувшие тут же на диване, удивлённо взирали на мнувшегося за дверью Градиса.

— Спасибо, — едва слышно прошептал тот парень айсин, кидая в мою сторону благодарный взгляд серых глаз.

Я молча схватила за руки своих снежного принца и Вейла, которые безмолвными тенями стояли рядом со мной всё это время, а Дорман и Рун вышли следом за нами. В голове образовалась каша и я не могла собрать мысли в кучу. Нужно было решить проблему с мужем Цинтии, созвать совет трёх материков, провести церемонию коронации, разобраться с запущенными государственными делами, помочь Вейлу найти брата и отдать того под суд, наладить отношения со своими истинными…

Столько всего нужно сделать, а сил на это совершенно нет. Мои мужчины, заметив перемену моего настроения, странно переглянулись и повели меня в наши покои, загадочно улыбаясь. Что они там уже придумали?

— Дари, тебе нужно расслабиться, — жарко шепнул на ушко Вей, от чего по телу прошлась волна желания. — Так что отпусти все свои переживания и узнай лучше своих истинных.

— А ты? — он говорил так, будто бы сам не собирался принимать активного участия в нашем расслаблении.

— А я должен срочно наведаться в Эдион. Мне пришло важное сообщение от твоего брата, — выдал муж, нежно кусая меня за мочку уха. — Всё, любимая, я вернусь как только решу все вопросы. Буду на связи, Дари, — и он мгновенно испарился, оставляя меня наедине с тремя мужчинами, глаза которых горели страстью и нежностью одновременно.

И вот сейчас в моей голове совсем не осталось ни одной связной мысли, только лишь…

— Давайте сначала поженимся что ли? — внезапно предложила я, а мужчины изумлённо уставились на меня, не понимая смысла сказанного.

— Дари, ты это серьёзно? — уточнил Эверон.

Все мужчины с нетерпением ждали моего ответа, но я не успела сказать и слова, как в покои словно ураган ворвался запыхавшийся Градис.

— Ваше Высочество, там прибыла графиня Хелф и она требует незамедлительно передать ей мужчин! — ошарашил меня посол.

Эх, что ж поделать, придётся перенести собственную свадьбу на потом. А сейчас пришло время для принятия важных решений.

Ну что ж, грфиня Доргана Хелф, зря ты со мной связалась…

Друзья помогли мне разобраться с накопившимися за время моего отсутствия документами. Я решил несколько неотложных вопросов и, захватив группу имперских безопасников, мы отправились в логово семейства Хелф.

— Выходить нужно за два-три километра от поместья. Там столько охранных ловушек стоит, что можем раньше времени выдать себя, — предупредил Шей, пока мы с Дорманом открывали портал.

Скачать книгу "(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом" бесплатно

0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » (Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом
Внимание