Две сотни секир

MrWind
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Испорченная репутация, пустые карманы и две сотни твердолобых наемников в подчинении. Не об этой головной боли я мечтал, начиная играть в "Мерсенарию". В мире, где нет никаких правил, быстро учишься выживать. Но что делать, если тебе нужно нести ответственность и за чужие жизни? Ответ на этот вопрос я по-прежнему ищу, проходя сквозь тумаки, адскую боль, стычки с конкурентами и борьбу за место под солнцем в этой проклятой игре, которая меня так зацепила.

0
116
65
Две сотни секир

Читать книгу "Две сотни секир"




- И куда же именно мы отправимся?

- Нам нужно в Дейренхолл, но чувствую этих денег на такую длинную дорогу не хватит, я прав?

- Ещё бы, - ухмыльнулся Васт, размахивая шестопёром на ходу. - Раз уж мы решили двинуться на восток, в дне езды от Арншелла есть ещё одна деревня, у озера Кальд. Слыхал я недавно от местных, что к тамошним жителям стали наведываться орки. Не те злыдни из Зуара, нет. То были орки из Лухонских степей, что простираются от южного берега Кальда до самого Лухона - вотчины нашего приятеля Ингольда.

- И как же два, почти голозадых наёмника, справятся с мародерствующими орками? - спросил я.

- На месте разберёмся, Рогир. С чего ты взял что они мародёрствуют? Я слышал лишь о том, что первый раз крестьяне заметили их посреди глубокой ночи. Собаки подняли шум, но пока мужики полезли в сараи за вилами, зеленокожих и след простыл. Это совсем не похоже на них: так далеко на север этот кочевой народец никогда не забирался. Думаю, пьяным рыбакам что-то почудилось, вот они со скуки очередную легенду и сочинили.

- Тогда решено, отправляемся к озеру. Но постой-ка! - я остановился на выходе из лагеря.

- Что такое, Рогир?

- Лошади! Они здесь недалеко. С их помощью мы точно будем продвигаться на восток быстрее.

- Вот теперь я узнаю старого командира. Котелок у тебя всегда варил как надо! - воскликнул Васт и мы отправились за конями.

Животные спокойно жевали траву на том самом месте, где Ингольд устроил показательную стрельбу. Лошади заржали, почуяв приближение незнакомых людей, но лейтенант их быстро успокоил.

- Тише, тише! - он осторожно похлопал гнедого жеребца по длинной шее. - Неужто это дело рук старосты? - спросил лейтенант, глядя на лежащие поблизости тела.

- Именно, - ответил я. - Сказал, что это были его первые жертвы.

- Весьма недурно... - Васт ловко запрыгнул в седло.

Серая в яблоках кобыла, выбранная мной, была более податливой. Она смиренно дожидалась своего всадника. В теле Рогира, забраться в седло было проще простого, но когда я впервые оказался на лошади, небольшой прилив адреналина все-таки получил.

Лейтенант дернул ногами и жеребец медленно пошел вперед. Я повторил за ним.

- Через лес пройдем шагом. Как вернемся на большак - перейдем на рысь. Не доверяю я местным дорогам, насладиться галопом придется в другой раз.

Деревьям, окружающим нас, наверняка было не меньше сотни лет. Таких широченных берёз я в жизни не видел. Стволы некоторых из них были треснувшими, но от того казались лишь более внушительными. Изумрудные листья этих стражей нетронутого леса, тихонько шелестели на ветру, преломляя падающие на землю солнечные лучи.

Звук хрустящих под копытами сухих веток, напомнил мне о том, как оставленный в лагере друг скрытно пробирался к врагам. Интересно, как он сейчас? Пережить такое горе - дело не из простых.

- Об Ингольде думаешь, верно? - спросил Васт и я вдруг понял, что все это время ехал с открытым ртом.

- Да. Я все думаю, был ли у нас шанс провернуть это дело иначе?

- Ох, Рогир... - громко вздохнул лейтенант. - Доведут тебя твоя доброта вместе с жалостью до самого пекла. До последнего момента я сомневался в том, что его дочь в лагере. Если бы знал об этом раньше, наверное попытался бы ее спасти, но...

- Но?

- Но командир моего отряда пускал слюну, наслаждаясь приятным сном в дивном свинарнике, - съязвил Васт. - Отчасти я разделяю твоё желание избавить Хирви от случившихся с ней неприятностей, однако я не самоубийца, Рогир. Ты же не думаешь, что я в одиночку бы бросился в лагерь, полный врагов? Ты что-то размяк, в последнее время. Соберись уже, не то наломаешь ненужных нам дров, по дороге в Дейренхолл.

- Ты прав, но чёртовы мысли не хотят покидать голову, - признался я.

- Послушай. Ингольд мужик хороший. То что произошло сегодня, ляжет глубоким шрамом на его и без того, измученную потерей душу. Что есть - то есть. Но потом пройдет время, и в живой дочери он разглядит слабый лучик надежды. У него все сложится хорошо, вот увидишь. Не успеет староста вернуться в деревню, как местные наперебой бросятся ему на помощь. Такой уж тут народ. Несчастье может не только разделять, но и объединять. А уж когда крестьяне про лагерь прознают, таких небылиц придумают, что Ингольд будет не иначе как местным святым. Предвижу новую статую из белого камня в центре деревне.

- И цветные витражи в местном соборе. Спасибо, Васт, - сказал я, чувствуя как исчезает пульсирующая тревога.

- Не за что. Уверен, что так и будет. Места здесь и вправду мирные. Ох, скорее бы разбогатеть и осесть в похожем месте, с сисястой женой и благосклонным тестем!

- Кажется, у меня есть кое-кто на примете, - сказал я и захохотал.

Выбравшись на дорогу мы прибавили шагу. До Арншелла оставалось немного, но я хотел отправиться в путь как можно скорее. За пределами окружающих земель нас ждало столько всего неизведанного, пугающего и интересного...

Скачать книгу "Две сотни секир" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Две сотни секир
Внимание