Граф. Книга вторая

Андрей Первухин
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Люк стоял на дороге и с завистью и злостью смотрел на отряд всадников, только что проехавшим мимо. Злость парня можно было понять, только что его перетянули плетью по спине, да и то, только за то, что он слишком рано разогнул свою спину, нужно было стоять в глубоком поклоне, пока эта кавалькада отъедет подальше. Что на счёт зависти, так она тоже была, ему так же хотелось кататься на карете и чтобы все перед ним кланялись. Да куда там, откуда у сына простого сельского пекаря могут быть такие деньги.

0
1 381
44
Граф. Книга вторая

Читать книгу "Граф. Книга вторая"




Утром третьего дня на площади перед моим замком собралась огромная толпа, да и в улочках тоже стоял народ, а некоторые дети даже на ограждения домов аристократов забраться умудрились. Я же, в этот раз нарядился в балахон мага, так в нём и взошёл на стену, откуда и обратился к толпе. Речь моя была недолгой, мол рад что у меня такие славные поданные, которые даже в минуты опасности в полном составе пошли защищать наши общие процветающие земли. Налогов повышать не буду, а супостата любого разобью, кто посмеет чинить неприятности моим добрым поданным. В общем, минут десять болтал в таком духе, на улице стояла такая тишина, что мой голос было слышно далеко. После трогательной речи повелел всем веселиться два дня, праздник у нас. Толпа взревела и начала разбегаться по тавернам и площадям, куда ещё ночью развезли бочки с вином. Кстати, охрану пришлось приставить, чтобы праздновать не стали раньше времени. Кроме стражников все будут веселиться, а вот этим ребятам не повезло, кто-то должен следить за порядком в городе. Чтобы пьяная топа чудить не начала.

После обращения к толпе, я отправился в замок, где уже тоже собралась толпа. Простые воины сидели на улице, в зале были только вассалы и командиры, то есть десятники и выше. Хотя, толпа и без этого собралась приличная. Так же пришлось и дворян пригласить на праздник, которые в моём городе осели, надеюсь, что на этот раз их рассадили так как нужно, по знатности. Хотя, за моим столом изменений было мало. По левую руку сидела моя супруга, а рядом с ней наш почётные гость герцогиня. С моей же стороны место было свободное, потому что совсем недавно прискакал стражник с ворот и сообщил, что Рагон въехал в город. Кстати, для его людей тоже место оставили, правда только пару десятков, да и то, на дальних столах, если с ним какие-то знатные люди будут, то поймут.

— Стэн, стервец, как же я рад что ты не помер! — От самого входа заголосил Рагон, чем тут же привлёк к себе всеобщее внимание.

— Господин архимаг! — Встал я, чтобы поприветствовать гостя. — Проходите и разделите с нами праздник.

— Он уже и так успел нажраться, — тут же прокомментировала состояние Рагона Ленси. — Похоже, праздновать начал, едва только узнал о том, что вы, господин граф, живы.

Рагон подошёл и крепко меня обнял, даже по голове погладил, как ребёнка. После этого он отстранился и внимательно меня осмотрел и уселся на своё место.

— Наливай Лерон! — Приказал архимаг командиру моей дружины.

Надо же, а я думал начнёт расспрашивать как и все, явно же гонцу не сообщили, каким чудесным образом я остался в живых.

— Господин граф, — тихо обратилась ко мне герцогиня Рокси. — Советую вам ещё одно кресло за ваш стол поставить.

— Зачем? — не понял я.

— Затем, что вместе с господином архимагом и магиня жизни Стэлла прибыла, не моё конечно дело, но держать таких людей у самого входа неразумно.

Подняв глаза, я столкнулся взглядом со Стэлой, которая и на этот раз сидела на самом отшибе, и сверлила меня недовольным взглядом, вот же, Рагон мог бы и предупредить. Чтобы такие уважаемые люди рядом с десятниками не сидели. Насколько мне известно, она даже на пирах в императорском дворце сидит недалеко от главы государства, за одним с ним столом. Причём, из всех архимагов, она всегда сидела ближе всех к правителю.

— Госпожа магиня! — Вскочил я со своего места. — Что же вы там сидите, ну-ка быстро почётному гостю кресло за мой стол принесите, бегом! Проходите сюда.

Магиня жизни величаво встала и направилась к моему столу, только вот всю величественность испортил Рагон.

— Да зачем она тут нужна? — Возмутился он. — В дороге надоела.

Этот крик души я оставил без ответа.

Пировали мы до поздней ночи, а продолжилось всё на следующий день с утра. Стэлла пыталась было меня расспросить о моих приключениях, и я даже немного рассказал, только Рагон оборвал женщину с её расспросами.

— Позже поговорим, — буркнул он, абсолютно трезвым голосом. — Хватит доставать графа, пусть вон, со своей женой общается, соскучился по ней наверняка больше, чем по тебе.

Самое удивительное, что Стэлла замолчала и прекратила свои расспросы. Не стали меня донимать и на следующий день, а вот на утро четвёртого началось. Рагон сам ко мне пришёл, причём один, Стэлла находилась в своих покоях и тут же начал расспрашивать о моих приключениях. Только если директор просто слушал, то сам архимаг задавал уточняющие вопросы, больше всего его интересовал именно маршрут, по которому меня вели обратно.

— Зачем вам это, наставник? — Спросил я.

— Да мне просто любопытно было бы на этих людей посмотреть, — пожал он плечами.

— Не стоит их тревожить, мой вам совет, — вздохнул я.

— Это почему?

— да потому что вы до туда не дойдёте, а если и дойдёте, то не уверен, что с вами захотят говорить, мы им не интересны. Я же вам рассказывал, что сам чудом выжил, просто не хотели лечить. Опять же, там постоянно крутятся хищники и сомневаюсь. Что они на вас не будут нападать.

— Ладно, видно будет, — вздохнул он, а после внимательно посмотрел на меня. — Рад, что у тебя всё удачно сложилось, очень рад. Я же на самом деле тебя похоронил уже, да ещё и себя в этом винил, старый дурак. Дааа, старею я, старею.

— Да, кстати, — встал я с кресла, а после полез в карман. — Вот, это вам мой подарок, только господин наставник, этот подарок именно вам, не императору или его родственникам, ни каким-то имперским богатеям на которых мне наплевать, а именно вам.

— Что это? — напряжённо спросил Рагон.

— Это зелье, которое используется для омоложения, — улыбнулся я. — Вы уже старенький, да и мотаетесь туда-сюда, так что вам оно не помешает, только повторюсь, я его изготовил именно для вас.

— Надо же, — Рагон улыбнулся. — И не жалко тебе его отдавать, ты хоть знаешь, сколько готовы выложить за этот пузырёк?

— Знаю, — кивнул я. — Но для вас не жалко. Да и к чему мне деньги, они у меня и так есть, а вот такого человека как вы не хотелось бы потерять.

— Спасибо, Стэн, правда спасибо. Ты не знаешь, но последние четыре экспедиции на неизведанный материк снаряжали, чтобы ингредиенты для такого зелья добыть, да и то, только мне последний и удалось найти. Всего один, но матери императора уже помогли, иначе она бы померла от старости, а император её любит. Мне тоже раньше удавалось полностью собрать все ингредиенты, так и омолаживался, но вот последнюю сотню лет не везёт, а тут ты так спокойно мне даёшь такую ценную вещь, твои родители тоже рано или поздно постареют, им бы зелье омоложения пригодилось, они же простые люди, а значит и стареют гораздо бытсрее.

— Отцу приспичило друзей повидать, уехали вместе с матерью в деревню, в которой я родился. Гонцов отправили, так что вскоре должны вернуться, — пояснил я.

Если честно, когда мне сообщили о том, что моя семья отправилась в такое опасное путешествие, то я едва за ними следом не рванул. Нет, охрана у них была приличная, только вот граф, на чьей земле располагалась наша бывшая деревня, являлся вассалом герцога, с котором мы едва воевать не начали, а ведь нам туда нельзя ездить, только по имперскому тракту. Хорошо, что Ленси меня успокоила, когда сообщила, что это касается лично меня, и моей супруги, ну и моих вассалов. Что касается моих родителей, то они являются простолюдинами, так что на них этот запрет не распространяется. Если бы он так сделал, это было бы тоже самое, что крестьянам запретить посещать свою землю, а это идиотизм, граничащий с маразмом.

— А что с омоложением для родителей, или ты снова собрался на неизведанный материк? — Не отставал Рагон.

— Надеюсь, что моей ноги больше там не будет, — открестился я. — Спасибо, напутешествовался уже выше крыши. А что вы сказали, что уже четыре экспедиции посылали, я с вами только два раза ездил.

— Так ты думаешь, что только я на материк езжу? Нет, есть и другие люди, да и нелюди тоже. Первый раз мы вообще за другим ездили. Хватит увиливать от ответа, почему ты не хочешь кому-то из своих родителей такую ценную штуку отдать.

— Вы это и без моего ответа прекрасно поняли, — проворчал я.

— И много их у тебя? — Подобрался Рагон.

— Хватает, но больше никому давать не буду, самому пригодятся, так что пусть лежат.

— Да, они могут долго храниться, неприлично долго, если сделать всё правильно. Кстати, ты все правильно варил или как всегда?

— Правильно, — ухмыльнулся я. — Поверьте, за мной следил очень грамотный в этом деле человек.

— А сколько ты говоришь всего таких зелий привёз? — Спросил Рагон.

— Наставник, я вам не говорил про количество, мало. А что вас так это интересует, ну есть и есть.

— Да я не собираюсь у тебя их отбирать, просто есть ещё пара достойных людей, которые бы могли у тебя их приобрести. Нет, это не дворяне бездельники, а архимаги, которые многое сделали для империи. Одного из них ты знаешь.

— Это вы про Раноса? — Тут же уточнил я. — Ему бы я дал такое зелье, правда, только не просто так, а когда он из меня архимага сделает. Согласитесь, отличный обмен получится.

— Да на это несколько лет, если не десятилетий уйдёт, — возмутился Рагон. — Он может и не дожить.

— Да перестаньте, он ещё меня переживёт. Вы можете ему написать письмо, всё же вы друзья, а я ему, по сути, никто. Только желательно будет, если об этом никто не узнает, не хотелось бы мне, чтобы приезжать разные люди стали.

— Об этом всё равно узнают, я сразу же, как приеду в столицу, сделаю себе омоложение, так что умные люди могут понять, откуда я взял это зелье. Тем более, в столице такое может сделать только Стэлла, а она тоже не молодая.

— Да вроде нормально выглядит, — удивился я.

— Это ты так думаешь, на самом деле она старая перечница, которая скоро разваливаться начнёт, и она об этом знает. Если быть откровенным, то я бы сразу, прямо тут провёл омоложение, мало ли, вдруг флакон случайно разобью, но тогда Стэлла вообще отсюда не уедет, пока ты и ей не дашь такой же флакончик.

— Дучше чтобы уехала, — поморщился я. — Так что, вы архимагу Раносу отправите весть?

— Отправлю, — кивнул Рагон. — Да и уверен, что он согласится. Кстати, а почему меня не попросил помочь, чтобы я с тобой занимался.

— Вы в постоянных разъездах, а он постоянно в своей крепости сидит, так что разницы нет, где он сидеть будет. Он же там вроде бы охранял её от вадагов, а их отбросили от границы, так что вроде бы и делать нечего. Кстати, Ранос вроде бы хвастался, что новые заклинания изобрёл, их тоже хотелось бы изучить.

— На это он вряд ли пойдёт, — засмеялся наставник.

— Пойдёт, — улыбнулся я. — Иначе пропадут его секреты вместе с ним.

Скачать книгу "Граф. Книга вторая" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Граф. Книга вторая
Внимание