Восхождение язычника 2
- Автор: Дмитрий Шимохин
- Жанр: Попаданцы / Городское фэнтези
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Восхождение язычника 2"
— Мне еще с друзьями попрощаться стоит, — я виновато пожал плечами. И направился в комнату к друзьям, они уже встали и протирали глаза.
— А ты куда это собрался, Яромир? Опять по городу гулять, и даже нам ничего не сказал, — позевывая, спросил Гостивит.
— Нет, друзья, я ухожу, — и грустно усмехнулся, пытаясь их запомнить.
— А куда уходишь-то, к обеду вернешься? — спросил Дален.
— Нет, не успею. Я в Царьград иду и с вами обратно домой не поплыву.
— Чего? — Госитивит вылупился на меня.
— Ты, братец, погодь, — шикнул на него Дален. — То есть ты сейчас уходишь и, видимо, давно это задумал, а нам ни слова даже не сказал, — недовольство так и звучало в словах Далена.
— Вот сейчас говорю, попрощаться пришел.
— Попрощаться, Яромир. Я думал, мы друзья, мы испытание вместе проходили, мы с лесным народцем вместе бились, мы Тишило вместе по лесу несли, а ты попрощаться, — начал заводиться Дален. — Мы бились вместе с тобой и с твоими родичами против пруссов, и у нашего града против данов. А ты вот так? — Дален перешел на крик, стоял и сжимал кулаки.
— Дален прав, разве так друзья поступают, ты отчего раньше не сказал? — тут и Гостивит встал и волком на меня уставился.
— Вот так, — я развел руками, — не хотел вас обидеть.
Я не знал, что им сказать.
— Не хотел бы, так сразу бы все сказал и нас с собой бы позвал, тоже мне друг. — Дален, немного успокоившись, уселся на кровать и смотрел на меня, не отрывая глаз.
Может, он и прав, и не стоило мне таиться от них.
— Простите меня, други мои, за то что сразу вам не открылся. Я в Царьград иду, пойдете со мной?
— А я бы сходил, здесь красиво, — протянул Гостивит.
— И кормят вкусно, — согласился Дален. — Вот только если бы позвал нас друг, то тогда можно было бы.
Они словно разговаривали между собой, не обращая на меня внимания.
— Ага, только маменька скучать будет, да и сестренка. А батька потом опять выдерет, — и Гостивит почесал задницу. — Вот только плохо нас зовет с собой Яромир, вот если бы хорошо позвал, тогда да, тогда конечно.
— Да, отец обязательно выдерет, но я бы все равно сходил, нашим бы потом рассказывал, как в самом Царьграде побывал.
— Друзья, простите меня, не со злого умысла обидел вас. Пойдемте со мной в Царьград.
— Ну что, простим его, Гостивит, а? — и Дален хитро на него взглянул.
— Простим, — махнул головой Гостивит.
— Вроде хорошо просил, а? — продолжил Дален.
— Хорошо, можно и сходить, коли друг зовет, — ответил ему Гостивит.
— Спасибо, друзья, — мне было очень приятно и одновременно неудобно перед ними. И я полез обнять друзей.
— Но, но, девок так обхаживать будешь, — возмутился Дален, а Гостивит довольно улыбался.
Ребята быстро собрались, пару раз проверив комнату, что ничего не забыли, и мы вместе выдвинулись. Захватив внизу свои вещи, я обнялся с родичами, и мы присели на дорожку, а после отправились в путь.
По совету дяди я зашел к одному из торговцев и смог поменять золотые монеты на более мелкие: серебро и медь.
А дальше наша дорога лежала по торговому тракту.
Ночевать приходилось возле дороги под открытым небом, провизию покупали во встречающихся селениях. Нас иногда даже торговцы подвозили, слушая наши рассказы о доме.
Вполне приятное было путешествие.
И за неделю мы добрались до Колонеи, небольшой такой городишко, стоящий на перекрестке дорог, через который двигались торговцы в разные направления.
— Что, давайте сначала в корчме пообедаем да вещи сбросим, а после и в бани сходим.
— Конечно, сначала в корчму, не голодным же в баню идти, — высказал свое мнение Дален.
Побродив немного по городу, мы нашли вполне приличную корчму, где и решили остановиться на пару дней, рассчитавшись с хозяином одной серебряной монетой.
А в зале народа было немного, только пара столов занята. За одним из которых сидела, на мой взгляд, молодая знатная ромейка с двумя телохранителями. Остальные столы занимали торговцы, которые могли быть и персами, и арапами, и еще хрен знает кем.
Скинув вещи в комнате, мы спустились обратно. А народу стало больше, и зал корчмы продолжал наполняться людьми. Заняв столик в углу, я заказал еды и вина. В ожидании заказа осматривал зал и успел заметить, как между двух столов, за которыми сидели торговцы с охраной, сначала вспыхнула словесная перепалка, а потом и полноценная драка. В стороны полетели глиняные кувшины и тарелки, и драка понеслась по всему залу, в нее включались все новые и новые участники. И спустя мгновения в таверне дрались все. И в ход пошли ножи. Мы с друзьями тоже махали кулаками, отстаивая наш угол.
Молодая византийка осталась только с одним охранником, второй валялся на полу. Я взглядом успел заметить, как второго ткнули ножом.
Блин, жалко девчонку, ведь зашибут сейчас. А, черт с ним, за милых дам, за милых дам.
— Гостивит, Дален, — я старался перекричать шум толпы. Вон к девчонке прорываемся, хватайте её и на выход.
— Ага, — только и донеслось от друзей.
Впустив в себя силу жизни, я поднатужился, поднял скамью и запустил ее вперед. А скамья была тяжеленой, их что, специально такие делают? Она нам словно коридор проделала среди мешанины тел. И мы рванули вперед.
— Ты куда лезешь, тварь, — я вбил кулак в морду какому-то бородатому мужику, который уже тянул свои руки к визжащей ромейке.
Дален подхватил ее за руку и заодно и ее охранника схватил. А мы с Гостивитом двигались рядом с ними, принимая на себя удары и раздавая свои.
— Фух, живы, — мы вывалились наружу из таверны.
Прямо перед моим лицо застыло острие копья!