Цифры

M J Jason
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Если вы думаете, что нумерология сродни прорицаниям, вы еще никогда так не ошибались.

0
143
7
Цифры

Читать книгу "Цифры"




— Нет, конечно, — отозвался Билл. — Инвестиции…

— Кстати, если уж зашел разговор, стоит ли нам купить Зонко? — спросил Джордж.

— Очень коротко? Стоит, — кивнул тот, а потом немного подумал и выложил еще и приблизительные цифры. Заклятие ускоренного счета было такое простое, что после некоторой практики его можно было научиться применять без волшебной палочки.

К собственному удивлению, за этот год Билл также запомнил довольно много всяких фактов — и почти не напрягаясь, мог повесить ценник на очень и очень многое. Его окружали числа — профессор Вектор могла бы гордиться.

«Видят все вокруг примерно одно и то же. Весь вопрос в том, как это использовать и какие сделать выводы. Нумерология этим и занимается — поисками представлений всего вокруг в виде цифр и упрощения получения выводов. Если настроитесь правильно, будете думать гораздо быстрее и эффективнее».

— Объясните мне, что это значит, — ныл помощник Крюкохвата, которого тот присылал раз в неделю, чтобы проверить отчетность.

— Мрак! — по-гоблински ругался Билл. — Вот общая сумма прибыли, вот мешок денег с долей. Что тебе еще нужно знать?

— Зачем мы сливаем все кредиты в один и потом снова делим на части?

— Мать твою, Гарг, сколько можно объяснять?! — рявкнул Билл, воткнув перо в стол. — Чтобы у каждого клиента были кусочки долгов разных бизнесов — меньше риска.

— А мы? У нас где риск? — плаксивым голосом спрашивал тот.

— Мы весь риск перепродаем и собираем комиссию.

Гарг растерянно помолчал.

— Мерзкие волшебники… — буркнул он, тогда Билл запустил в него мятой бумажкой.

Еще через несколько месяцев неожиданно их дело совершило скачок. Билл устроил слияние между «Нимбусом» и «Молнией», или, что вернее, убедил старика Вайтхорна из «Нимбуса» выкупить «Молнию» за совершенно баснословную сумму — от которой контора получила десять процентов комиссии.

— Вы, прохвост, мистер Уизли, — говорил тот, — если бы у этого Спадмора из «Молнии» было достаточно денег, вы бы предлагали сделку ему, а не мне.

Биллу показалось странным, что старик говорил так, будто в этом было что-то плохое, и он заметил:

— Только у вас достаточно ресурсов, чтобы поставить изобретения из «Молнии» на поток.

— Это, конечно… Да… — Вайтхорн сморщился, а потом, немного подумав, спросил: — Один вопрос: кто такие эти Уилсон и Крюгер, и почему я их до сих пор не видел?

Вечером настроение у Билла было лучше некуда: он подсчитал, сколько денег он получит от этого маленького достижения.

— Да, Билл, кто бы мог подумать, — усмехался Крюкохват, отхлебывая эльфийского вина. — Это все действительно работает.

Гоблин избегал появляться в конторе или даже упоминать, что как-то связан с ней, и обычно только присылал своего ассистента проверить отчеты или забрать деньги, но в тот раз случай был особый — после сделки с метлами на них должны были начать смотреть серьезно.

— Этот идиот Богрод так и не понял, в чем дело, — громко говорил Крюкохват. — Он сегодня узнал о том, сколько «какие-то там Уилсон и Крюгер» заработали на сделке и так раскричался, что у всего офиса щетина дыбом встала на затылке. И еще говорил, что «сколько же у них стеклось гоблинских денег».

— Галеоны чеканятся гоблинами и должны вернуться к гоблинам, — протянул Билл.

— Да, — хмыкнул очень довольный собой Крюкохват. — Богрод все искал в Гринготтсе счета Уилсона и Крюгера — не нашел и обозлился.

Билл рассмеялся.

— Мрак тебя забери, Билл, — заметил Крюкохват. — Кто бы мог подумать, что кто-то из ваших понимает что-то в деньгах. И следуй после этого правилам не работать с волшебниками.

— Все неприбыльные правила — дурацкие, — отозвался тот.

Крюкохват, как он всегда делал, запрокинул голову назад и расхохотался. Потом его немного качнуло в сторону, и он едва не сбил рукой высокую стопку бумаг на рабочем столе Билла.

— Как ты только успеваешь просматривать все эти… И обсчитывать… По заслугам, конечно, должен тебе отдать… Да, — протянул он, довольно поглаживая брюхо. — Кстати, Гарг в понедельник просмотрит бумаги. Подготовь все, чтобы он долго не возился.

— Ты все еще его не уволил? — поинтересовался Билл.

— Нет, хотя надо бы… Но племянник все-таки. Сын моей милой сестренки, мрак его забери… Все надеется, сердечная, сделать из него приличного гоблина… Кстати, он на тебя жаловался — якобы ты срываешься на него. Но тут уж соглашусь, невозможно на него не срываться, когда он возится.

— Так давайте я найму кого-нибудь?

— Еще одного волшебника! Ни в коем случае! — скривился Крюкохват. — А гоблины на тебя работать не станут… Но не беспокойся, я разберусь с этим. И хватит о делах. Пошли отсюда куда-нибудь? У тебя еще и вино вышло все, — он потряс пустую бутылку над собственным бокалом. — Найдем девочек… Или ты женат? Очень зря. Тогда выпить.

Было много Огненного Виски и мелькающих огней, кто-то, кажется, танцевал на столе, а может, дрался или общался на повышенных тонах. Они сидели за барной стойкой, покрытой уже множеством мокрых кругов от бокалов.

— Я тебе скажу, — сбиваясь, говорил Крюкохват. — Я в своем роде визионер. Знаешь, гоблины не совсем признают личную собственность — есть только гоблинская собственность. Поэтому, — он захихикал, — я хотел оставить меч Гриффиндора лично себе. Это должна была быть прокламация независимости.

Он смеялся и, глядя на него, Билл тоже почему-то начал смеяться.

— Но представляешь, какой мрак! Проклятый меч снова пропал. Я даже не шучу.

— Истинный гриффиндорец всегда может вытащить меч из Распределяющей Шляпы — в этом дело.

— Мрак, — выругался Крюкохват. — Это что получается, меч можно продать за деньги, а потом — пуф — вытащить из шляпы, как кролика? Сколько угодно раз! Мрак!

— Истинный гриффиндорец не станет таким заниматься, — нравоучительным тоном сказал Билл. — Иначе он не истинный гриффиндорец.

— А-а-а… — понимающе протянул тот. — Значит, ты никогда меч из шляпы не доставал, правильно я понимаю?

— А как остальные ваши отнеслись к тому, что ты помог тогда ограбить Гринготтс? — язвительно поинтересовался тот.

— А они и не узнали, — со смешком заметил Крюкохват. — Но теперь это немного входит в привычку. Правда в этот раз гораздо изящнее.

Билл прыснул.

— Вообще после смерти Лестрендж, знаешь, кому достался ее сейф? Нам. Поэтому Богрод и недоволен, что Уилсон и Крюгер денег своих в Гринготтсе не держат… Но зря он беспокоится — ведь нет никаких Уилсона и Крюгера — все на самом деле в сейфе Уизли и моих личных запасах, — Крюкохват захихикал. — Богрод идиот на самом деле.

— Я ничего не складываю в сейф Уизли, — заметил Билл. — Гринготтс подозрительный…

— Под подушкой хранишь? — улыбаясь до ушей, Крюкохват ухватил дрожащей рукой новую порцию виски, проглотил ее, а потом снова захихикал. — Или в матрасе? Как дракон, спать только неудобно, — он расхохотался. — Тоже идиот, мистер Уизли, не лучше Богрода.

Крюкохват похлопал его по плечу, все еще пьяно хихикая.

Остальное было в памяти Билла как-то расплывчато. Он как будто распевал какие-то песни, потом бежал от кого-то, хохоча во все горло, наконец трансгрессировал и оказался по колено в морской воде, а выбравшись на берег, все еще улыбаясь, улегся на пляже и смотрел на звезды. Запомнилось ему только, как он зашел домой, оставляя мокрые следы на полу, и, ухватив Флер за плечи, чтобы не упасть, сказал:

— С завтрашнего дня мы официально богаты. Я заработал… — он прошептал цифры ей на ухо.

«Вы можете воспринимать информацию гораздо быстрее и эффективнее — нужно только правильным образом перекодировать то, что вы видите. Таким же образом вы можете помнить больше. Для этого нужна постоянная практика. Нумерологические заклятия должны стать вашим вторым я».

Разбудил Билла остервенелый стук в дверь и последовавшие за ним слова Флёр:

— Вы не имеете права.

— Мэм, совершено убийство. Мы должны допросить вашего мужа. Вы знаете, где он был вчера вечером?

— Кого убили и почему вы подозреваете моего мужа? — твердо спросила Флер.

— Гоблин Крюкохват, из Гринготтс, был убит вчерашней ночью.

— Мой муж уже давно не работает в Гринготтс, — заметила та. — Садитесь, подождите пока Билл проснется и пока прибудет адвокат. Хотите чаю?

Билл наскоро привел себя в порядок, побрызгал себе в лицо холодной водой из волшебной палочки и тоже вышел в гостиную, все еще, конечно, не представляя, что случилось и что он будет дальше делать. Там было двое мракоборцев — один из них, кажется, Долиш, одетый в песочного цвета тренч с какой-то бумажкой в руках.

— Вы в самом деле не работаете больше в Гринготтс? — спросил он Билла.

— Прошу вас, присаживайтесь, выпейте чаю, — сказал тот, — адвокат не сможет прибыть слишком быстро в такой ранний час.

— Вы, значит, готовились? — поинтересовался Долиш, посмотрев на него и на Флер, и, когда никто ему не ответил, усмехнулся и добавил, помахивая своей бумажкой, на котором оказался Ордер: — Давайте мы пока займемся обыском, чтобы, так сказать, ускорить процесс.

— Что будете искать?

Долиш не ответил, но искали они, кажется, деньги. Через полчаса к всеобщему балагану присоединились однокурсница Билла, адвокат Марта Макмиллан и недовольно кривившийся Захария Смит, работавший у нее стажером. Они, кажется, тоже в первый раз слышали об убийстве. Все уселись за стол и принялись за обсуждения.

— Значит, вы утверждаете, что давно не встречались с Крюкохватом? — поинтересовался Долиш.

— Я этого не говорил, — отозвался Билл.

— Вас с ним видели вместе вчера вечером. Зачем вы встречались?

— Можете не отвечать, — вмешалась Марта.

— Расскажите, какие симптомы ликантропии проявлялись у вас? — продолжал спрашивать Долиш.

— Не стройте догадок, — отрезала Марта.

— Так Крюкохват действительно умер? — не выдержал Билл.

— Мертвее некуда, — кивнул напарник Долиша.

— Кто его убил? — Билл все еще не мог удержаться.

— Вы, — хмыкнул Долиш.

— Вы забываетесь, — снова вмешалась Марта. — Думаю, вам пора. Мой помощник отправится с вами и заберет материалы дела.

— Что ж, хорошо, — отозвался тот. — Учтите, что ваш счет в Гринготтс будет заморожен немедленно…

— Блеф! — Захария Смит презрительно скривился — ему, кажется, не терпелось утереть кому-нибудь нос. — Гоблины не станут с вами сотрудничать.

— Что ж, все меняется, — усмехнулся Долиш.

Когда они ушли, Флер, кажется, была вне себя.

— Отправь сову Кингсли и Грейнджер, пусть они что-нибудь с ними сделают, — сказала она. — Не понимаю, почему они просто так вламываются сюда рано утром — это никуда не годится. Ты, к тому же, не виноват ни в чем…

— Флер, слушай, — задумчиво сказал Билл. — Я скажу тебе, где деньги.

— Они не в Гринготтс?

— Нет.

— Ты действительно готовился? — она непонимающе посмотрела на него. — Почему не сказал ничего?

— Когда ведешь дела с гоблинами, нельзя быть слишком осторожным, — отозвался Билл. — Крюкохват говорил, что возьмет это на себя. Ошибался.

— Думаешь, это сами гоблины его убили? — с ужасом переспросила Флер.

Скачать книгу "Цифры" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание