Свет в океане

Edelweiss
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Канун 2000 года. Магглы делают ставки на причину грядущего конца света. Гермиона борется за права эльфов, Гарри - за аврорский значок, Кричер - за чистоту крови благородного семейства. Регулус борется с собой. В это время Магическую Британию сотрясает череда загадочных убийств.

0
396
118
Свет в океане

Читать книгу "Свет в океане"




Глава 3 — Гостья

23 декабря 1999 г.

Поднявшись по ступенькам на парадное крыльцо, Гермиона взялась за большой серебряный дверной молоток и громко постучала.

В Бери-Сент-Эдмендсе прочно установилась приятная декабрьская погода, когда сырые осенние деньки остались в прошлом, а морозы ещё не начались. Солнце светило ярко, и всё же холод, идущий от крыльца, начал пробираться через подошвы сапог Гермионы. Она не хотела показаться нетерпеливой или навязчивой, стуча вновь и вновь, используя дверной молоток в качестве тарана, но никто не открывал. Грейнджер занесла руку, чтобы воспользоваться им во второй раз, когда двери перед ней отворились. Она морально приготовилась к зрительному поединку со старым невзлюбившим её домовиком Блэков. Представить реакцию Кричера на гостью не составляло труда. От ужаса и удивления он запросто обратится в статую. Как бы удар не хватил. Но в итоге замереть истуканом пришлось самой Гермионе, когда в дверях появился Регулус. Он пока не видел её. Стоя вполоборота, Блэк сердито выговаривал:

— …ещё раз напомни мне, Кричер, почему я должен открывать дверь вместо тебя?

Ответа он не дождался и наконец обратил внимание на гостью.

— Привет, — отмерла Гермиона, неуклюже помахав ему.

— Привет, — машинально ответил Регулус.

На первый взгляд он совершенно не изменился, словно не было этих бесконечных месяцев, когда Гермиона с жадностью слушала письма от Андромеды, которые Гарри зачитывал вслух. От Регулуса не пришло ни одного. Конечно, у него были дела поважнее. Она не вправе его винить. Она для него ничего, ничегошеньки не значит. Он солгал ей, сказав, что совсем ничего не помнит, он не хотел иметь с ней ничего общего. Ничего… Какое страшное слово, когда имеешь дело с чувствами.

Боги были милостивы и избавили Гермиону от необходимости выдавливать объяснения своего визита, переминаясь с ноги на ногу на продуваемом крыльце — Регулус жестом пригласил её внутрь.

— Извини, что пришлось ждать. Кричер устроил бойкот, с которым мне ещё предстоит разобраться. Давно не виделись.

— Да, давно.

— Проходи.

— Ага.

— Чувствуй себя как дома.

— Хорошо.

— Рад тебя видеть.

— Спасибо, — ответила Гермиона, судорожно решая, стоит ли добавить «я тоже».

Регулус прикусил губу. Его глаза заметались по помещению.

— Надеюсь, ты легко добралась?

— О да! Без проблем! — живо отрапортовала Гермиона, глядя на собственные ладони.

— Это здорово! — с преувеличенной радостью откликнулся Блэк.

— Ваш дом трудно не заметить издалека. Он огромный!

— Забавно... я пока сам не освоился, но ты чувствуй себя как... Я это уже говорил.

— Ага. Как дома. Я запомнила.

Он кивнул.

— Чудесно выглядишь, — обронил Регулус.

— Спасибо.

Нелепость какая! Пытаясь справиться с застёжкой кейпа,(6) Гермиона жадно осматривала сумрачный холл дома Блэков и непроизвольно сравнивала его с Хогвартсом. Здесь чувствовалась та же атмосфера древней магии. «Живые» картины на стенах, высокие своды, массивные перила и замысловатые держатели для факелов — всё это навевало мысли о волшебных замках, принцессах, запертых в башнях, и мрачных подземельях, без которых не обходилась ни одна крепость. Дополняла антураж маленькая зачарованная химера, которая, свернувшись в клубок, дремала на шарообразной заглушке поручня лестницы.

— Не замёрзла? Сегодня довольно холодно, — проговорил Регулус, помогая Гермионе снять кейп.

Она незаметно стряхнула снежинки, запутавшиеся в волосах. Ей было сложно заставить себя поднять на него взгляд. Она не знала, как себя вести.

— Нет, я аппарировала возле реки. Добралась быстро. Без проблем. Я... это уже говорила.

— Кажется, да, — улыбнулся Регулус. — Надо было воспользоваться камином. Мы разблокировали его по приезде.

Гермиона покачала головой.

— Ты явно не в курсе расценок на летучий порох.

— Виноват. Во Франции камины — редкость. Я стал отвыкать от британской непогоды. Нас давно не было.

Это был отличный шанс перейти к волнующим вопросам, и Гермиона тут же им воспользовалась:

— Вы останетесь на Рождество? — выпалила она.

Регулус вновь коротко улыбнулся, и у неё предательски порозовели щёки.

— Да.

— Это хорошо, — только и смогла вымолвить она.

— Министр обещал, что проблем не будет.

Гермиона вновь обвела взглядом холл.

— Здесь красиво.

— Энди считает, что внутри немного мрачно, но для меня в самый раз. Особенно после разряженных французских шато.

— Андромеда как-то писала, что вы сдружились с Делакурами.

— Так и есть, — подтвердил Регулус и облокотился на перила лестницы, глядя куда-то вверх, словно пытаясь рассмотреть что-то под сводами помещения. — Значит, тебе тут нравится? Я немного отвык от типично английской аскетичной обстановки, однако мне хотелось бы со временем назвать это место домом.

— Я слышала, он принадлежал Малфоям.

Регулус снова кивнул, прежде чем искоса посмотреть на неё.

— И, разумеется, слышала, какой пиявкой обращается Малфой, когда дело касается денег. Люциус, как истинный сын Салазара, намеревался выручить за дом кругленькую сумму, но в конце отдал за бесценок. У меня нашёлся весомый аргумент для понижения цены, — весело подытожил Регулус, — я знаю, где он скрывается от британских властей.

Коварная улыбка тронула его губы. Похвалиться он всегда любил, в этом ему не откажешь.

— Я оказался весьма убедителен в роли мерзавца, готового сдать аврорам племянника и кузину, — Регулус развернулся и начал подниматься по лестнице, оглянувшись на Гермиону через плечо. — Ты пришла увидеть Тедди? Идём. Он наверху. Готова встретить самого очаровательного полуторагодовалого волшебника в мире?

Гермиона похлопала по бисерной сумочке.

— Я приготовила подарок. Надеюсь, Тедди любит плюшевых единорогов?

Она поставила ногу на первую ступеньку, как вдруг химера, до этого мирно спящая на перилах, мгновенно взвилась со своего постамента и угрожающе растопырила крылья.

— Назад, — грозно произнёс Блэк, отчего каменный зверёк отпрянул от Гермионы, заскребя когтями по столбику перил, затем соскользнул на соседнюю балясину и негодующе зашипел.

— Не бойся. Это хранитель дома. Он не слишком гостеприимен и обожает пугать тех, в ком не течёт кровь Блэков. Обычно он докучает домовым эльфам на кухне или стенает под потолком, изображая привидение, а большую часть времени дрыхнет.

— Милейшее создание, — проговорила Гермиона, не испугавшись. Ей удалось выжить в схватке с инферналами, посчастливилось одолеть с десяток тёмных магов и унести ноги от разъярённого тролля. Маленькая фигурка хтонического чудища её не пугала, скорее уж забавляла. Живоглот точно так же играл со своим хвостом в периоды активности, случавшиеся с ним в то время суток, когда порядочным котам пора спать.

— Вообще-то он говорящий, — заметил Регулус, сняв химеру с балясины и усадив на законное местечко на каменном шаре-постаменте. — Его зовут Пýпо.

— Как итальянского певца из шестидесятых? — прыснула Гермиона, прижав ладонь к губам.

Регулус непонимающе приподнял брови, а химера от удивления прекратила остервенело кусать собственный хвост, увенчанный загнутой колючкой.

— Эм-м, — Блэк возобновил подъём на второй этаж, искоса посматривая на Гермиону со смесью недоумения и веселья. — Изначально их было четверо. Первого я не застал. Второго вскрыла Белла, чтобы посмотреть, что у него внутри. Третьего разбил Сириус. Клялся, что случайно. Вообще-то Пýпо меня недолюбливает и слушается со скрипом.

— Почему? — спросила Гермиона.

Химера не успокоилась и прыжками последовала наверх параллельно с ними. Регулус выразительно посмотрел на карабкающегося по перилам стража дома и невозмутимо обратился к нему:

— Напомни, почему ты меня не любишь, Пýпо?

— Магглолюбец, — прошипела химера, прищёлкнув зубами.

Гермиона изумлённо уставилась на Блэка.

— Во-первых, в августе я посетил свадьбу Сирены. Она вышла замуж за маггла — вдовца-датчанина с пятилетней дочерью.

— Это… — приходилось тщательно подбирать слова, — …более чем странно. Он миллионер? Владелец апельсиновых плантаций в маленькой африканской стране?

Регулус присвистнул.

— Ты быстро учишься плохому. Нет, он отвечает за качество на фабрике печенья. Во-вторых, я приобрёл несколько маггловских пластинок. Тедди должен знать, какую музыку любила его мама.

— Несколько? — с лукавой улыбкой спросила Гермиона.

— Я не помню точное число.

— Предатель крови, — прокомментировала химера, по всей видимости, прекрасно осведомлённая о количестве.

— Что мешает тебе избавиться и от четвёртого хранителя? — как бы между прочим заметила Гермиона.

Пýпо поскользнулся и нырнул головой вниз, но вовремя раскрыл крылья и, обиженно засопев, упорхнул восвояси.

Регулус поражённо проследил за тем, как страж ретировался.

— Как интересно получается…

Следуя за ним, Гермиона удивлялась тому, как легко поддерживала беседу.

Они поднялись наверх и пошли по коридору, по всей длине которого каждые пол-ярда высились стойки с доспехами. Все нагрудники были украшены гирляндами из переплетённых веточек остролиста вперемешку с белыми, будто восковыми, цветами морозника.

— Что случилось с Кричером? — поинтересовалась Гермиона, разглядывая украшения. — Ты сказал, он устроил бойкот.

— Всё началось, когда я предложил Энди принять на службу ещё одного эльфа. Кричер уже стар. Тётя Стефания предложила нам своего. У Розье слуг в избытке.

— Эльф из страны лягушатников, — голос, раздавшийся рядом, больше напоминал скрежет. — Этого только не хватало благородному дому Блэков!

Увидев Кричера, который, в свою очередь, признал её, Гермиона осознала, что маленький страж на лестнице был не так уж агрессивно настроен.

Судя по кислому виду Регулуса, спор на тему появления нового домовика продолжался далеко не первый день.

— Никто не покушается на твоё место, Кричер. Ты по-прежнему будешь главным по дому. Второй эльф за символическую плату будет прибираться в саду и на чердаке.

— За плату? — воодушевилась Гермиона.

— Во Франции прошла очередная революция волшебных народов, — спокойно пояснил Блэк. — Эльфы выбили себе право на выходное пособие.

— Как это…

— Возмутительно! — припечатал Кричер, затряся ушами, плечами, волосами, опушавшими его лысую макушку — всем щуплым тельцем.

— …необычно, — договорила Гермиона, наступив на горло своей совести.

Регулус подозрительно посмотрел на неё.

— Видите, хозяин, даже магглорождённая подруга мистера Гарри Поттера понимает, что это ненормально! — сообщил Кричер. — Наконец-то мы вернулись в Англию! Блэки испокон веков жили на берегах Альбиона. Не дело это — покидать родные края, а эльфы должны гордиться, что им позволено служить благороднейшему и древнейшему семейству, и покорно принимать свою судьбу.

— Да-а, да-а. Лучше пойди и проверь Тедди, — Регулус закатил глаза и взмахнул ладонью. — Ему пора обедать. И это приказ. Прямой приказ. Мы договаривались, что на такие случаи твой бойкот не распространяется, Кричер. Так что иди, или к концу недели получишь носок свободы.

Скачать книгу "Свет в океане" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Свет в океане
Внимание