Коран. Богословский перевод. Том 1
- Автор: Тексты Религиозные
- Жанр: Религия и духовность: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Коран. Богословский перевод. Том 1"
2:42
Не затемняйте правду ложью [не смешивайте одно с другим], скрывая правду, притом что вы знаете об этом. [Ведь вы можете отличить правду от лжи, но подмешивание вами лжи к правде вводит других в явное заблуждение.]
2:43
Выстаивайте молитву [о которой сказано как в Торе, так и в Коране], выплачивайте обязательную милостыню [о чем также говорится во всех Писаниях] и молитесь вместе с молящимися [совершающими пред Творцом поясные и земные поклоны].
2:44
Вы повелеваете другим быть благонравными [проповедуете в повелительной форме или с важным видом советуете другим быть благородными, добрыми, благочестивыми57, набожными], но о самих себе забываете, хотя [постоянно или периодически] читаете Священное Писание?! Вы разве не разумеете [что делаете]?! [Образумьтесь же!]
2:45
Просите [Бога] о помощи посредством терпеливого подхода [к делам, чувствам, состояниям, делая то, что надо, что важно и нужно, а не то, что хочется] и совершая [обязательную или иную] молитву-намаз. Это трудно [практически для всех], кроме набожных [трепет пред Богом которых проявляется не только на словах и во внешних атрибутах или ритуалах, наиболее ценна — набожность сердца, души и разума, проявляемая в строгой самодисциплине, в воспитанности и благородстве поступков].
2:46
Они понимают, что предстанут пред Господом своим [для них это очевидно и не вызывает ни малейшего сомнения] и вернутся к Нему [для ответа за мирские дела и поступки].
2:47
О дети Я‘куба (Иакова), вспомните о благах, которые даровал Я вам [вашим отцам, предкам], и о том, что вы были вознесены Мною над мирами [на определенном историческом этапе у вас была особая и важная миссия].
2:48
Страшитесь Дня, когда одна душа ничем не сможет помочь другой. [В Судный День человек будет отвечать лишь за самого себя и никто из людей или джиннов не в состоянии будет взвалить на себя чужую ношу или приумножить свои благодеяния чужими.] Ни заступничество, ни выкуп (ни искупление) от нее не будут приняты. Им никто не поможет.
ДЕСЯТЬ ВЕЛИЧАЙШИХ БЛАГ ВСЕВЫШНЕГО ТВОРЦА ЕВРЕЙСКОМУ НАРОДУ
(1)
2:49
[О многом человек, люди или народы быстро забывают.] А ведь Мы [говорит Господь миров, Творец всего и вся] спасли вас от рода фараона (от его приспешников), которые [действуя по приказу фараона58] невыносимо истязали вас: убивали [всех] ваших сыновей и оставляли в живых [лишь] дочерей. В этом для вас от Господа вашего было тяжелое испытание.
***
«…Убивали [всех] ваших сыновей и оставляли в живых [лишь] дочерей». Причиной проявления столь неслыханной жестокости явился сон, увиденный фараоном и напугавший его. В соответствии со сном выходило, что среди евреев родится мальчик, который, возмужав, положит конец эпохе фараонов.
Также правитель Древнего Египта того периода приказал применять труд еврейского народа на самых тяжелых и унизительных работах.
(2)
2:50
[Припомните, как] Мы [говорит Господь, указывая на Свое величие, а не множественность] разделили (раскрыли) перед вами [Красное] море и [предоставив вам путь по сухому морскому дну] спасли вас, а [вслед за вами] утопили фараона со свитой и войском [которые практически уже настигли вас у морского побережья, пошли за вами по морскому дну, но оказались накрыты потоком: воды сомкнулись, поглотив фараоново войско, иудеи же спаслись], и вы [ваши предки] видели ведь это [чудо] воочию.
(3)
2:51, 52
[Вспомните о том, как после вашего спасения от жестокости фараона, спустя некоторое время] Муса (Моисей) покинул вас на сорок ночей [поднявшись на гору и уединившись]. Затем вы [не дождавшись его] избрали для себя [идолом] теленка [и поклонялись ему], совершая грех [язычества]. После Мы простили вас с тем, что, возможно, станете благодарными [наконец-таки уверуете в Единого и Вечного, последуете за пророком Моисеем и прислушаетесь к нему].
(4)
2:53
[Припомните, как] Мы дали Мусе (Моисею) Писание [Тору], которое разъяснило вам, что есть правда, а что — ложь (что является дозволенным, а что — запрещенным), с тем чтобы вы последовали по верному пути.
(5)
2:54
[Вспомните, как] сказал однажды Муса (Моисей): «Народ мой! Вы притеснили самих себя [совершили явный и очевидный грех] поклоняясь идолу [подобно Богу]. Раскайтесь же пред вашим Творцом и убейте себя. Это — лучшее для вас пред Ним». Он простил вас. Воистину, Он — Всепрощающ и Всемилостив.
***
Моисей сорок дней постился в уединении, готовя себя к принятию Божьих повелений и предписаний. За этот период часть его народа снова перешла к языческому поклонению, сделав идола, божество в виде тельца. В то время наказанием за совершение столь тяжкого преступления, как поклонение идолу, была смертная казнь. Ранним утром их окружили черные беспросветные тучи, одни перестали видеть других, и началась битва (в искупление проступка) между иудеями, уверовавшими в Бога и не отступившими от заветов Моисея, и теми, кто обожествил тельца. Кровопролитие продолжалось около часа или более того, погибло семьдесят тысяч человек. Моисей и брат его Харун (Аарон) взмолились Творцу о прощении и получили его для всех: и погибшие, и оставшиеся в живых были прощены Богом, Господом миров. Погибшие (с обеих сторон) приобрели благодать и райские сады в жизни вечной, стали шахидами, кровью искупив свою вину, а оставшиеся в живых приобрели Божье прощение и помилование. Наступили мир и спокойствие.
Пятое Божье благо, данное иудейскому народу, предполагаю, сложно понять. Для более полноценного осознания благодати Творца в этом, кажущемся жестоким и страшным событии, нужно быть, во-первых, верующим (тем, кто уверовал как сердцем, так и умом; использующим духовный потенциал в повседневной практике, когда ты видишь не только то, что на поверхности, но и проницательно анализируешь то, что внутри), а во-вторых, уметь представить себе события того времени с начала многолетних жестоких притеснений со стороны фараона и до появления пророка Моисея, принесшего веру в Бога, избавление от унижения и порабощения, не говоря уже о многочисленных посланнических чудесах и получении Священного Писания. Рассматривать то или иное событие важно в совокупности обстоятельств, складывавшихся в общую мозаику на протяжении лет и десятилетий, а не изолированно от контекста истории.
(6)
2:55, 56
[Припомните, когда] сказали вы [некоторые из числа предков ваших, живших во времена пророка Моисея]: «Муса (Моисей), мы никогда не поверим тебе, пока не увидим Аллаха (Бога, Господа) воочию!» Вас [тех, кто осмелился сказать подобное] уничтожила молния (огонь, опустившийся с небес), и вы видели это своими глазами.
Но через какое-то время Мы [говорит Господь миров] воскресили вас (оживили) после того, как [по-настоящему] умертвили [что явилось полезным уроком для вас и последующих поколений], надеясь, что вы проявите благодарность [исправившись в том грехе, который мог бы стать для вас роковым в вопросе вечного благополучия, переосмыслив и поняв, кто есть Бог, а кто есть вы].
(7 и 8)
2:57
Мы покрыли вас тенью облаков [когда вы, покинув Египет, на протяжении сорока лет растерянные ходили по раскаленной солнцем пустыне, где не встретишь на небе ни одного облачка] и низвели вам манну небесную59 и перепелов60 [мясом которых вы питались]. [Все это было легкодоступно для вас, и вы питались этим на протяжении ряда лет.] Вкушайте из того съедобного и приятного, чем Мы вас наделили.
Они не нанесли вреда Нам [говорит Господь миров], а навредили [отказавшись от даров и ища чего-то нового; ослушавшись предписаний или совершая греховное] лишь самим себе.
(9)
2:58, 59
[Вспомните, как] повелели Мы вам: «Зайдите в это селение61 [селитесь в нем] и ешьте вдоволь (в изобилии) все, что пожелаете [после долгих лет странствий по пустыне; все будет для вас обильным, легкодоступным и безвозмездным; благодатно живите там]. Но, входя в ворота [заходя через них], входите, поклонившись (в поясном поклоне) [проявляя тем самым покорность Творцу и благодарность за то, что избавил вас от долгих страданий], говоря: «Помилуй и прости нас, о Господи!» Мы простим ваши проступки. И приумножим [воздаяния] благородным [из вас]».
Но грешники [зашли ползком на ягодицах, с высоко поднятыми головами, и] сказали не то, что им было велено [вместо того чтобы благодарить и просить о помиловании, решили издевательски поиграть словами, сказав «пшеница в ячменном зерне (семечко в волокне)» (бессмысленная игра слов)]62. На них Мы низвели наказание с небес [противостоять которому они были не в силах] за то, что уклонились от повеления (поступили греховно, аморально).
(10)
2:60
[И вспомните также о том, как в период продолжительного отсутствия воды] взмолился Муса (Моисей) о воде для своего народа. Мы сказали [послали Моисею Божественное Откровение]: «Ударь о камень посохом своим!» И начало бить из него [из камня] двенадцать источников (ручейков). Каждая группа людей [а с Моисеем были представители двенадцати иудейских родов] знала свой источник (все могли испить воды из своего источника вдоволь, всем хватило). «Ешьте и пейте из того, что дарует вам Аллах (Бог, Господь), и не чините зла, не совершайте преступлений на земле!»
______________________________________________________
2:61
[Припомните, как] сказали вы [ваши предки] однажды: «Муса (Моисей)! Кончилось у нас терпение питаться одним видом пищи [манной небесной и перепелами]. Помолись для нас своему Господу, чтобы из земли [посреди мертвой пустыни] начали произрастать злаки63, длинные огурцы, чеснок, чечевица и лук». Он [удивленно] воскликнул: «Вы хотите променять лучшее на ничтожное?! Ну тогда поселитесь в городе [где все это доступно], и вы получите просимое». Их [за такую неблагодарность] постигло унижение, нищета и гнев Божий. Это за то, что они не воспринимали знамения Аллаха (Бога, Господа) [хотя воочию видели чудеса Моисея] и убивали пророков, не имея на то права. Это — за их грехи и за переход границ дозволенного.
***
«Кончилось у нас терпение питаться одним видом пищи [манной небесной и перепелами]». Человеку постоянно чего-то не хватает, причем именно в материальном плане. Как потребителю и «поглотителю» ему постоянно нужно что-то новое, а ведь его основная функция не в потреблении. Миссия человека на земле состоит в первую очередь в развитии духовности в себе и вокруг себя, приобретении общественного статуса, в умении внести свой вклад в механизм жизни, раскрутить маховик бытия так, чтобы каждый день стал подобен столетию.
Обычная, но не образцовая человеческая жизнь: «В двадцать лет — павлин, в тридцать — лев, в сорок — верблюд, в пятьдесят — змея, в шестьдесят — собака, в семьдесят — обезьяна, в восемьдесят — ничто» (Б. Грасиан).
А вот то, что примерно должно быть: в двадцать пять — кандидат наук, каждый день которого четко структурирован, расписан и полон смысла, в тридцать — профессор, нашедший себя и реализовавший свои таланты через дисциплинированный ежедневный труд, при этом работая над собою духовно, физически и интеллектуально; в сорок — академик, открывший свою звезду (ставший лучшим в своей узкой специализации)64, а дальше — строгое ежедневное движение вперед с процессом поэтапной реализации жизненной миссии, результаты которой приносят пользу многим миллионам людей. И так до самого последнего дня жизни, пока душа благополучно не покинет бренное тело, моля Бога о милости и прощении, веря в Его безграничную щедрость.