Ученик шиноби 11. Авантюристы

Роман Романович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Герои отправляются по заданию Такена, на поиск новых технологий.

0
184
92
Ученик шиноби 11. Авантюристы

Читать книгу "Ученик шиноби 11. Авантюристы"




* * *

Наверху был полный порядок.

Торговец, к которому нанялись почти без принуждения, оказался из тех, кто звезд с неба не хватает и крутится, как может, чтобы свести концы с концами. Роза передала, что он уже раз десять подумал, как нас кинуть и поиметь, но, чувствуя здравый страх перед нами, такими резкими и непонятными, решил, что это слишком сомнительная идея.

Сейчас его обрабатывала как раз девушка и… Гатс.

Из Гатса переговорщик тот ещё, но в данном случае хватало того, что он стоял в «кабинете», то есть маленькой комнате, где жил, вел дела и принимал гостей торговец, занимал там значимую часть пространства и давил на торговца одним фактом своего присутствия. Иногда вмешиваясь в разговор. Для чего Тамаре пришлось отдать ему амулет.

Что поделать. Почему-то именно Гатс больше всего впечатлил торговца, так что ему и карты в руки. Вместе с Розой, разумеется.

С кораблями поступили по-простому. Их привязали к судну торговца. Что на моей лодке, что на второй часть команды выжила. Их и приставили к делу. Что, как заверил торговец, нормальная практика, если те готовы сотрудничать. Им никто не доверял и правильно делал. Со слов той же Розы, они уже подумывали, как захватить одну из лодок и свалить. Но было их слишком мало, за ними постоянно следили, да и запомнили они, что мы свалились с неба, то есть продемонстрировали, что догнать их сможем.

Поэтому на кораблях сохранялась тишина. Для безопасности пиратские суда спустили на пяток метров вниз. Теперь так легко к торговцу не запрыгнешь, а среди рядовых членов команды не было тех, кто владел способностями.

Что ещё один интересный факт. У них не имелось никаких сил хотя бы редкого уровня. Обычные люди.

Прогулявшись по лодке, немного понервировал народ, дошёл до носа, забрался и присел на борт, свесив ноги.

Тамара тут же среагировала, пробежала по этому же борту, балансируя и рискуя навернуться вниз, и плюхнулась рядом со мной.

— На абордаж! — весело крикнула она.

— Развлекаешься? — покосился я на ситкартку.

— Пытаюсь, — вздохнула она, щурясь от встречного ветра. — Здесь ужасно скучно. Но — красиво!

Скучно, это да. Лодка торговца плыла со скоростью где-то десять-сорок километров в час, в зависимости от ветра. То набирая скорость, то замедляясь. Плыла на самых обычных парусах, ловя потоки ветра. Видел я сзади и установку, напоминающую двигатель, но, как это работает, ещё предстояло выяснить. Чем Гон на пару с Джихой и занимался.

Лететь будем до самого вечера. А ведь сами мы бы добрались куда быстрее.

— Брат, а научи меня летать, — сказала неожиданно Тамара.

— А? — покосился я на неё.

Сидеть здесь, наверху, было не так уж и весело. Вид быстро надоел, а холодного ветра в лицо никто не отменял. Не то чтобы я страдал от него, но от очков бы не отказался.

— Хочу летать, — заявила Тамара.

— Так ситкары же не могут использовать способности, — удивился я её запросу.

— Мы не можем использовать камни! — поправила она меня. — Точнее, можем, но просто впитываем их энергию и становимся сильнее. Пусть и не так эффективно, как при поглощении душ.

— Так и что? Ты хочешь, чтобы я нашёл какой-то другой способ? — я всё ещё не понимал, чего ей надо.

— Да!

— То есть любые другие способности ты можешь использовать? — скептически хмыкнул я. — Почему тогда не изучила круги?

— Потому что твои круги основаны на развитии классической энергетики, которой у ситкаров нет и быть не может, — как маленькому, пояснила она мне, высокомерно вздернув носик.

— Хорошо, спрошу иначе, — я чуть покачнулся, когда лодку повело и она «прыгнула» в воздушную яму. — Почему, если ты можешь освоить какие-то другие способности, Вологодские не озаботились этим?

— Потому что я с ними путешествовала по их делам, а не по своим! — ответила она.

— Так и сейчас ты с нами путешествуешь по нашим делам, — хмыкнул я.

— Ну братик! — она дотянулась, обхватила меня за шею и, считай, повисла. — Ну ты же такой сильный!

— Это что за дешевые попытки вить из меня веревки? — развеселился я.

Она отстала, отсела и насупилась. Я ей пальцем нос поддел, на что она зубами клацнула, чуть этот палец не отхватив.

— Не кисни, — сказал ей. — У нас тут, если не заметила, способности не раздают. Всё самим искать приходится. Если найдем что-то подходящее для тебя — не вижу проблем.

— Я верю, — перестала она дуться и обратно ко мне поближе подсела, впритык. — Что, если захочешь, ты что угодно найти сможешь!

А вот это она зря сказала. Точнее, не зря… Просто я этот чертов мир два месяца искал. А параллельно пытался учуять след Тима и Верса. Поэтому и в силах своих сомневался. Но старался не унывать, а сделал пометку, что мне ещё учиться и учиться быть проводником.

Скачать книгу "Ученик шиноби 11. Авантюристы" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Самиздат, сетевая литература » Ученик шиноби 11. Авантюристы
Внимание