Плод Смерти и Магии

Алимран Абдинов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Главному герою, Дункану Смиту, пришлось присоединиться к группе Ленгтона Кроуфорда, чтобы вместе с ними отыскать Плод Смерти и Магии. В последствии Дункан столкнулся с Эмиссаром Владыки Смерти из параллельного мира. Однако противник оказался намного сильнее. И вот когда отчаяние уже почти прибрала к рукам Дункана на помощь явился призрак Констанции. Вместе им удалось одолеть Эмиссара Владыки Смерти и узнать, где искать свою дочь. Теперь Дункану остается лишь найти свою дочь, а главное не проиграть Белому Лотосу.

0
322
44
Плод Смерти и Магии

Читать книгу "Плод Смерти и Магии"




Наступила молчание, после чего Ленгтон разразился громким смехом, но тут же резко схватился за ногу. Погода менялась, а посему учащалась и боль. В добавок ко всему крыса ущипнула его за щеку и ловко перебежав со спины скатилась вниз.

— Пошли уже давай, — пискнула Моргана приближаясь к дверям городского морга.

Ленгтон Кроуфорд медленно поплел вперед стараясь не обращать внимание на охранника, который покинув свой пост поспешно приближался к дверям. Время было позднее, а посему посетители вполне могли вызвать подозрение. Особенно если приближающийся человек выглядит как социально не устроенный.

— Сэр? — охранник со всех сил старался выглядеть невозмутимо, однако ввиду своей работы, бывший экзорцист отлично мог пересказать его мысли.

— Добрый вечер, мне нужно посетить морг, — вполне спокойно проговорил Кроуфорд.

— Я очень извиняюсь, сэр, но в данный момент городской морг закрыт для посещения, — охранник осторожно скользнул глазами по внешнему виду мужчины и остановил взгляд на правой ноге. Обувь на ней было разорвана настолько, что при пристальном взгляде можно было разглядеть большой палец.

— Да, я в курсе, но уверен, что у доктора Кассия сейчас смена. Не могли бы вы попросить ее принять меня.

Охранник удивился. Приподняв свой густые черный брови он вновь оглядел незнакомца пытаясь осмыслить ситуацию. Ленгтон в свою очередь обратил внимание на бейджик мужчины.

— Питерсон, не беспокойтесь. Я могу подождать снаружи. Просто…просто скажите доктору Кассия, что пришел Ленгтон Кроуфорд, — с этими словами бывший экзорцист развернулся и вышел вон.

Не спуская взгляда с незнакомца, охранник вернулся обратно к стойке и воспользовавшись внутренней системой оповещения связался с доктором. Наблюдавший снаружи Ленгтон кивнул охраннику и стал ожидать. Однако через несколько минут начался сильный дождь.

— А, кто такая эта Кассия? — спросила крыса.

— Друг, — коротко ответил Кроуфорд.

— И насколько ты ей доверяешь? Хочется напомнить, что в таком состоянии тебе лучше остерегаться своих знакомых. Никогда не знаешь, кто из них настоящий друг.

— Говоришь как человек проживший не одну жизнь.

— Я говорю как демон, проживший жизнь крысы, — Моргана скользнула вниз по плечу Ленгтона и нырнула в нагрудной карман, где благополучно спряталась от ливня.

— Так ты расскажешь, как с ней познакомился?

— Это долгая история.

— Ну, учитывая, что твоя докторша не спешит тебя встретить, думаю у нас есть время, пока мы будем искать другой вход, — пропищал демон.

— Она меня встретит, — улыбнулся Кроуфорд и поднял взгляд на небо.

Давным-давно в одну их таких ночей, он так же стоял под дождем разглядывая ночное небо, пока не подъехало такси.

— Такси вызвали? Кроуфорд? — спросил молодой мужчина в классической шаферской фуражке.

— Да-да. Вызывал, — ответил Ленгтон и уселся на заднее сидения. Расположив рядом свой кожаный саквояж, он достал из кармана записку и передал таксисту: — Доставьте меня пожалуйста на этот адресс.

Мужчина восточной внешности бегло прочитал адресс, затем кивнул и тронулся с места. Не выпуская бумажку из рук, придерживая ее между указательным и средним пальцами он обратился к клиенту: — Собираетесь взять под опеку ребенка?

— А? — Кроуфорд отвлекся от лицезрения местности.

— Это место детский интернат. Вы ребенка хотите взять? — мужчина говорил с акцентом.

— Не совсем. Еду туда по работе.

— Ох, — протянул шофер и взглянул на Ленгтона через зеркало заднего вида. Сам экзорцист отлично знал причину такой реакции. Да, возможно таксист и не выглядел местным, но почти все, кто пробыл в этом городе больше пяти лет были наслышаны о зловещем интернате. И все же стараясь не выдавать своей осведомленности экзорцист спросил: — А что такое? Почему вы так отреагировали, мистер?

— Раджа, — остановившись на светофоре ответил таксист. Но, отвечать на первый вопрос он не спешил. Лишь когда красный свет сменился на зеленый, он вздохнул и сказал: — Об этом месте ходят слухи, сэр.

— Какие? Я недавно приехал.

— Видимо будете учителем?

— Да, боже, как вы поняли? — Кроуфорд разыграл поистине искреннее удивление.

— Потому что недавно пропал один из учителей. В интернате твориться не ладное и об этом все знают.

— Неладное?

— Призраки, сэр, призраки, — ответил мужчина. Шел сильный дождь и включив дворники шофер слегка сгорбился вперед дабы лучше видеть дорогу. Ленгтон был спокоен. В такую погоду прежде, чем сесть в машину или в какой-нибудь общественный транспорт он всегда проговаривал особое защитное заклинание. Некий оберег против несчастных случаев в дороге.

— Что это значит призраки?

Проскользнувшая в небе молния на несколько мгновений осветило дорогу.

— В интернате водятся призраки сэр. Я сам видел его в окне чердака, когда подвозил молодую семью. Белый и прозрачный.

— И как давно там водятся призраки?

— Хороший вопрос, сэр. Очень хороший. Ответа я, к сожалению, не знаю, но вот что точно знаю, так это — десять лет назад все было спокойно.

— Откуда такая точность?

— Я сам вырос в этом интернате, — Раджа слабо улыбнулся.

Ленгтон Кроуфорд достал из кармана записную книжку и сделал пару заметок. Закончив, он пробежал глазами по неровному подчерку. Машина пару раз подпрыгнула из-за чего записи оказались корявыми, но свой подчерк Ленгтон уж мог прочесть.

— Значит в ваше время, такого не было?

— Нет, сэр.

— Понятно, — экзорцист несколько раз кивнул, словно бы соглашался с собственными мыслями.

— А вы, сэр?

— Что я?

— Вы верите в призраков? — Раджа взглянул на пассажира через зеркало заднего вида. В темноте салона глаза Кроуфорда неестественно сверкнули и он ответил: — Больше, чем хотелось бы.

Раджа сглотнул и перевел взгляд обратно на дорогу. Больше они не говорили. Остаток дороги, каждый провел в собственных думах. У одного они были полные надежд и желаний, у другого облеплены паутиной мрака.

— Сэр…

— Сэр…

— Сэр!

Ленгтон Кроуфорд до ныне погруженный в омут воспоминаний резко поднял голову и встретился взглядами с охранником. Тот стоял в дверях морга пытаясь позвать мужчину.

— Да?

— Доктор Кассия ждет вас, — ответил охранник и сделал пригласительный жест.

Бывший экзорцист улыбнулся и поспешил к дверям здания. За пару минут он успел полностью промокнуть и теперь боялся простудится. Даже Моргана сморщилась в кармане, перестав выдавать колкие предположения в адресс своего временного напарника.

Ленгтон вошел в приемную и облегченно выдохнул. Пришлось снять с себя верхнею одежду. Заметивший это охранник любезно протянул, на его взгляд бомжу, белый халат.

— Благодарю вас. Куда мне пройти?

— Я уже вызвал вам лифт. Минус-первый этаж, вперед по коридору, первая дверь направо, — объяснил охранник и вернулся на свой пост.

Довольный собой Ленгтон подошёл к лифту и взглянул на кнопку вызова.

— Прошу прощения, но лифт не работает, сэр, — директор интерната легонько тронул новоиспеченного учителя за манжет рукава.

— Не проблема. Тут ведь всего три этажа, не так ли?

— Есть еще два нижних этажа. Правда мы ими не используем, так что в основном вы правы, у нас три этажа, — ответил директор и вытянул руку вперед приглашая учителя следовать за ним: — Ваша комната располагается в восточном крыле, на третьем этаже. Не давно один из учителей пропал, так что его комната теперь ваша.

— Пропал? Надеюсь, с ним все в порядке, — Ленгтон незаметно смерил директора взглядом и сделал пару выводов, однако записывать не стал. Слишком уж не этично.

— Думаю, да. Говорят, он сбежал с одной из монашек нашей церкви, — директор остановился, словно потерял мысль. Несколько раз оглядев коридор он продолжил: Да. Именно. Поэтому думаю, слово «пропал» тут не уместно. Сбежал, так сказать.

Директор интерната был мужчиной высокого роста, крепкого телосложения с густыми короткими волнистыми волосами. Для довольно статного человека у него были слишком уж доверчивые глаза, а квадратное лицо предавало ему вид неуклюжего носорога. Ленгтон Кроуфорд обожал сравнивать людей с животными.

— Прошу в мой кабинет, — предложил носорог.

Расположившись в кресле Кроуфорд любезно согласился испить чашечку горячего английского чая. Ни коем образом не касаясь своего истинного намерения, он поддержал с директором легкую беседу о нынешнем интересе молодежи и о намереньях государства в отношении бесплатного образования. Далее они обсудили оклад и расписание Ленгтона, как учителя истории и частично духовного наставника для детей.

— А, насчет…, - директор запнулся. Он наконец перешел к делу.

— Да, я знаю. Не беспокойтесь, я сообщу вам все детали позже, — ответил экзорцист. Именно директор интерната нашел Кроуфорда и попросил ему помочь. Все детали были записаны в письме. По словам директора в интернате начали происходить странные, а порой ужасные вещи. Учителя обнаруживали страшные следы на телах детей. Под кроватью самого директора была найдена странная пентаграмма и выпотрошенная крыса. Но, самое ужасное оказалась пропажа учителя. Лишь только директор и двое других учителей знали всю правду. Учитель истории доктор Мартин испарился, оставив после себя лужу крови в форме дьявольского лица. Пришлось вызвать полицию, однако директору все же удалось скрыть детали от прессы и конечно же от детей. Пару предложений в письме особенно удивили Ленгтона Кроуфорда: — «Мистер Кроуфорд, я лично убедился в том, что у стен интерната есть уши. Все сказанное мною или учителями в конце концов используется против нас. Этот призрак не дремлет и всегда рядом. Прошу вас, если вы решитесь нам помочь, то ни в коем случае не упоминайте не нужных выражений в стенах интерната. Я предпочел бы выдать вас за учителя истории. Так сказать, на замену…»

Разговор был окончен. Ленгтон направился в свою комнату, настоятельно попросив директора не провожать его. Экзорцисту хотелось самому прогуляться по интернату, не привлекая должного внимания. Однако за ним все же кто-то следил. Где-то в коридоре второго этажа рассматривая картины на стене, Кроуфорд заметил мелькнувшую тень справа.

— Ты следишь за мной? — мягко спросил мужчина. Ответа не последовало, но через несколько секунд из-за угла показалось лицо мальчика.

— Простите, — робко проговорил он.

— Все в порядке. Подойди сюда, у меня для тебя кое-что есть.

Ленгтон достал из кармана яблочную конфету и присев на колено вытянул руку. Словно боясь спугнуть мальчика, мужчина попытался выдавить самую добродетельную улыбку. Мальчик подошел. Сначала неуверенно, а затем в припрыжку. С радостью в глазах он развернул конфету, засунул ее целиков за щеку и принялся рассматривать разноцветную обёртку.

— Как тебя зовут? — Ленгтон легонько погладил мальчика по голове.

— Мика.

— Рад с тобой познакомиться Мика. Меня зовут Ленгтон Кроуфорд, и я новый учитель, — при этих словах от экзорциста не ускользнуло выражение лица мальчика. Словно страх пробежался по скулам ребенка, и его нижняя губа слегка задрожала.

Скачать книгу "Плод Смерти и Магии" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание