Законы магии

Евгений Сысоев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Немыслимое стечение обстоятельств вовлекло молодого, странствующего алхимика Лекса Сиона в политические распри государства стоящего на грани революции. В результате чего, он и его бывшая сокурсница Ирин Мерсет, стали жертвой магической аномалии, которая перенесла их в неизвестном направлении.

0
158
41
Законы магии

Читать книгу "Законы магии"




Глава 2

Граф Нокс Старлетт сидел на потертом кожаном диване возле камина и бессмысленно перебирал в руках страницы завещания. Жизнь была к мужчине не справедлива, по крайней мере, он так всегда считал. Род Старлеттов был весьма уважаем в Инамии, многие его представители занимали высокие посты или добивались значимых достижений в политике и науке. Двоюродный дед графа был первым помощником канцлера, прадед командовал полком и имел множество наград, дядя руководил Естественнонаучным университетом — самым престижным учебным заведением страны и одним из лучших во всем мире.

Да и в поколении Нокса хватало талантливых людей. Самой выдающейся из них, несомненно, была Эрилла. Бедная Эри! Граф судорожно вздохнул. Он любил младшую сестренку, несмотря на то, что все время был в ее тени. Девушка с малых лет подавала большие надежды, экстерном окончила школу, уже в восемнадцать с отличием выпустилась из университета и за два года стала видным ученым, авторитетным экспертов в области изучения… Нокс не очень помнил чего именно. Что-то связанное с частицами и с природой энергии звезд. Ее открытия сулили большой прорыв в науке. У девушки получалось все, за что бы она не бралась. В двадцать лет она решает выйти замуж. За своего коллегу — Винса Арвина, тоже выдающегося ученого. Семья в ужасе отговаривает Эриллу от этой затеи, полагая, что брак разрушит ее многообещающую карьеру, но девушка непреклонна. Свадьба сыграна, но научные успехи не только не иссякли, но преувеличились. Через два года чету Арвинов приглашают в Академию Адэ возглавлять работу над проектом по сохранению частиц энергии звезд после изменения. Там у супругов рождается ребенок и через год они возвращаются на родину. В семье Старлеттов страшный скандал, дядя Нокса — отец Эриллы, ранее упомянутый ректор университета, не простил дочери скоропалительного решения раннего (по меркам ученого) брака и появления ребенка. В сердцах он разорвал отношения с дочерью, о чем позже жалел, но гордость не позволяла пойти на примирение.

О, Нокс помнил тот вечер. Большая часть семьи собралась в загородном доме герцога Тардиса Старлетта (отца Эриллы). Молодая супружеская пара стояла под неодобрительными взглядами родственников, и стойко выдерживала все нападки. Нокс был восхищен своей двоюродной сестрой. Мягкая, но уверенная улыбка, блеск в глазах. Сильная и независимая, Эрилла была, словно богиня. Наверное, это замечали и другие родственники, потому распалялись еще сильнее. Муж Эри, которого Нокс не очень любил, хоть и мало его знал, говорил в этот вечер мало, но его присутствие было ощутимо. Словно твердыня, обелиск, он излучал уверенность и непреклонность, ни на секунду, не опуская холодный взгляд внимательных глаз. Ни что в тот вечер не могло принести ущерб чести и непоколебимости молодой семьи Арвинов. Эрилла покинула отчий дом и больше никогда туда не возвращалась, разорвав контакты с родней. Со всеми, кроме двоюродного брата.

Никто из Старлеттов не осмелился бы общаться с опальным членом семьи, боясь неодобрения глав династии, в особенности — герцога Тардиса, самого влиятельного человека в роду, во всяком случае, на то время. Нокс был исключением. За всю его жизнь никто никогда не возлагал на него надежд, даже всерьез особо не воспринимали, кроме, разве что Эриллы. Девушка всегда была к нему добра и общалась на равных. Во многом он был противоположностью двоюродной сестры: слабовольный, не слишком обремененный интеллектом, бесхарактерный. Но при этом, как и Эрилла: добрый, честный и преданный. В жизни Нокс ничего толком добиться не смог. Занимал бесполезные чиновничьи посты, был два раза женат, оба — неудачно, детей не было. А ближе к сорока у графа, ко всему, появилось пристрастие к алкоголю. В семье предпочитали вовсе не замечать его существования, потому никто не обратил внимания на его сношения с четой Арвенов.

Несмотря на не слишком частое общение, так получилось, что кроме, разумеется, мужа, самым близким человеком для Эриллы остался Нокс. А потому граф не слишком удивился содержанию завещания, полученного две недели назад. Ребенок. Мужчина тяжело вздохнул, взял стакан со светло-коричневой жидкостью, поднес ко рту, поморщился и, поставив его на место, бессильно откинулся на спинку дивана.

Герцог Тардис вновь оказался не прав. Как говорилась ранее, Эрилла была талантлива во всем и, ни замужество, ни рождение ребенка не ограничили ее научные интересы. Она успевала везде. Через три года после знаменательного вечера в загородном доме отца, девушка снова ворвалась в научное сообщество, да еще и как! С открытием способным изменить представление о природе энергии звезд, а значит, и всего мироустройства. В теории Эрилла смогла доказать закономерности формирования и распространения частиц природной энергии. Через три года на ее работу обратило внимание правительство и выступило организатором и спонсором грандиозного эксперимента по созданию технологии, способной генерировать энергию звезд. Разработка длилась почти год. Первое испытание прошло три недели назад. Нокс вздрогнул, вспоминая страшный гул, шепот таинственных голосов и столб света, который был виден даже в соседних городах. Шестнадцать ученых и семь человек обслуживающего персонала. Тела опознать было не возможно.

Нокс утер испарину на лбу и посмотрел в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Там в комнате его бывшей супруги сидел восьмилетний ребенок, который три недели назад потерял родителей. Граф вздохнул, как-то так получилось, он почти не общался с мальчиком, не то, чтобы отвергал, нет, даже по-своему любил. Но, как сына сестры. Нокс не хотел себе признаваться: рядом, с не по возрасту рассудительным и серьезным ребенком, он чувствовал себя неуютно. К тому же мальчик, как бы выразиться, был немного не от мира сего: то сосредоточенным и внимательным, то, вдруг, рассеянным и, как бы погруженным в себя, выдавал иногда странные мысли и суждения и так далее.

Со вчерашнего дня Нокс всячески избегал ребенка. Он попросту не знал, как вести себя с ним, что говорить. Особенно после случившегося. Графа совершенно поразил вид этого щуплого мальчишки с черными растрепанными волосами и пустым отсутствующим взглядом. Еще эта голубая ленточка, которую мальчик нервно сжимал в руках и не расставался с ней ни на минуту…

Нокс ударил себя ладонями по лицу. Хватит. Ребенку нужна помощь, да, граф годится на роль опекуна меньше всего, но о том, что ребенка согласится принять, кто-то из членов семьи и думать нечего. К тому же в завещании Эри просила об этом, именно двоюродного брата. А значит, он изменится и сделает для ребенка все возможное. Нокс встал с дивана и направился к лестнице.

Мальчик сидел на кровати и смотрел в окно, услышав звук открывающейся двери, он лениво повернул голову.

— Привет, — робко начал Нокс.

— Здравствуйте, — бесцветным голосом ответил мальчик и вопросительно уставился на графа.

— Я, это… — Нокс прочистил горло, — похоже, ты теперь будешь жить со мной.

Мужчина замолчал, ожидая ответа, но мальчик по-прежнему внимательно смотрел ему в глаза и перебирал в руках синюю ленточку.

— Так, вот, — продолжил Нокс, поняв, что никакой реакции от ребенка не последует. — Я так понимаю, в школу ты не ходил, обучался дома? — мальчик кивнул. — Ага… понимаешь, я вряд ли смогу тебя чему-то обучить, хе-хе, — граф протер платком лоб. — Но подыскал школу. Лучшую в городе. Родители оставили средства… так что с оплатой проблем не будет, жить будешь здесь.

Граф опять замолчал, ожидая от мальчика ответа, но тот снова промолчал и мужчина, потоптавшись у порога, продолжил:

— На днях я найму гувернантку, будет помогать… готовить там, убираться… я, как видишь, не нуждался, — мужчина обвел рукой комнату и виновато усмехнулся. — Вот… ладно… ты, если что-то нужно, не стесняйся, спрашивай.

Мальчик кивнул, не отрывая от Нокса своих внимательных, несомненно, отцовских, глаз. Граф подошел к ребенку, собираясь потрепать его по плечу, но в последний момент передумал, постаял пару секунд возле мальчика и, ругая себя за нелепый порыв, пошел из комнаты.

— Дядя Нокс, — остановил его на пороге голос ребенка. — Спасибо.

Граф обернулся: все такой же пустой, потерянный взгляд, хрупкое, тщедушное тело, растрепанные волосы. Ребенок, который потерял родителей. Так быть не должно…

— Конечно, Лекс, какие дела?

Нокс спрятал заслезившиеся глаза и поспешно вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.

***

Ирин упала на кровать прямо в одежде. Сил не было даже дойти до ванны. Экспедиция, как назвала их поход Сарида, вышла, прямо скажем, дурацкая. До Горок дошли быстро, за полдня, они действительно оказались не далеко, километров сорок-пятьдесят, тем более половину пути преодолели на лошадях. Дальше начиналась каменистая местность, пришлось спешиться. В деревне, это оказался шахтерский поселок (у Ирин возникли неприятные ассоциации), приняли хорошо, только с одним «но»: никто напрочь не соглашался говорить о зараженных, отправленных в столицу. Группа Мирсет, почти сутки потратила на выяснение обстоятельств, не помогали ни подкуп, ни угрозы, ни разговоры по душам. Ирин уже начала опасаться, что уйти придётся ни с чем. Радовало одно — эпидемии в поселении не наблюдалось. Вечером второго дня за помощью к доктору Тилю обратилась пожилая женщина, ее дочь находилась в тяжелом состоянии. Столичные медики застали девушку без сознания, все тело было покрыто сетью белых прожилок и зарождавшимися алыми пятнами. Сомнений в этиологии заболевания не было. Помочь несчастной было уже нельзя. От горевавшей матери Ирин узнала, что дочь вместе с тремя друзьями неделю назад вернулись с Холодных земель. Там они искали какой-то загадочный артефакт, но нашли лишь…

Делать в горках было больше нечего, и группа Ирин вернулась в столицу. Девушка, не теряя время, тут же, с дороги, отправилась в Совет с докладом. Состав был тот же. Выслушали Ирин внимательно, не перебивая и не задавая никаких вопросов. Затем Авдил объявил, что им надо обдумать ситуацию, чтобы вынести верное решение. На том, к большому разочарованию Мирсет, и расстались.

Ирин тяжело вздохнула. «Хочу домой», — в сотый раз пронеслось у девушки в голове. Двадцать два дня назад ее, растерянную и напуганную, обнаружил патруль, в лесу у подножья скалы. Ирин доставили в столицу, представили перед советом. Ей любезно объяснили, где она и даже поделились предположениями, как она сюда попала. Дальше девушке выделили комнату в общежитии при приюте и с каждым днем Ирин чувствовала, что прирастает к этому месту все больше и больше. За три недели она не приблизилась к возвращению домой ни на йоту. Первым делом, девушка познакомилась с людьми, которые, так же, как и она, случайно попали в Обетованную. К удивлению, Мирсет, таковых оказалось не мало — одиннадцать человек. Никто из них толком объяснить свое появление здесь не смог. Всех их, в том числе Ирин, объединяло одно: они стали жертвами сложных, но, как правило, безобидных, магических экспериментов вблизи оболочки. Случаев попадания людей из Обетованной во внешний мир, за тридцать лет, зарегистрировано не было.

Скачать книгу "Законы магии" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание