Желание дракона

Катерина Небесная
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Взбираясь по зеленому боку Старушки Хоуп — самого большого холма Низины, Мейгрид Вейр еще не знала, что вилы, которые она прихватила с собой по досадливой случайности, станут ее билетом в один конец на Небесные острова. Милостью короля драконов ее ждет незавидная жизнь служки в большом замке до конца жизни. С другой стороны, это не хуже, чем выйти замуж за сына шира и обстирывать его с утра до вечера.

0
427
46
Желание дракона

Читать книгу "Желание дракона"




До торговой улицы дошли пешком. Оказалось недалеко. Здесь волшебный народ встречался чаще, Мэйгрид не составило труда понять, что сплошь высокие люди, с чуть вытянутыми лицами, яркими глазами различных оттенков это и есть драконы. Они прогуливались по делам, кто-то спешил и обгонял прохожих, кто-то, наоборот, шел вальяжно и не торопился. Мужчины и женщины, в одеждах, которые мало чем отличались от горожан Ёнизшира. Часто рядом с ними на один шаг позади с тяжелыми сумками шли люди. В такой толпе они легко угадывались по росту. Сама улица опять же представляла собой тоннель из строя одинаковых с виду домов, с нависающими балкончиками, но в отличие от той улицы, с которой они вышли, здесь первые этажи занимали бесчисленные магазины. Яркие, пестрые вывески, окна во всю стену, через которые легко можно понять, что там продают. Вот магазин сладостей, нарисованные конфеты на стекле и ящики с яркими обертками выставили так, чтобы хорошо виднелись с улицы, следом продают хлеб всевозможную сдобу, запах свежей выпечки настойчиво приглашал зайти внутрь, в здание напротив — одежду, а рядом пряжу и шерсть.

— Я думала, драконы живут в пещерах, а у вас здесь все как у людей.

Аластер хмыкнул и повернулся к ней лицом. Он задержал на ней взгляд, а затем скользнул куда-то за спину и слегка нахмурился.

— Мы жили когда-то в пещерах, так и было. Тогда нас было гораздо меньше, потому что люди веками охотились на нас, считая, что наши клыки приносят удачу, а чешуя может служить лучшим доспехом, чем железо, — он обращался к ней, в то самое время, как его взгляд следил за кем-то другим. — Мы проводили почти все время в истинном обличии, а теперь все изменилось. Мирные времена, драконов стало больше, а места не так много, поэтому мы стали больше времени проводить в теле человека, и как закономерность наши дома стали меньше.

Они вновь зашагали дальше, пока не завернули в один из магазинов, где высокая женщина, с собранными вверх светлыми волосами, принялась суетиться вокруг Аластера. Мэй она не замечала в упор, пока Аластер не указал на нее рукой и не попросил приготовить платья. Для дома и для выхода. Кажется, ей это не совсем пришлось по вкусу, когда Аластер отвернулся, она закатила глаза, вышло очень по-человечески.

После того как Мэйгрид заставили примерить каждое платье и вытаскивали каждый раз на потеху Аластеру, который в этом момент пил чай, и кивал или неодобрительно поджимал нижнюю губу, одежду наконец-то упаковали в фирменные коробки с логотипом в виде ажурных букв «А&М», пообещав отправить по указанному адресу. После этого настала очередь магазина с обувью, там пока Мэйгрид предлагали различные туфли от высоких шпилек, на которых невозможно ходить до грубых башмаков, она невольно скользнула взглядом по витрине, потому что в какой-то момент ей показалось, что в окно кто-то заглядывает. Она оказалась права, узкое лицо со взъерошенными волосами оказалось прижато к витрине на секунду, а затем, встретившись с ней взглядом, незнакомец тут же поспешил скрыться из вида. Аластер на это лишь нахмурился, а затем распорядился упаковать четыре пары и повел Мэй в следующий магазин.

К вечеру в дом дракона доставили столько коробок, что создавалось ощущение, что Мэйгрид попала не в услужение, а наоборот. Словно произошла ошибка и это Аластер должен отныне ей служить и угождать. Он позаботился обо всем, чтобы у нее было все — от постельного белья до зубной щетки и необязательных средств гигиены. Она могла бы спокойно умываться обычной водой, но он купил для нее какой-то лосьон, который пах как ромашковое поле.

А что касается до ее новых обязанностей? На протяжении двух следующих дней их приходилось откровенно выпрашивать.

— Можешь поливать растения, — отмахнулся дракон. Стоило ли упоминать, что у него на весь дом был один захудалый горшок с кактусом.

— Я могла бы убирать дом и стирать вещи.

— Нет, я не могу оставить госпожу Арайну без работы. Она забирает вещи и возвращает их стиранными и отглаженными. Она и твои будет забирать.

— Тогда… я могла бы… ходить в магазин за продуктами.

— Их доставляют напрямую по вторникам и пятницам.

— Хотя бы я могу готовить еду? — Мэй взмолилась. Хозяин достался ей какой-то неправильный и несговорчивый. Для начала он потратил на нее деньги, так если бы она была его любимой родственницей, у которой в дилижансе похитили весь багаж. Затем лишил всякой надежды на работу. — Я должна хоть, что-то делать, иначе я просто сойду с ума. — И это близко к правде. Мэйгрид Вейр не привыкла бездельничать с самого детства, и отсутствие работы не просто наводило тоску, а постоянную мигрень.

— Почему бы тебе не написать письмо родителям? Не хочешь им дать знать, что ты в порядке?

— Так, что насчет готовки? Хотя бы завтрак? Погодите, что вы сказали? Написать родителям?

Через пару часов они уже толпились на почте, Мэйгрид прижимала белоснежный конверт к груди. Оказалось, отправить письмо для простого человека не так уж и просто. Она собиралась переправить его в Ёнизшир, это требовалось сделать через специального сотрудника в специально отведенном для этого окне, а также перед отправкой дракон должен расписаться в том, что он не возражает и ознакомлен с содержанием. Людям здесь не особо-то доверяли.

Помимо этого, по дороге на почту Мэй узнала, что острова соединены между собой мостами, и по ним совершенно спокойно мог передвигаться человек и пройти даже большая телега, драконы предпочитали использовать крылья, но Аластер сделал исключение и прошелся с ней, даже не обращая внимания на удивленные взгляды встречающихся на пути людей. К слову, Мэй довольно часто выхватывала в толпе низкие фигуры и простые округлые лица, и вряд ли все они когда-то в своей жизни ударили дракона вилами.

Служащие почты держались приветливо и с дежурными улыбками, разодетые в одинаковые фирменные курточки, к дракону они относились с формальным почтением, на нее не обращали никакого внимания, если бы он заявился в сопровождении собаки, эмоций бы этот факт вызвал куда больше.

Аластер вручил Мэй разрешение и отправил к свободной девушке, которая в отличие от коллег, не сверкала белозубой улыбкой, хмуро пробежалась по содержанию сопроводительного листа, затем тонким пальцем указала на место, куда следовало положить письмо, а дальше начала переспрашивать все, что было и так написано на конверте. Мэй только благодаря зелью хватило сил пережить все это, и когда она направилась к Аластеру с квитанцией о том, что письмо принято и будет отправлено в течение трех дней, она заметила, что он не один.

Дракон стоял, почтенно согнувшись над дамской ручкой, затянутой в ажурную перчатку, и едва касался губами. Девушка сжалась так, словно ядовитая змея прикоснулась к ней. Она со странным выражением лица посмотрела в сторону своего кавалера, разодетого в клетчатый костюм, дракона, который рубленым кивком головы дал понять, что разделяет ее чувства, но как только Аластер принял исходное положение, они улыбались ему как ни в чем не бывало. Пара коротких реплик и они разошлись по своим делам, что-то с чувством обсуждая, так что джентльмен, который держался позади них, удивленно посмотрел в сторону Аластера, но тот лишь одарил его упрямым ничего не выражающим взглядом. Мужчина резко отвернулся, слишком резко и больше не искал встречи со взглядом серебряных глаз.

С наступлением следующей недели в жизни Мэйгрид ничего не изменилось. По несколько раз на дню она проверяла почту, следила за госпожой Арайной, за тем, как та проходилась тряпкой по всем полкам и подоконникам, с грустью не находя для себя работы после нее, чуть не залила единственный цветок и продолжала пить напиток, успокаивающий нервы. С Мэйгрид дракон держался вежливо и отстраненно, они часто вместе завтракали, а все остальное время Аластер либо проводил в своем кабинете или вне дома, то ли загружен делами, то ли просто не выносил ее общества. Мэй же читала книги, в доме их оказалось достаточно, время от времени выходила на улицу подышать воздухом или же смотрела в окно. Как-то, раз она даже заметила молодого мужчину со всклокоченными волосами из магазина обуви. Того самого из витрины, один раз он проходил мимо, когда она забирала почту и второй раз она видела его стоящим на углу улицы.

Чем больше проходило дней, тем отчетливо Мэйгрид понимала, что в этом доме для нее нет занятия, Аластер взял ее к себе из жалости, чтобы бедняжку не убили, а теперь не мог придумать, что с ней делать. А может это и есть зверский план, заставить ее умереть от скуки?

Впрочем, ближе к концу недели, произошло нечто, что заставило ее в первый раз по-настоящему оживиться между серыми буднями. Мэй была в своей комнате, когда услышала, что внизу кто-то ходит, она быстро спустилась, надеясь, что это вернулся дракон, но вместо него застала в гостиной невысокую по здешним меркам девушку с чуть вытянутым лицом, темные волосы убраны в замысловатую косу. Она удивленно смотрела на нее в ответ, не мигая большими желтыми глазами.

— Вы пришли к корри Аластеру? — спросила Мэй, непонимания как гостья попала внутрь.

Та молчаливо улыбнулась и кивнула.

— Присаживайтесь, уверена, он скоро придет.

Будь она в своем доме, она бы трижды подумала, пуская незнакомого человека на порог, но эта драконица была уже внутри, и неизвестно как сюда вошла, входная дверь вроде бы не хлопала. В любом случае Мэйгрид старалась вести себя согласно статусу:

— Хотите чаю, госпожа?

А вот теперь дверь хлопнула, спустя пару секунд, на пороге возник Аластер, он выглядел удивленным, точь-в-точь, с тем же одинаковым выражением лица, как минутой ранее у незнакомки.

— К вам гостья, корри Аластер, мне подать чай?

Он ответил не сразу, разлилось неуместное молчание, которое разрушило короткое:

— Нет, спасибо.

Драконица заинтересованно разглядывала Мэй, затем перевела взгляд на Аластера и продолжала молча смотреть в его все еще не собравшееся с мыслями лицо. Он периодически отвечал «да» или «нет», так если бы диалог шел полным ходом, но губы девушки не шевелились.

Затем она словно отвлеклась и посмотрела прямо на нее, пристально, все так же безмолвно, но в голове зазвучал хрустальный голос: «Это хорошо, что послание, наконец, нашло своего адресата».

Скачать книгу "Желание дракона" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание